Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

внешне

  • 81 pealtnäha

    внешне,
    наружно

    Eesti-venelased uus sõnastik > pealtnäha

  • 82 väliselt

    внешне,
    наружно,
    снаружи

    Eesti-venelased uus sõnastik > väliselt

  • 83 väljastpoolt

    внешне,
    извне,
    снаружи

    Eesti-venelased uus sõnastik > väljastpoolt

  • 84 бӱдӱштеш

    внешне похожий, схожий
    похожий

    Алтай-Орус сöзлик > бӱдӱштеш

  • 85 тышындан

    внешне, снаружи

    Карачаево-балкарско-русский словарь > тышындан

  • 86 тұрпаттас

    внешне сходный тұру 1) стоять 2) вставать 3) находиться, пребывать 4) проживать, обитать

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > тұрпаттас

  • 87 externally

    English-Russian big medical dictionary > externally

  • 88 externally indeterminate

    Англо-русский строительный словарь > externally indeterminate

  • 89 outwardly

    ˈautwədlɪ нареч. внешне, снаружи, наружно;
    извне, снаружи The country was outwardly quiet. ≈ Страна была внешне спокойна. наружу, вовне внешне;
    снаружи, на вид - * calm внешне спокойный outwardly внешне, снаружи, на вид

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > outwardly

  • 90 surface

    ˈsə:fɪs
    1. сущ.
    1) поверхность;
    земная поверхность little waves on the surface of the water ≈ небольшие волны на поверхности воды
    2) вид, внешность, наружность He looks at the surface only. ≈ Он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей. It's brought to the surface a much wider controversy. ≈ Это высветило гораздо более глубокие противоречия. Syn: appearance, exterior
    3) геом. поверхность
    2. гл.
    1) отделывать поверхность;
    стесывать
    2) а) всплывать на поверхность( о подводной лодке) б) заставить всплыть
    3) выявлять, показать, обнаружить Syn: show up поверхность - smooth * гладкая /ровная/ поверхность - the Earth's * поверхность Земли - * speed( морское) надводная скорость хода - to keep on the * держаться на поверхности - to rise /to come/ to the *, to break * всплыть на поверхность - deception is sure to come to the * in time обман все равно когда-нибудь всплывет /когда-нибудь да вскроется/ (геология) земная поверхность - to work on the * работать на поверхности - * burst наземный взрыв( атомной бомбы) - * line наземная линия (связи) - * radar наземная радиолокационная станция - * transport наземный транспорт внешность, наружность - * impressions внешние /поверхностные/ впечатления - * plausibility внешнее правдоподобие /-ая достоверность/ - on the * внешне /с внешней стороны/ - it is all on the * это все показное - his politeness is only on the * он только внешне вежлив - on the * it looks silly на первый взгляд это выглядит глупо - one never gets below the * with him по его виду никогда не узнаешь, что у него на уме - under the * he is a very kind man по существу /в душе/ он очень добрый человек - to look at the * only обращать внимание только на внешнюю сторону (техническое) поверхность - boundary * граничная поверхность - bearing * несущая /опорная/ поверхность - cooling * поверхность охлаждения( специальное) отделывать поверхность;
    пригонять всплывать( о подводной лодке) заставить всплыть (подводную лодку) вынырнуть, внезапно появиться( о человеке) ;
    обнаружить свое существование стать явным, известным - the plan *d last summer об этом плане стало известно прошлым летом ~ поверхность;
    an uneven surface неровная поверхность conical ~ коническая поверхность correlation ~ корреляционная поверхность cylindrical ~ цилиндрическая поверхность display ~ вчт. поверхность отображения display ~ вчт. экран дисплея surface внешность;
    he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей;
    on the surface внешне helical ~ винтовая поверхность hidden ~ вчт. невидимая поверхность indifference ~ поверхность безразличия surface внешность;
    he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей;
    on the surface внешне road ~ поверхность дороги ruled ~ линейчатая поверхность saddle ~ седловидная поверхность saddle-shaped ~ седловидная поверхность spherical ~ сферическая поверхность surface внешность;
    he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей;
    on the surface внешне ~ всплывать на поверхность (о подводной лодке) ~ заставить всплыть ~ отделывать поверхность;
    стесывать ~ геом. поверхность ~ поверхность;
    an uneven surface неровная поверхность ~ attr. внешний;
    поверхностный;
    surface politeness показная любезность ~ attr. внешний;
    поверхностный;
    surface politeness показная любезность tabulated ~ плитчатая поверхность toroidal ~ тороидальная поверхность

