-
81 fou de rage
сущ.общ. разъярённый, вне себя от гнева -
82 il enrage d'avoir échoué
гл.Французско-русский универсальный словарь > il enrage d'avoir échoué
-
83 il est furieux
гл.общ. он вне себя -
84 il ne se sent pas d'aise
гл.Французско-русский универсальный словарь > il ne se sent pas d'aise
-
85 ivre de colère
прил.общ. вне себя от ярости -
86 la colère le transporte
сущ.общ. он вне себя от гневаФранцузско-русский универсальный словарь > la colère le transporte
-
87 la joie le transporte
сущ.Французско-русский универсальный словарь > la joie le transporte
-
88 ne pas se posséder
сущ.общ. быть вне себя, не владеть собойФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas se posséder
-
89 ne pas se sentir de joie
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ne pas se sentir de joie
-
90 ne plus s'appartenir
сущ.фраз. быть вне себя (Devant leur trahison, il ne s'appartenait plus.)Французско-русский универсальный словарь > ne plus s'appartenir
-
91 outré de fureur
прил.общ. вне себя от гнева -
92 pâmer
гл. -
93 transporté de joie
прил.общ. вне себя от радостиФранцузско-русский универсальный словарь > transporté de joie
-
94 tressaillir d'aise
гл.Французско-русский универсальный словарь > tressaillir d'aise
-
95 tressaillir de joie
гл.Французско-русский универсальный словарь > tressaillir de joie
-
96 être en transe
гл.общ. быть в трансе, быть вне себя, впадать в транс -
97 être hors de soi
гл.общ. быть вне себя -
98 délirer
vi.1. бре́дить ipf.;la fièvre le faisait délirer ∑ — он был в лихора́дочном бреду́
2. fig. неи́стовствовать ipf.;délirer d'enthousiasme — быть вне себя́ от восто́рга
║ fam.: нести́ ipf. ерунду́ -
99 éperdu
-E adj. растеря́вшийся, потеря́вший го́лову;éperdu de reconnaissance — не зна́ющий, как вы́разить свою́ призна́тельность; un amour éperdu — безу́мная <самозабве́нная> любо́вь; une reconnaissance éperdue — безграни́чная благода́рность; des regards éperdus ↓— расте́рянные <безу́мные; по́лные у́жаса (terrifiés)) — взгля́дыéperdu de joie (de bonheur, de douleur) — потеря́вший го́лову <обезу́мевший, вне себя́> от ра́дости (от сча́стья, от бо́ли);
-
100 exaspération
f1. (colère) ожесточе́ние; кра́йнее раздраже́ние; ↑неи́стовство, я́рость, исступле́ние;il était au comble de l'exaspération — он был взбешён <вне себя́>; ↓он был раздражён до кра́йности; ↑он пришёл в исступле́ние
2. (aggravation) усиле́ние, обостре́ние;exaspération d'une maladie (d'une douleur) — усиле́ние <обостре́ние> боле́зни (бо́ли)
См. также в других словарях:
вне себя — вне себя … Орфографический словарь-справочник
вне себя — взбудораженный, взвинченный, распаленный, разгоряченный, возбужденный, воспаленный, взволнованный, наэлектризованный Словарь русских синонимов. вне себя прил., кол во синонимов: 8 • взбудораженный (25) … Словарь синонимов
вне себя — вне себя, нареч. Быть вне себя … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Вне себя — ВНЕ, предлог с род. п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вне Себя — I нареч. качеств. обстоят. В крайнем волнении, в сильном возбуждении. II предик. О крайней степени волнения, о сильном возбуждении, в котором пребывает кто либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВНЕ СЕБЯ — кто быть В состоянии крайнего возбуждения, не контролируя себя. Подразумевается, что произошло такое событие или обстоятельства сложились таким образом, что вынудили кого л. полностью потерять самообладание, душевное равновесие. Имеется в виду,… … Фразеологический словарь русского языка
вне себя — кричать; делать что л. В роли обст. Но Настя уже видит в открытом ящике письменного стола пачки долларов, перетянутых резинками, и вне себя кричит: А это что! Да у тебя миллионы, а Егору и мне ты пожалела даже рубль! Д. Донцова, Сволочь… … Фразеологический словарь русского языка
Вне себя — Экспрес. В крайне раздражённом или возбуждённом состоянии. Дыбачевский был вне себя. Он рвал и метал, грозил связистам всеми небесными и земными карами, если они не соединят его с Черняковым (В. Клипель. Медвежий вал) … Фразеологический словарь русского литературного языка
вне себя — Петя был вне себя от восторга … Орфографический словарь русского языка
Вне себя быть — Внѣ себя быть (о вышедшемъ изъ себя отъ сильнаго волненія). Ср. Er ist ausser sich. Ср. Être hors de soi. См. Из себя выходить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
вне себя быть — (о вышедшем из себя от сильного волнения) Ср. Er ist ausser sich. Ср. Être hors de soi. См. из себя выходить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона