-
1 водоріз
техн. водоре́з -
2 изучение кинетики электрокаталитического поведения пероксидазы из хрена и анализ пероксида водор
Универсальный русско-английский словарь > изучение кинетики электрокаталитического поведения пероксидазы из хрена и анализ пероксида водор
-
3 водоросль
водоріст (р. -росту), водорість (р. -рости). Водоросли - водорості (ряска, баговиння, жабур та ин.).* * *во́дорість, -ростіво́доросли — мн. во́дорості, -тей; ( в непроточной воде) жабури́ння
-
4 водорез
1) (у судна) водоріз;2) бот. - різак.* * *мор.водорі́з -
5 двигать
несов.1. что ғеҷондан, ҷойгардон кардан; двигать мебель мебелро ғеҷондан2. кого-что перен. равона кардан, фиристодан; двигать войска на неприятеля қӯшунро бар зидди душман равона кардан3. чем такон додан, ҷунбондан; двигать пальцами ангуштонро ҷунбондан4. что ба ҳаракат овардан; пружина движет часовой механизм фанар механизми соатро ба ҳаракат меоварад5. кем-чем перен. водор намудан, маҷбур кардан; им движет чувство сострадания ӯро ҳисси ҳамдардӣ водор мекунад6. что перен. пеш бурдан, тараққӣ додан; двигать науку илмро равнақ додан7. прост. (отправляться) рафтан, роҳӣ шудан, ба роҳ даромадан -
6 побудить
Iсов. кого-что к чему или с неопр. водор (талқин, таҳрик, ташвиқ) кардан, барангехтан, маҷбур (шавқманд) кардан; побудить к занятиям ба машғулият водор (шавқманд) кардан; обстоятельства побудили его уехать оттуда вазъият ӯро маҷбур кард, ки аз он ҷо баромада равадIIсов. кого-что1. муддате бедор кардан (аз хоб хезондан)2. разг. (всех, многих) бедор кардан, аз хоб хезондан; побудить всех в доме ҳамаи аҳли хонаро бедор кардан3. охот. хезондан, аз ҷогаҳ хезондан; побудить зверя даррандаро [аз ҷояш] хезондан -
7 привести
сов.1. кого-что овардан, расондан, оварда расондан; привести детей домой бачаҳоро ба хона овардан; привести корабль в порт киштиро ба бандаргоҳ оварда расондан2. кого-что овардан, бурдан; дорога привела нас в деревню роҳ моро ба деҳа овард // (стать причиной) боис (сабаб) шудан, водор кардан; обстоятельства привели его в родной город вазъият ӯро водор кард, ки ба шаҳри азизаш баргардад3. кого-что во что кардан, овардан, андохтан; привести в восторг шод кунондан; привести в готовность тайёр (омода, муҳайё) кардан; привести в движение ба ҳаракат даровардан; привести в замешательство парешонхотир (мушавваш) кардан; привести в изумление ба ҳайрат андохтан; привести в исполнение ба иҷро расондан, иҷро кардан; привести в негодность аз кор баровардан; привести в порядок ба тартиб овардан привести в сознание ба ҳуш овардан4. кого-что к чему овардан, расондан, гаштан, гардондан, андохтан, кунондан; привести к выводу ба қароре расондан; привести к гибели ба ҳалокат расондан; привести к мысли ба фикре овардан; привести к поражению дучори ҳалокат кардан; привести к правильному заключению ба хулосаи дуруст овардан; привести к результату ба натиҷае овардан5. что овардан, гуфтан; привести пример мисол (намуна) овардан привести в себя ба ҳуш овардан; ҳушёр гардондан привести к одному (к общему) знаменателю ба як махраҷ овардан; ба як ҳолат овардан; не приведи бог! (господи!) худо накунад!, худо нишон надихад!, худо нигоҳ дорад!; привёл бог (случай), привела судьба худо расонд (дод), тақдир мададгор шуд; это к добру не приведёт оқибати ин кор бахайр намешавад; это ни к чему хорошему не приведёт оқибати ин кор нек намеанҷомад -
8 сажать
несов.1. что шинондан, коштан; сажать капусту карам коштан; сажать вишню дарахти олуболу шинондан2. кого шинондан; сажать гостёй за стол меҳмононро гирди миз шинондан3. кого ҷойгир кардан, гузоштаы; сажать птиц в клетку мурғонро ба кафас ҷойгир кардан; сажать собаку на цепь сагро ба занҷир бастан; сажать под арест ҳабс кардан4. что ба печь (ба кӯра, ба тафтон) гузоштан (мондан); пора сажать пирогӣ вақти пирогҳоро ба тафтон гузоштан аст5. кого ши-нондан, кунондан; сажать детей за уроки бачагонро ба дарстайёркунӣ шинондан '' на что водор кардан; сажать на диёту ба парҳез водор кардан <> сажать в галошу (в лужу) шарманда кардан; сажать курицу на яйца мурғро ба тухм мондан; сажать на царство ба тахти подшоҳӣ шинондан, тахту тоҷ додан -
9 соблазнить
сов. кого-что1. чем васваса кардан, фирефтан, мафтун кардан, фиреб додан; соблазнить перспективой путешествия бо ваъдаи саёҳат фирефтан2. с неопр. водор кардан, барангехтан, маҷбур кардан; соблазнить уехать ба рафтан водор кардан3. аз роҳ баровардан (задан); соблазнить девушку духтарро аз роҳ баровардан -
10 водорез
техн.водорі́з -
11 водорез
техн.водорі́з -
12 благочестивый
порсоёна, тақводор, парҳезгорона -
13 благочестие
порсоӣ, тақводорӣ, парҳезгорӣ -
14 богомольный
диндор, тақводор -
15 вызвать
ҷеғ задан, садо карданба вуҷуд овардандаъват кардан, талаб кардан, водор карданҷеғ задан, пурсидан -
16 вызывать
даъват кардан, талаб кардан, водор карданҷеғ задан, пурсиданҷеғ задан, садо кардан -
17 духовность
зоҳидӣ, порсоӣ, тақводорӣ -
18 набожность
диндорӣ, тақводорӣ -
19 побудить
-
20 побуждение
водор кардан(и)
См. также в других словарях:
водоріз — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
водор — I [وادار] асоси замони ҳозира аз водоштан II [وادار] маҷбур, ӯҳдадор, вазифадор; водор кардан (намудан) маҷбур кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Водорізівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
водорізівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
водоріз — а, ч. Гострий кінець носової частини судна, що розтинає воду … Український тлумачний словник
водорість — див. водорості … Український тлумачний словник
водорість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
тақводор — [تقوادار] порсо, мӯъмин, парҳезгор … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
тақводорӣ — [تقواداري] порсоӣ, парҳезгорӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
водорез — водор ез, а … Русский орфографический словарь
водород — водор од, а … Русский орфографический словарь