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > surface

  • 91 outwardly

    adverb
    внешне, снаружи, на вид
    * * *
    1 (0) внешне; вовне; на вид; наружу
    2 (n) снаружи
    * * *
    внешне, снаружи, наружно; извне, снаружи
    * * *
    ['out·ward·ly || aʊtwə(r)dzlɪ] adv. внешне, снаружи, на вид, по виду
    * * *
    внешне, снаружи

    Новый англо-русский словарь > outwardly

  • 92 verändern

    (veränderte, hat verändert) vt
    1) (etw. (A) verändern) (совершенно) изменить, (кардинально) переделать, преобразовать что-л.

    Er spürte, diese Nachricht würde sein ganzes Leben verändern. — Он чувствовал, что это известие изменит [перевернёт] всю его жизнь.

    Diese Entdeckungen haben unser Weltbild grundlegend verändert. — Эти открытия коренным образом изменили наше представление о мире.

    Im jugendlichen Überschwang will er die ganze Welt verändern. — В юношеском запале он хочет изменить [переделать] весь мир.

    Er sprach mit veränderter Stimme. — Он говорил изменившимся голосом. / Он говорил не своим голосом.

    2) (jmdn. (A) verändern) ( внешне) изменить кого-л., сделать кого-л. неузнаваемым

    Die Erlebnisse der letzten Zeit haben ihn stark verändert. — Переживания последнего времени его сильно изменили [сделали его неузнаваемым].

    Der Bart veränderte ihn stark. — Борода внешне сильно изменила его.

    3) ( sich verändern) измениться, сделаться совсем иным

    Die Welt hat sich seither grundlegend verändert. — Мир с тех пор коренным образом изменился [стал совершенно иным].

    Die Situation hat sich verändert. — Ситуация изменилась [стала совсем иной].

    Du hast dich in der Zeit gar nicht verändert. — Ты за последнее время (внешне) совершенно не изменился.

    Sie hat sich zu ihrem Vorteil [zu ihrem Nachteil] verändert. — Она похорошела [подурнела].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verändern

  • 93 жылма

    1. без шероховатостей, ровный, гладкий;
    жылма таш гладкий камень, голыш;
    жылма кайып сшив, притачав так (гладко), что шва незаметно;
    2. перен. внешне приятный, внешне любезный, дипломатичный; увёртливый (настропалит других, а сам остаётся в тени);
    жылма сүйлөшүү мягкий, внешне любезный, дипломатичный разговор;
    душмандын сырты жылма, ичи кара погов. на вид враг мягок, любезен, а нутро - чёрное;
    жылма куу хитрый тихоня;
    3. все, все до одного; всё, всё дотла; начисто;
    катылышкан адамды кыла турган жылма түз фольк. человека, который (с ним) схватывался, он уничтожал;
    жылма кырып сал- уничтожить дотла;
    жылкыны жылма алып келем коней я всех до одного приведу;
    жылма кабак келин влюбчивая и ветреная молодая женщина;
    жылма атала то же, что атала I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жылма

  • 94 ортсысянь

    1) извне, снаружи, с наружной стороны;

    ортсысянь вурӧм — нашивной;

    дӧмас пуктыны ортсысянь — снаружи поставить заплату; ӧдзӧс игнавны ортсысянь — запереть дверь снаружи

    2) внешне; наружно;

