Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вира

  • 1 вира

    румяный;
    ◊ Йӧз вира — не в духе (букв. с чужой кровью); ме вылӧ абу вира — он имеет зуб против меня; сьӧд вира — колдун, колдунья

    Коми-русский словарь > вира

  • 2 вира

    1) с кровью 2) перен. румяный, полнокровный; \вира чужöма с румяными щеками. öтік\вира кровный, родной по крови; пемыт \вира смуглый; пым \вира горячий, энергичный

    Коми-пермяцко-русский словарь > вира

  • 3 вира

    1) беспрерывно, беспрестанно
    ср. эп
    вира! — поднимай!; тяни!

    Крымскотатарский-русский словарь > вира

  • 4 вира

    межд.
    ¡arriba!, ¡aúpa!

    БИРС > вира

  • 5 вира!

    межд. спец.

    Большой итальяно-русский словарь > вира!

  • 6 вира

    межд.
    ви́ра

    ул "ви́ра!" дип кычкыргач, труба югарыга күтәрелә башлады — как он кри́кнул "ви́ра!", труба́ пошла́ вверх

    Татарско-русский словарь > вира

  • 7 вира

    -и; сущ. ист.
    ви́ра

    Українсько-російський словник > вира

  • 8 вира-яя

    в теле, цветущий, здоровый

    Коми-русский словарь > вира-яя

  • 9 вира

    прил.
    ослиный

    Ингушско-Русский словарь > вира

  • 10 augšā!

    вира

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > augšā!

  • 11 uz augšu!

    вира

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > uz augšu!

  • 12 vira!

    вира

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > vira!

  • 13 viraj

    вира́ж (м)
    * * *
    вира́ж, поворо́т

    viraj almak — а) повора́чивать, брать вира́ж; б) арго залива́ть, привира́ть, ве́шать лапшу́ на́ уши

    Türkçe-rusça sözlük > viraj

  • 14 viraj

    вира́ж, разворо́т, поворо́т

    bir viraj dönmek — де́лать поворо́т, повора́чивать; брать вира́ж

    keskin viraj — круто́й поворо́т

    Büyük Türk-Rus Sözlük > viraj

  • 15 vira

    вира!; поднимай!

    İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > vira

  • 16 Kurve

    Kúrve [-vq и -fq] f =, -n
    1. мат. крива́я
    2. крива́я, гра́фик (температуры и т. п.)
    3. поворо́т ( дороги); ж.-д. закругле́ние пути́
    in die K rve hin ingehen* (s), die K rve né hmen* — брать поворо́т

    der W gen wird aus der K rve getr gen — маши́ну зано́сит на поворо́тах

    die K rve zu kurz n hmen* — не рассчита́ть поворо́та
    ine K rve schn iden* — сре́зать поворо́т ( дороги)
    4. ав. вира́ж, разворо́т

    flche [stile] K rve — пло́ский [круто́й] вира́ж

    schrfe [gezgene] K rve — круто́й [тя́нутый] разворо́т

    das Fl gzeug beschr ibt K rven — самолё́т де́лает виражи́

    ine K rve drhen [fl egen* (s)] — выполня́ть вира́ж

    in die K rve g hen* (s) — входи́ть в вира́ж

    das Fl gzeug in die K rve l gen — ввести́ самолё́т в вира́ж

    in der K rve l egen* — лежа́ть в вираже́
    5. спорт. поворо́т; вира́ж

    uslauf der K rve — вы́ход из поворо́та [из виража́]; выполне́ние поворо́та

    die K rve n hmen* — проходи́ть поворо́т [вира́ж]

    L ufen in der K rve — бег на поворо́те [на вираже́]

    6. pl фам. окру́глые ли́нии фигу́ры, пы́шные фо́рмы ( у женщины)

