Перевод: с русского на английский

с английского на русский

владикавказ

  • 1 Владикавказ

    Geography: (г.) Ordzhonikidze (столица Северо-Осетинской АССР, РСФСР, СССР), (г.) Vladikavkaz (столица Северо-Осетинской АССР, РСФСР, СССР)

    Универсальный русско-английский словарь > Владикавказ

  • 2 Владикавказ

    (РФ, Респ. Северная Осетия-Алания) Vladikavkaz

    Русско-английский географический словарь > Владикавказ

  • 3 Владикавказ

    Новый русско-английский словарь > Владикавказ

  • 4 Владикавказ

    м.
    ( город) Vladikavkaz

    Новый большой русско-английский словарь > Владикавказ

  • 5 Владикавказ

    Американизмы. Русско-английский словарь. > Владикавказ

  • 6 Владикавказ

    Русско-английский синонимический словарь > Владикавказ

  • 7 (г.) Владикавказ

    Geography: Ordzhonikidze (столица Северо-Осетинской АССР, РСФСР, СССР), Vladikavkaz (столица Северо-Осетинской АССР, РСФСР, СССР)

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Владикавказ

  • 8 г. Владикавказ

    Geography: Vladikavkaz

    Универсальный русско-английский словарь > г. Владикавказ

  • 9 С-579

    НИЧЕГО НЕ СТОИТ (кому) coll VP impers or with subj: это or pfv infin 3rd pers sing only pres or past fixed WO
    it is not difficult (for s.o. to do sth.): X-y ничего не стоит сделать Y - doing Y is (would be) the easiest thing in the world (for X)
    nothing could (would) be easier (for X) than to do Y X can (could) (very) easily do Y it would be a trifling matter for X to do Y itfs (it would be) no trouble at all for X to do Y it would cost X nothing to do Y it would take nothing for X to do Y (in limited contexts) X would think nothing of doing Y.
    Не задала я Чечановскому и другого вопроса: почему он обращается ко мне, а не к Мандельштаму. Ведь он бывал у нас, и ему ничего не стоило поговорить с Мандельштамом (Мандельштам 2). There was something else I did not ask Chechanovski: Why was he telling me this instead of M(andelstam) directly? He was always coming to see us, and nothing would have been easier than to mention it to Mfandelstam) himself (2a).
    В приведённой песне святой намекает, что ему ничего не стоило бы победить русских, уничтожив Владикавказ и Санкт-Петербург... (Терц 3). In the song quoted above the saint is hinting that it would be a trifling matter for him to defeat the Russians by destroying Vladikavkaz and St. Petersburg... (3a).
    ...Мне ничего не стоит дать вам свою визитную карточку, и вас напечатают в любом толстом журнале... но лучше не надо. Подождите» (Катаев 3)...It would cost me nothing to give you my card and you would be published in any of the big monthlies...but better not. Wait a while" (3a).
    «Если вы не знаете, что такое Лужин, я вам скажу: это чудовище... Этому дяденьке ничего не стоит перестрелять хоть тысячу человек одновременно» (Войнович 4). "If you don't know what Luzhin is like, I'll tell you-a monster... He would think nothing of having a thousand men shot in one day" (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-579

  • 10 ничего не стоит

    [VP; impers or with subj: это or pfv infin; 3rd pers sing only; pres or past; fixed WO]
    =====
    it is not difficult (for s.o. to do sth.):
    - X-y ничего не стоит сделать Y - doing Y is < would be> the easiest thing in the world (for X);
    - nothing could < would> be easier (for X) than to do Y;
    - X can < could> (very) easily do Y;
    - it's < it would be> no trouble at allforXto do Y;
    - [in limited contexts] X would think nothing of doing Y.
         ♦ Не задала я Чечановскому и другого вопроса: почему он обращается ко мне, а не к Мандельштаму. Ведь он бывал у нас, и ему ничего не стоило поговорить с Мандельштамом (Мандельштам 2). There was something else I did not ask Chechanovski: Why was he telling me this instead of M[andelstam] directly? He was always coming to see us, and nothing would have been easier than to mention it to M[andelstam] himself (2a).
         ♦ В приведённой песне святой намекает, что ему ничего не стоило бы победить русских, уничтожив Владикавказ и Санкт-Петербург... (Терц 3). In the song quoted above the saint is hinting that it would be a trifling matter for him to defeat the Russians by destroying Vladikavkaz and St. Petersburg... (3a).
         ♦ "...Мне ничего не стоит дать вам свою визитную карточку, и вас напечатают в любом толстом журнале... но лучше не надо. Подождите" (Катаев 3). "...It would cost me nothing to give you my card and you would be published in any of the big monthlies...but better not. Wait a while" (3a).
         ♦ "Если вы не знаете, что такое Лужин, я вам скажу: это чудовище... Этому дяденьке ничего не стоит перестрелять хоть тысячу человек одновременно" (Войнович 4). "If you don't know what Luzhin is like, I'll tell you - a monster....He would think nothing of having a thousand men shot in one day" (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ничего не стоит

