Перевод: с русского на русский

с русского на русский

виноград

  • 21 орлаҥге

    орлаҥге
    1. гроздь, кисть

    Пызлыгичке орлаҥге гроздь рябины;

    полангичке орлаҥге гроздь калины;

    виноград орлаҥге кисть винограда.

    Проска идым капкам виш кода, кайышыжла, полан орлаҥгым кӱрлын, оҥышкыжо пижыкта. Ф. Майоров. Проска ворота в гумно оставляет открытыми, на ходу срывает гроздь калины, прикалывает к своей груди.

    2. перен. букет

    Пеледыш орлаҥге букет цветов.

    Ачам кидем гыч пеледыш орлаҥгым налят, кугун шӱлалтыш. М. Якимов. Отец, взяв из моих рук букет цветов, глубоко вздохнул.

    3. перен. гроздь, набор, вереница

    Мура машинам паша семым, да шӱмеш такмак орлаҥге чумырга. В. Любимов. Выводит моя машина рабочую мелодию, в моём сердце зарождаются вереницы частушек.

    Марийско-русский словарь > орлаҥге

  • 22 погымаш

    погымаш
    сущ. от погаш
    1. сбор, сборка, собирание

    Оксам погымаш сбор денег;

    эмлык шудым погымаш сбор лекарственных трав;

    виноград погымаш сбор винограда;

    маркым погымаш собирание марок;

    книгалан материалым погымаш собирание материалов для книги.

    – Парча погымашат кӱлешан паша, – манын бригадир. Е. Янгильдин. – Сбор колосьев тоже дело нужное, – сказал бригадир.

    2. набор, набирание; вербовка

    Стройкыш пашазе-влакым погымаш набор рабочих на стройку;

    фабрикыште ышташ ӱдыр-влакым погымаш вербовка девушек для работы на фабрике.

    Йӱрлан кӧра пареҥге погымаш кужун шуйныш. Из-за дождя уборка картофеля затянулась.

    Авансым эн ончыч шурно погымаште ыштышылан пуат. А. Эрыкан. Аванс в первую очередь дают работающим на уборке зерновых.

    Марийско-русский словарь > погымаш

  • 23 портвейн

    портвейн

    – Туге гын, тек ото! – Григорий Петрович стаканешыже портвейным темыш. С. Чавайн. – Если так, то посмотри! – Григорий Петрович наливает портвейн в свой стакан.

    2. в поз. опр. портвейновый; относящийся к портвейну

    Осяндр кӱсенже гыч портвейн кленчам луктеш. А. Волков. Осяндр из кармана достаёт бутылку портвейна.

    Марийско-русский словарь > портвейн

  • 24 пуналташ

    пуналташ
    Г.: пыналташ
    -ам
    возвр.
    1. виться, свиваться, свиться

    Керем пуналтеш верёвка вьётся.

    Кандыра керек-кунар пуналтше, садыгак муат тудлан мучашым. Ю. Галютин. Сколько бы ни виться верёвке, всё равно найдёшь её конец.

    2. перепутываться, перепутаться; сплетаться, сплестись; переплетаться, переплестись; оплетаться, оплестись; обвиваться, обвиться; обхватываться, обхватиться

    Пӱтыралтышшудо дене пуналташ оплестись вьюнком.

    Виноград дене пуналтыныт чашма але пырдыж. Ю. Галютин. Виноградом оплелись частокол или стена.

    А укшлаже парчаж дене эре пуналтеш да эре рончалтеш. И. Васильев. А ветви постоянно переплетаются с верхушками деревьев и постоянно расплетаются.

    3. перен. виться, свиваться, свиться; подниматься (подняться), извиваясь клубами, кольцами

    Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай. Ю. Галютин. Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.

    4. виться, извиваться; извиваясь, пролегать, протекать

    Йолгорно келге коремла дене эрта, верын-верын сопка ӱмбаке кӱза да тайыл воктене, вондерла дене пуналтын, ӱлыкӧ вола. В. Юксерн. Тропинка проходит по глубоким оврагам, местами поднимается на сопки и по склону, извиваясь между кустарниками, спускается вниз.

    Тушто (Изэҥер воктене) вурсышо, кырыше уке, эҥер вӱд гына пуналтын йогымыж дене ласкан шыргыкта. М. Шкетан. Там, около речки, никто не ругает, не бьёт, только речка течёт, извиваясь, и оттого ласково журчит.

    5. перен. перепутываться, перепутаться; переплетаться, переплестись; перемешиваться, перемешаться; смешиваться, смешаться

    Тунар пуламыр вошт Эрта пуналтын илыш! «Ончыко» Жизнь проходит, переплетаясь, через столько коллизий!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пуналташ

  • 25 пушкыдо

    пушкыдо
    Г.: пышкыды
    1. прил. мягкий, не жёсткий

    Пушкыдо кем мягкие сапоги;

    пушкыдо диван мягкий диван;

    пушкыдо кӱпчык мягкая подушка;

    пушкыдо пун мягкий пух;

    пушкыдо шудо мягкая трава.

    Уло пӱртӱс пушкыдо мамык леведыш йымалне келгын-келгын малышыла коеш. Ю. Чавайн. Кажется, что вся природа крепко уснула под мягким пуховым одеялом.

    Григорий Петровичым аваже пушкыдо тӧшакеш малаш пыштыш. С. Чавайн. Мать уложила Григория Петровича спать на мягкой перине.

    2. прил. мягкий, нежный, пухлый, не грубый

    Пушкыдо копа нежная ладонь;

    пушкыдо тӱрвӧ пухлые губы;

    пушкыдо шӱргӧ мягкое лицо.

    Шоҥго ӱдырамаш куптыргылшо кидше дене ӱдыржын чурийжым, кидшым, пушкыдо капшым ниялткала, шокшын ӧндалеш. Ю. Артамонов. Старая женщина своими морщинистыми руками гладит лицо, руки, нежный стан своей дочери.

    Овдачий – лачак Начийын шокшо, пушкыдо кидшым чот кормыжтыш. В. Иванов. Овдачий только крепко пожала тёплую мягкую руку Начий.

    3. прил. мягкий, пушистый, тонкий, гладкий, шелковистый

    Пушкыдо кӱляш мягкая кудель.

    Альберт ӱдырын пушкыдо ӱпшым шыман ниялтыш. В. Иванов. Альберт нежно погладил шелковистые волосы девушки.

    (Эрвика) пушкыдо лышташым налын, лӱҥгалтенат ончыш. Д. Орай. Взяв тонкий лист, Эрвика попробовала посвистеть.

    Сравни с:

    шыма
    4. прил. мягкий, рыхлый, неплотный

    Пушкыдо пакча мягкий огород;

    пушкыдо рок рыхлая почва.

    Кушко ом тошкал, йол йымалне келге пушкыдо лум веле. О. Тыныш. Куда ни наступаю, под ногами только глубокий рыхлый снег.

    Тыге шошым кечын пушкыдо ӱян мландышке кудалтыме шурно пырче арам ок йом. О. Шабдар. Брошенное весенним днём в мягкую удобренную землю зёрнышко не пропадёт.

    Сравни с:

    пурка, пуштырго
    5. прил. мягкий, свежий, нечёрствый (о хлебных изделиях)

    Пушкыдо булко свежая булка;

    пушкыдо когыльо мягкий пирог.

    (Катя) ӱстембак пушкыдо, шокшо уржа киндым пыштыш. А. Ягельдин. Катя положила на стол мягкий, тёплый ржаной хлеб.

    Тыгай годым шарнем мый ӱстелтӧрым – чевергалын кӱшӧ пушкыдо мелнам. Й. Осмин. В такое время вспоминаю застолье, мягкие румяные блины.

    6. прил. перен. мягкий, приятный, бархатистый (о голосе)

    Пушкыдо йӱк приятный голос;

    пушкыдо сем приятная мелодия.

    – Тыйже код, – шыде ончалтышыжым вашталтыде, пушкыдо йӱк дене мане тудо. А. Юзыкайн. – А ты останься, – не меняя своего сурового взгляда, сказал он мягким голосом.

    Матвей Николаевич пушкыдо бас дене муралтен колтыш. С. Чавайн. Матвей Николаевич запел приятным басом.

    7. прил. перен. мягкий, тёплый, приятный, ласковый

    Пушкыдо игече тёплая погода;

    пушкыдо теле мягкая зима.

    Толын шошо адак мемнан деке, могай пушкыдо леве мардеж! В. Чалай. Опять пришла к нам весна, какой ласковый и тёплый ветер!

    (Смородинов) яндар, пушкыдо южым пачаш-пачаш пож да пож неле. В. Юксерн. Смородинов вновь и вновь шумно вдыхал чистый тёплый воздух.

    8. прил. перен. тонкий, слабый, не сильный, не крепкий

    Пушкыдо тамак слабый табак.

    Пушкыдо виноград аракам подыльыч. «Ончыко» Они выпили слабое виноградное вино.

    (Чавайнын почеламутшо-влакым) кажне гана лудмо годым ала-могай пушкыдо аромат шижалтеш. А. Асылбаев. При чтении стихотворений Чавайна каждый раз ощущается какой-то тонкий аромат.

    9. прил. перен. мягкий, мягкосердечный, кроткий, уступчивый, податливый, снисходительный; слабохарактерный

    Пушкыдо айдеме мягкий человек;

    пушкыдо койыш-шоктыш кроткий нрав;

    пушкыдо шӱман мягкосердечный.

    Ӱдырамаш чон – пушкыдо чон. Калыкмут. Женская душа – мягкая душа.

    – Чоткыдо лияш кӱлеш, кугу ола пушкыдо еҥым ок йӧрате. Н. Лекайн. – Надо быть стойким, большой город не жалует мягких людей.

    10. сущ. что-л. мягкое, мягкость, рыхлость

    Эн пушкыдыжым ойырен налаш выбрать самое мягкое.

    Лум пушкыдылан лийын, йолыш ечым чийыме гынат, пӧш да пӧш веле вола. А. Юзыкайн. Из-за рыхлости снега ноги проваливаются, хотя надели лыжи.

    (Семон) тыгай пушкыдыш ныл ийыште первый гана возынат, ала-молан омыжат уке. Ю. Артамонов. За четыре года Семон впервые лёг на такое мягкое, и он почему-то не может уснуть.

    11. нар. мягко

    – Малаш пушкыдо, тӧшакетат огеш кӱл, – мане шкенжым воштылал. Я. Ялкайн. – Спать мягко, и перины не надо, – сказал он, посмеявшись над собой.

    Айдемын кумылжо кӱ деч пеҥгыде, мамык дечат пушкыдо лийын кертеш. Калыкмут. Характер человека может быть твёрже камня, мягче пуха.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пушкыдо

  • 26 сок

    сок (кушкылын але организмын клеткылаште улшо вишкыде, вӱд)

    Пагар сок желудочный сок;

    виноград сок виноградный сок.

    Алойын сокшо чер ваштареш кучедалаш организмын ӱнаржым ешара, куатым пуа. А. Пасет. Сок алоэ прибавляет силы организма для борьбы с болезнями, даёт ему энергию.

    Клеткысе сокышто сакыр уло, сандене тудо шере таман лиеш. «Ботаника» В соке клеток имеется сахар, поэтому он бывает сладким на вкус.

    Марийско-русский словарь > сок

  • 27 тамлен налаш

    испробовать, попробовать, отведать

    Володя виноградым тамлен нале. В. Иванов. Володя попробовал виноград.