    er hat die K rve weg ['raus] разг. — он зна́ет э́то де́ло назубо́к

    die K rve kr tzen фам. — смы́ться, исче́знуть

    Большой немецко-русский словарь > Kurve

  • 17 кун

    ир.
    1. ист. вира, пеня за убийство, за увечье (ответчиком являлся весь род виновника; см. кункор);
    сайышып өлгөн баатырга жеңгендин аты кун болот стих. вира за убитого в поединке богатыря - конь победителя;
    Үмөтөйдүн кунуна Тайбуурулду бергеним фольк. в качестве виры за Уметея я отдал (коня) Тайбурула;
    кун куу- или кун кубала- мстить за кровь убитого родственника; искать отмщения (путём получения виры или пролития крови);
    атасынын кунун кууган он искал отмщения за кровь своего отца;
    кунубузду кууп ала турган эч кимибиз жок у нас нет никого, кто бы мог за нас отомстить;
    аскер жыйып, кол алып, кун кубалай келдиңер фольк. собрав войско, взяв рать, вы явились, чтобы виру получить;
    жигиттин куну - жүз жылкы, ары - миң жылкы погов. вира (за убийство) молодца - сто коней, за позор - тысяча коней (т.е. позор хуже смерти);
    кун ал- отомстить за кровь убитого родича;
    кунун алды он отомстил за него;
    кун бүтүр- или кун ойло- выносить решение по делам, сопряжённым с уплатой виры;
    кундан кеч- отказаться от виры, от отмщения; простить убийство, увечье;
    алдыңа аш келсе, атаңдын кунунан кеч погов. если пред тобой явилась (тебе подана) пища (как угощение), откажись от виры за отца (говорится, когда убийца признал вину и просит прощения);
    кун тар- быть обязанным платить виру;
    эр өлтүрүп, кун тартпай, элимден келдим айдалып фольк. молодца я не убил и виру не платил, а прибыл сюда от своего народа, будучи сослан (т.е. без всякой вины);
    кунуна каласың
    1) ты будешь отвечать за его кровь (за убийство);
    2) перен. в ответе (за это) будешь ты;
    2. перен. цена, стоимость;
    беш аттын кунунчалык дүнүйөнү чачкандыгым ырас я действительно растратил столько, сколько стоят пять коней;
    уйдун кунуна барабар пустяки, о которых и говорить-то не стоит (букв. цена коровы);
    кунунан ашырып алды он взял дороже стоимости (дороже, чем стоит в действительности);
    атасынын кунун алат он дерёт втридорога (букв. получает виру за отца своего);
    эрдин куну, нардын булу эмес погов. пустяки, не стоящие того, чтобы о них жалеть (букв. не вира за богатыря и не стоимость одногорбого верблюда);
    куну учкан
    1) у него дела пошатнулись; он лишился былого благосостояния;
    2) он лишился былого величия; он потерял свою важность, важную осанку;
    куну качып, шүмүрөйө калды он потерял свою важность, (весь) съёжился;
    Чубактын кунундай кууду погов. его претензиям не было конца (букв. он искал отмщения, как за Чубака; Чубак - пропавший без вести герой киргизского эпоса, виру за которого киргизы, по преданию, требовали то с одного народа, то с другого);
    эр азамат өлсө, Чубактын кунун куугандай куу погов. если умрёт (погибнет от руки врага) молодец, ты взыскивай за его кровь, как за кровь Чубака;
    Мамайдын кунун куу- возобновлять давнюю тяжбу;
    Кутуйдун куну болсо да, бергилечи отдайте, сколь бы (как много бы) ни было (букв. если бы это была даже вира за Кутуя);
    куну жок бай или куну кеткен бай скупой богач, около которого не поживишься (не поможет, не угостит и т.п.; букв. богач, за которого вира не положена);
    кудай алсын кунуңду пустяки, это легко уплатить (букв. пусть виру за тебя получит бог).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кун

  • 18 Kurve

    Kurve f =, -n мат. крива́я
    Kurve f =, -n крива́я, гра́фик (напр., температу́ры)
    Kurve f =, -n поворо́т (доро́ги); ж.-д. закругле́ние (пути́); ав., авт. вира́ж; разворо́т
    eine flache [steile] Kurve ав. пло́ский [глубо́кий] вира́ж
    eine scharfe Kurve ж.-д. круто́й поворо́т пути́, крива́я пути́ ма́лого ра́диуса; авт. круто́й разворо́т
    eine Kurve drehen выполня́ть вира́ж
    die Kurve zu kurz nehmen авт. не рассчита́ть поворо́та
    die Kurve überwinden пройти́ вира́ж (велоспо́рт)
    aus der Kurve herauskommen вы́йти из поворо́та [из виража́]
    in die Kurve einsteigen [hinauffahren] входи́ть в вира́ж (велоспо́рт)
    in die Kurve hineingehen авт. брать поворо́т
    das Flugzeug in die Kurve legen ввести́ самолё́т в вира́ж
    Kurve f =, -n тех. крива́я; закругле́ние
    Kurve f =, -n тех. кулачо́к
    die Kurve kratzen разг. исчеза́ть, смыва́ться
    die Kurve kriegen разг. одоле́ть что-л.
    du hast die Kurve noch nicht weg [heraus] э́то тебе́ ещё́ не по си́лам

    Allgemeines Lexikon > Kurve

  • 19 virage

    m
    1. поворо́т; вира́ж ◄-а'►, разворо́т (demi-tour);

    un virage dangereux — опа́сный поворо́т;

    virage en épingle à cheveux — круто́й поворо́т; virage relevé — поворо́т ≤вира́ж≥ с накло́ном ≤по накло́нной≥; entrée dans un virage — вход в вира́ж: virages sur 3 kilomètres [— опа́сные] поворо́ты на ближа́йших трёх киломе́трах; amorcer un virage — заходи́ть ipf. ил поворо́т; négocier un virage — выполня́ть/вы́полнить поворо́т; prendre un virage à la corde — де́лать/с= поворо́т у са́мого края́ доро́ги; manquer un virage — неуда́чно сде́лать вира́ж, не рассчита́ть pf. поворо́т; un virage sur l'aile aviat — вертика́льный разворо́т