    ортсысяньыс сійӧ абу омӧль морт — внешне он не плохой человек;

    ортсысяньыс найӧ ӧткодьӧсь — внешне они похожи

    Коми-русский словарь > ортсысянь

  • 95 externally

    1 (0) внешне; для вида; для формы; извне; не по существу
    2 (n) напоказ; снаружи
    3 (v) наружно
    * * *
    * * *
    [ex'ter·nal·ly || -nəlɪ] adv. внешне
    * * *
    внешне
    наружно
    * * *
    external

    Новый англо-русский словарь > externally

  • 96 TERMINUS (TERM)

    термин. Августин, отличая слова изреченные от пребывающих в уме (De Trinitate XV), считал, что эти мысленные термины не принадлежат ни одному языку, поскольку, оставаясь в уме, они не могут быть выражены внешне, хотя звуки внешне произносятся, поскольку внешне представляют собою знаки, подчиненные этим понятиям. Боэций в Комментарии к трактату Аристотеля «Об истолковании» делит речь, а в соответствии с нею и термины на написанные, произнесенные и мысленные. Написанный термин есть часть суждения, его можно увидеть телесными очами. Произнесенный термин - это часть суждения, произнесенного устами, по своей природе он таков, что его можно услышать телесными ушами. Мысленный термин - это интенция, или впечатление души, естественно обозначающее нечто или причастное к обозначению. По природе этот термин составляет часть мысленного суждения и замещает то, что им обозначается. Отличая свое понимание термина от аристотелевского, У. Оккам, чью философскую позицию называют терминизмом, пишет: «Все, кто занимается логикой, пытаются внушить, что доказательства составляются из суждений, а суждения из терминов. Отсюда следует, что термин не что иное, как связываемая часть суждения... Но хотя любой термин есть или может быть частью суждения, не все термины имеют одну и ту же природу... Я утверждаю, что слова суть знаки, подчиненные понятиям или интенциям души, не потому, что, если слово „знак" взять в собственном смысле, то сами слова обозначают понятия души, а потому, что слова предназначены для того, чтобы обозначать то же самое, что обозначают понятия ума. Так, что сначала по природе понятие обозначает что-то, а затем слово обозначает то же самое, поскольку слово по установлению обозначает то, что обозначено понятием ума. И если это понятие изменит свое значение, то тем самым и слово без всякого нового соглашения изменит свое значение... Однако между тремя видами терминов (имеется в виду Боэциево деление. - С. Я.) можно обнаружить и некоторые различия. Одно различие: то, что понятие или впечатление души обозначает, оно обозначает по природе, а термин, произнесенный или написанный, обозначает нечто лишь по установлению. Из этого вытекает и другое различие, а именно: произнесенный или написанный термин может по желанию изменять свое значение, мысленный же термин не изменяет своего значения ни по чьему желанию... Имя „термин" понимают трояко. Во-первых, термином называют все то, что может быть связкой или крайним членом категорического суждения, а именно субъектом или предикатом, или определением крайнего члена или глагола. В этом смысле термином может быть даже суждение, как и часть его. Ведь правильно сказать: „«Человек - живое существо» есть правильное суждение", в котором все суждение «человек - живое существо» есть субъект, а „правильное суждение" - предикат. В другом смысле это имя „термин" можно понимать как то, что противоположно предложению. В этом случае все несоставное называют термином. В-третьих, под термином в прямом смысле слова понимают то, что, взятое для обозначения, может быть субъектом или предикатом суждения. И в этом смысле ни глагол, ни союз, ни наречие, ни предлог, ни междометие не есть термин... Термином в этом смысле может быть не только несоставное, но и сложенное из двух несоставных частей, то есть из прилагательного и существительного, из причастия и наречия или из предлога с падежом, которого он требует, подобно тому как оно может быть субъектом или предикатом суждения... Термином может быть не только слово в именительном падеже, но и в косвенном падеже, так как оно может быть и субъектом, и предикатом суждения» (Антология мировой философии. Т. 1. Ч. 2. С. 900-902).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > TERMINUS (TERM)