    Составной глагол. Основное слово:

    тамлаш

    Марийско-русский словарь > тамлен налаш

  • 28 шампанский

    шампанский

    Рвезе-влак шампанскийым, йошкар аракам корзинкеш нумал конденыт. В. Иванов. Ребята принесли в корзинке шампанское, красное вино.

    Бокалыш шампанскийым темен, завод директор кынел шогале. В. Иванов. Налив в бокал шампанское, встал директор завода.

    Марийско-русский словарь > шампанский

  • 29 дикорастущий

    -ая, -ее, мн. ч. -ие прил. зерлг урһдг, кеер урһдг; дикорастущий виноград кеер урһдг уста үзм

    Русско-калмыцкий словарь > дикорастущий

  • 30 Hat

    Ainu-English-Russian/Japanese dictionary > Hat

См. также в других словарях:

  • Виноград — ? Виноград Плоды и листья винограда …   Википедия

  • ВИНОГРАД — плод многолетнего деревянистого растения. В СССР выращивается гл. обр. в южных районах; в средней полосе можно получить плоды некоторых рано созревающих и морозоустойчивых сортов, в частности выведенных И. В. Мичуриным. Плод представляет собой… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Виноград — Виноград. ВИНОГРАД, род древесных лиан (семейство виноградовые). 60 70 видов, в Евразии, Северной и Южной Америке. Выращивают (несколько тысячелетий) в основном виноград культурный, во многих странах, особенно в Испании, Италии, Франции,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • виноград —      Род лиан семейства виноградовых. Насчитывает около 70 видов и свыше 5000 культурных сортов. Плоды содержат органические кислоты, сахара, витамины С, В1, В2. Мировая площадь всех виноградников занимает свыше 10 миллионов гектар, а валовый… …   Кулинарный словарь

  • ВИНОГРАД — род лиан семейства виноградовых, плодовая культура. 60 70 видов, в Сев. Америке, Евразии, в т. ч. 7 8 видов на Кавказе, в Крыму, долинах Днепра, Днестра и др. Известно 8000 сортов винограда культурного. Выращивают во многих странах. В плодах… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Виноград — Виноград, виноградный сад или виноградник, вино (Чис.16:14 , Ис.7:23 . Исх.22:4 , Иез.28:26 и др. ). Виноградники и добываемое из них вино всегда весьма высоко ценились в каждой стране. В первый раз о винограднике и виноградном вине упоминается в …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ВИНОГРАД — (Vitis), род растений сем. Виноградовых. Многолетние древесные лианы, цепляющиеся при помощи усиков. Цветки полигамные: функционально женские, или мужские, обоеполые и даже двудомные. Собраны в метельчатое соцветие, сидящее на ножке, снабжённой… …   Биологический энциклопедический словарь

  • виноград — нимранг, саперави, кокур, семильон, чауш, сильванер, хусайне, ркацители, каталок, пино, арарати, байтур, агадаи, шасла, карабурну, чарас, матраса, шардоне, цицка, солнечная ягода, кишмиш, хванчкара, мустанг, ягода, чиляга, катоба, обвойник,… …   Словарь синонимов

  • ВИНОГРАД — ВИНОГРАД, винограда (винограду), муж. 1. (род. винограда). Плодовое вьющееся кустарниковое растение. 2. (род. винограда и винограду). Плоды, сладкие ягоды этого растения. Сбор винограда. Купить винограду. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИНОГРАД — ВИНОГРАД, а, муж. Южное лиановое растение со сладкими ягодами, а также ягоды этого растения, идущие в пищу, на изготовление вина. | прил. виноградный, ая, ое и виноградовый, ая, ое. Виноградный сок. Семейство виноградовых (сущ.). Толковый словарь …   Толковый словарь Ожегова

  • виноград — золотистый (Жуковский); янтарный (Козлов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»