    2. polit. измене́ние полити́ческой ли́нии; сдвиг;

    virage à droite — сдвиг впра́во, поправе́ние fam.;

    faire un virage à droite — праве́ть/по= fam.; opérer un virage délicat — осторо́жно изменя́ть/измени́ть та́ктику

    3. photo вира́ж, вири́рование
    4. méd.:

    virage de cuti — положи́тельная реа́кция Пирке́

    Dictionnaire français-russe de type actif > virage

  • 20 Kurve

    1) Mathematik, Physik крива́я adj. graphische Darstellung гра́фик. etw. in einer Kurve darstellen изобража́ть изобрази́ть что-н. в ви́де криво́й [гра́фика]
    2) v. Flugzeug, Fahrzeug: Bewegungsbahn крива́я adj. Änderung der Bewegungsbahn вира́ж, разворо́т. Kurven in der Luft beschreiben опи́сывать /-писа́ть кривы́е в во́здухе. in eine Kurve gehen входи́ть войти́ в вира́ж <в разворо́т>. eine (scharfe) Kurve machen де́лать с- (круто́й) вира́ж <разворо́т> | in Kurven die Straße entlang fahren зигза́гами
    3) Wegbiegung поворо́т. bei starkem Neigungswinkel, Motorsport вира́ж. in der Kurve на поворо́те [вираже́]. etw. wird [wurde] aus der Kurve getragen что-н. A зано́сит [занесло́] на поворо́те [на вираже́]. die Kurve nicht kriegen v. Rennwagen не впи́сываться /-писа́ться в поворо́т. in die Kurve gehen, die Kurve nehmen брать взять поворо́т [вира́ж]. die Straße hat [macht] viele Kurven доро́га име́ет [де́лает] мно́го поворо́тов
    4) Eisenbahnwesen закругле́ние (пути́)
    5) Kurven Körperformen окру́глости die Kurve raushaben < weghaben> разбира́ться разобра́ться <понима́ть поня́ть>, как что-н. де́лается. die Kurve kratzen смыва́ться /-мы́ться, дава́ть дать тя́гу. ( rechtzeitig) die Kurve kriegen во́время спохва́тываться /-хвати́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Kurve

См. также в других словарях:

  • ВИРА — (сканд.). Денежная пеня за убийство или увечье, которую взыскивали с преступника, по древнерусским законам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВИРА денежная пеня за увечье и убийство, налагавшаяся на… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ВИРА — жен., ·стар. окуп, денежная пеня за смертоубийство; цена крови, продажа ·стар. Дикая вира, вира за найденного убитого, коли убийца не сыщется; ее платила община, или вервь. Вирный, к вире относящийся. Вирник муж. сборщик виры. Толковый словарь… …   Толковый словарь Даля

  • вира — 1. ВИРА, ы; ж. В Древней Руси: денежная пеня (штраф) в пользу князя за убийство свободного человека. 2. ВИРА, межд. [от итал. vira поворачивай] Команда при погрузке, разгрузке, обозначающая: поднимай!, вверх! (противоп.: майна). * * * вира в… …   Энциклопедический словарь

  • вира — штраф, вверх, начинай подъем, поднимай Словарь русских синонимов. вира сущ., кол во синонимов: 6 • вверх (15) • выть …   Словарь синонимов

  • Вира — (вера) в Древней и средневековой Руси денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека (первоначально и за  тяжелое увечье). Некоторые ученые связывают введение В. с началом отмены кровной мести. Происхождение термина спорно. По… …   Энциклопедия права

  • ВИРА — в Древней Руси денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека. За увечье платилось полувирье …   Юридический словарь

  • ВИРА — в Древней Руси денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека. За увечье платилось полувирье …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВИРА — 1. ВИРА1, виры, жен. (ист.). Штраф за убийство по древнерусскому и древнегерманскому праву. 2. ВИРА2, межд. (итал. vira поворачивай) (арго черноморских портовых грузчиков). Подымай! (срн. майна). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИРА — 1. ВИРА1, виры, жен. (ист.). Штраф за убийство по древнерусскому и древнегерманскому праву. 2. ВИРА2, межд. (итал. vira поворачивай) (арго черноморских портовых грузчиков). Подымай! (срн. майна). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИРА — ВИРА. У такелажников, строителей выражение в знач.: поднимай вверх! В. помалу! (команда). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВИРА — ВИРА, в Древней Руси денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека. За увечье платилось полувирье. Источник: Энциклопедия Отечество штраф в пользу князя за убийство или увечье. Впервые упоминается при Владимире Святом: дума… …   Русская история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»