  • 97 toxtaqlı

    I
    прил. сдержанный:
    1. умеющий владеть собой, сдерживать себя в проявлении своих чувств. Toxtaqlı adam сдержанный человек
    2. внешне спокойный и равнодушный; хладнокровный. Zahirən özünü toxtaqlı göstərməyə çalışmaq стараться показаться сдержанным
    II
    нареч. внешне спокойно, сдержанно, хладнокровно. Özünü toxtaqlı aparmaq вести себя сдержанно (хладнокровно); toxtaqlı olmaq быть внешне спокойным, сдержанным, хладнокровным
    ◊ toxtaqlı ol крепись; мужайся (употребляется обычно, когда кому-л. сообщают о смерти очень близкого человека)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > toxtaqlı

  • 98 zahirdə

    нареч. внешне, наружно, снаружи, с виду. O, zahirdə özünü sakit aparırdı внешне он вёл себя спокойно, zahirdə hər şey öz yerində idi внешне всё было на своём месте

    Azərbaycanca-rusca lüğət > zahirdə

  • 99 surface

    [ˈsə:fɪs]
    surface поверхность; an uneven surface неровная поверхность conical surface коническая поверхность correlation surface корреляционная поверхность cylindrical surface цилиндрическая поверхность display surface вчт. поверхность отображения display surface вчт. экран дисплея surface внешность; he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей; on the surface внешне helical surface винтовая поверхность hidden surface вчт. невидимая поверхность indifference surface поверхность безразличия surface внешность; he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей; on the surface внешне road surface поверхность дороги ruled surface линейчатая поверхность saddle surface седловидная поверхность saddle-shaped surface седловидная поверхность spherical surface сферическая поверхность surface внешность; he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей; on the surface внешне surface всплывать на поверхность (о подводной лодке) surface заставить всплыть surface отделывать поверхность; стесывать surface геом. поверхность surface поверхность; an uneven surface неровная поверхность surface attr. внешний; поверхностный; surface politeness показная любезность surface attr. внешний; поверхностный; surface politeness показная любезность tabulated surface плитчатая поверхность toroidal surface тороидальная поверхность

    English-Russian short dictionary > surface

  • 100 essentic

    прил. псих. открытый, выраженный внешне( об эмоциях) (психологическое) открытый, выраженный внешне (об эмоциях) - an * form of joy открытое проявление радости

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > essentic

См. также в других словарях:

  • внешне — наружно, снаружи, (по, с) виду, на вид; лицом, по внешнему виду, на вывеску, с воли, на лицо, из себя, на взгляд, с лица, собой, экзогенно, с виду, по виду. Ant. внутренне Словарь русских синонимов. внешне по (внешнему) виду, на вид, с виду, на… …   Словарь синонимов

  • ВНЕШНЕ — ВНЕШНЕ, нареч. По наружному виду, с виду. Внешне он спокоен. (см. внешний.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • внешне — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • внешне... — ВНЕШНЕ... Первая часть сложных слов. Обозначает расположение (направление) чего л. за пределами (за пределы), вне, снаружи (наружу). Внешнекольцевой, внешнеориентированный, внешнеэкономический …   Энциклопедический словарь

  • внешне —   вне/шне   Ксюша и Глаша внешне очень похожи, но характеры у них абсолютно разные …   Правописание трудных наречий

  • внешне не выражавший никаких чувств — прил., кол во синонимов: 2 • окаменевавший (22) • становившийся непроницаемым (2) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • внешне не проявляющийся — прил., кол во синонимов: 2 • латентный (6) • скрытый (69) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • внешне нескладный — прил., кол во синонимов: 2 • неуклюжий (45) • плохо сложенный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • внешне проявлявший — прил., кол во синонимов: 1 • обнаруживавший (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • внешне наблюдаемый — внешне наблюдаемый …   Орфографический словарь-справочник

  • внешне неброский — внешне неброский …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»