Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

видя

  • 1 voir

    v. (lat. videre) I. v. intr. виждам; ne plus voir ослепявам; regarder sans voir гледам без да виждам; voir distinctement виждам ясно; voir au loin виждам надалече, имам добро зрение; ne pas voir plus loin que le bout de son nez не виждам по-далече от носа си; II. v. tr. dir. 1. виждам, гледам; voir qqch. de ses propres yeux виждам нещо със собствените си очи; que vois-je? какво виждам? (при учудване); demander а voir les cartes d'un joueur искам да видя картите на играч; laissez-moi voir le cadeau позволете ми да видя подаръка; voir l'avenir виждам бъдещето; je la vois qui vient виждам я да идва; 2. виждам, свидетел съм на нещо, гледам; voir un film гледам филм; voir un pays виждам, посещавам страна; voir Naples et mourir виж Неапол и умри!; c'est une chose а voir това е нещо, което заслужава да се види; 3. съзирам, забелязвам; j'ai vu des fautes dans ce texte забелязах грешки в този текст; c'est une fille de celles qu'on ne voit pas това момиче е от тези, които хората не забелязват; 4. преглеждам (болен); le médecin vient voir le malade лекарят идва да прегледа болния; 5. посещавам, виждам; venez me voir demain елате да ме видите утре; aller voir qqn. отивам да посетя някого; 6. разглеждам, опознавам, виждам, изучавам; voyons un peu cette affaire я да проучим, да видим тази работа; 7. interj. впрочем, ами, хей, хайде; voyons voir! ами я да видим; voyons, qu'est-ce qui vous prend! хей, какво ви става!; un peu de calme, voyons! хайде малко по-спокойно!; 8. разбирам, схващам; vous voyez ce que je veux dire разбирате какво искам да кажа; ah, je vois! а, разбирам!; 9. смятам, намирам, преценявам; si vous n'y voyez pas d'inconvénient ако не смятате, че ще има пречки; III. v. tr. ind. voir а (+ inf.) съблюдавам за това да, наблюдавам, мисля за това да; il faudrait voir а voir разг. би трябвало да внимаваме, да сме по-внимателни; il faudrait voir а ne pas le rencontrer би трябвало до гледаме да не го срещаме; voir а ce que съблюдавам да, грижа се да, гледам да; se voir 1. виждам се; se voir dans un miroir виждам се в огледало; cela se voit de loin това се вижда отдалече; 2. виждаме се; 3. посещаваме се, ходим си на гости; 4. смятам се, считам се; il se voyait perdu той се смяташе за изгубен; 5. срещам се; cet instrument se voit encore dans les campagnes този инструмент се среща още в селата. Ќ voir le jour раждам се; появявам се (за предмет); voir la paille dans l'њil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien виждам сламката в чуждото око, а не виждам гредата в своето; se faire voir показвам се (за човек); je voudrais vous y voir! бих искал да ви видя ако сте на моето място!; а voir ако се съди по; cela n'a rien а voir avec това няма нищо общо с; cela se voit tous les jours това става често; il verra de quel bois je me chauffe ще види той къде зимуват раците; en faire voir de belles давам някому да разбере; faire voir показвам; il se voit que става, случва се; voir du pays пътувам; j'en ai vu bien d'autres колко съм ги виждал такива; виждал съм и по-лошо; laisser voir откривам, показвам; ils ne peuvent pas se voir те не могат да се гледат (понеже се мразят); ni vu ni connu разг. ни чул, ни видял; ни лук ял, ни лук мирисал; pour voir за опит; voir clair ясно разбирам; voir de bon (de mauvais) њil гледам с добро око (с лошо око); voir loin виждам отдалеч нещата, предвиждам ги; voir faire свидетел съм на нещо; voir tout en beau всичко виждам в розово; voir venir qqn. разг. предусещам, отгатвам намеренията на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > voir

  • 2 autruche

    f. (gr. strouthiôn) зоол. камилска птица, щраус. Ќ estomac d'autruche здрав стомах; faire l'autruche, faire comme l'autruche отказвам да видя (проумея) истината.