См. также в других словарях:

  • Владикавказ — столица Сев. Осетии. Весной 1784 г. при ингуш, д. Зауре основана крепость Владикавказ. Ее название образовано от слов владеть и Кавказ, очевидно, под влиянием др. русск. личного имени Владимир. Название деревни от мусульманского личного имени… …   Географическая энциклопедия

  • Владикавказ — Владикавказ. Мечеть. ВЛАДИКАВКАЗ (в 1931 44 и в 1954 90 Орджоникидзе, в 1944 54 Дзауджикау), город (с 1860), столица (с 1924) Северной Осетии (Российская Федерация), на реке Терек, у подножия Большого Кавказа. 324,7 тысяч жителей Железнодорожная… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ВЛАДИКАВКАЗ — (осет. Дзауджикау) (в 1931 44 и 1954 90 Орджоникидзе, в 1944 54 Дзауджикау), город (с 1860), столица Северной Осетии, на р. Терек. Ж. д. станция. 311,3 тыс. жителей (1998). Машиностроение (электротехническая промышленность, приборостроение и др.) …   Русская история

  • владикавказ — Дзауджикау, Орджоникидзе Словарь русских синонимов. владикавказ сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • …   Словарь синонимов

  • ВЛАДИКАВКАЗ — (в 1931 44 и в 1954 90 Орджоникидзе, в 1944 54 Дзауджикау), город (с 1860), столица (с 1924) Северной Осетии (Российская Федерация), на реке Терек, у подножия Большого Кавказа. 324,7 тысяч жителей Железнодорожная станция; начальный пункт Военно… …   Современная энциклопедия

  • ВЛАДИКАВКАЗ — осетинский Дзауджикау (в 1931 44 и 1954 90 Орджоникидзе, в 1944 54 Дзауджикау), город (с 1860) в Российской Федерации, столица Северной Осетии, на р. Терек. Железнодорожная станция. 325 тыс. жителей (1992). Машиностроение (электротехническая… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Владикавказ — главный город и крепость Терской области, расположен наобоих берегах реки Терека, на возвышенной равнине у подножья горы Иль,близ Дарьяльского ущелья, через которое прорывается Терек; лежит навысоте 2338 фут, под 43 …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Владикавказ — У этого термина существуют и другие значения, см. Владикавказ (значения). Город Владикавказ (осет. Дзæуджыхъæу) Герб …   Википедия

  • Владикавказ — (осет. Дзауджикау) (в 1931 1944 и 1954 1990 Орджоникидзе, в 1944 1954 Дзауджикау), город (с 1860) в России, столица Северной Осетии, на р. Терек. Железнодорожная станция. 311,3 тыс. жителей (1998). Машиностроение (электротехническое,… …   Энциклопедический словарь

  • Владикавказ — Среди ведущих отраслей городской экономики: электротехническое машиностроение, приборостроение, производство технологического… …   Города мира

  • Владикавказ — Владикавказ. Трамвайный мост. Снимок конца XIX — начала XX вв. Владикавказ (осетинское Дзауджикау), столица Северной Осетии, в 1923 км к югу от Москвы. В. расположен на Северном Кавказе, по обоим берегам реки Терек, на Осетинской равнине, в… …   Словарь "География России"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»