    Dictionnaire français-bulgare > autruche

  • 3 bonheur

    m. (de bon et heur) 1. щастие, благополучие, благоденствие, блаженство; cela porte bonheur това носи щастие; le bonheur d'aimer щастието да обичаш; 2. щастливо събитие, благоприятен случай; 3. радост, удоволствие; quel bonheur de vous voir! какво удоволствие е да ви видя! 4. успех, сполука, благо; 5. loc. adv. par bonheur за щастие; avec bonheur лит. успешно, с успех, сполучливо; le vin allie avec bonheur des arômes différents виното съчетава сполучливо различни ухания. Ќ au petit bonheur каквото ще да става, според случая; être en bonheur; jouer avec bonheur върви ми в играта; l'argent ne fait pas le bonheur погов. парите не са всичко; le malheur des uns fait le bonheur des autres погов. един гледа сватба, друг - брадва; faire le bonheur de qqn. доставям удоволствие на някого, полезен съм на някого. Ќ Ant. adversité, calamité, désastre, infortune, malheur, malchance; échec.

    Dictionnaire français-bulgare > bonheur

  • 4 crible

    m. (lat. pop. criblum, class. cribrum) решето, сито; passer au crible прекарвам през сито, пресявам. Ќ passer une idée au crible разглеждам идея много внимателно, за да видя рационалното в нея.

    Dictionnaire français-bulgare > crible

  • 5 planton

    m. (de planter) воен. ординарец, свръзка. Ќ faire le planton стоя прав (за да чакам някого, да видя нещо и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > planton

  • 6 tellement

    adv. (de tel) толкова, така; sans barbe, tu n'est plus tellement respectable без брада, ти вече не си толкова внушителен. Ќ tellement que до такава степен, че; il allait tellement vite qu'il ne nous a pas vus той вървеше така бързо, че не ни видя.

    Dictionnaire français-bulgare > tellement

  • 7 visionner

    v.tr. (de vision) 1. гледам филм с цел да видя техническите му качества; 2. изваждам (текст, образ) на екрана.

    Dictionnaire français-bulgare > visionner

См. также в других словарях:

  • Видя — Давид Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Видя волну на море, не езди! — Видя непогодь, не пошто в челн. Видя волну на море, не езди! См. ОСТОРОЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видя яму, зря не вались; не зван на пир, не ходи! — См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видя непогодь, не пошто в челн. — см. Видя волну на море, не езди! …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не видя зла (книга) — Не видя зла мемуар Роберта Баера, бывшего офицера ЦРУ, сотрудника Оперативного Управления. Баер описывает юношество, проведенное в США и Европе, и свои путешествия по миру в роле агента ЦРУ. Связать? …   Википедия

  • Каждый мнит себя стратегом, / Видя бой со стороны — Из поэмы «Витязь в тигровой шкуре» классика грузинской средневековой литературы Шота Руставели (ок. 1172 ок. 1216). Иносказательно: легко критиковать чужие действия, советовать, гораздо труднее сделать самому, то есть воплотить в жизнь хотя бы… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Не слыша, слышишь, не видя, видишь. — (пересуды). См. МОЛВА СЛАВА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не видя — нареч, кол во синонимов: 2 • заслепо (3) • слепо (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ничего не видя — нареч, кол во синонимов: 1 • вслепую (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Не видя зла — мемуар Роберта Баера, бывшего офицера ЦРУ, сотрудника Оперативного Управления. Баер описывает юношество, проведенное в США и Европе, и свои путешествия по миру в роли агента ЦРУ. Для улучшения этой статьи желательно? …   Википедия

  • не видя — нареч. качеств. обстоят. Ничего не замечая вокруг (о человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»