Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вив

  • 81 провеска стен

    виві́шування стін

    Русско-украинский политехнический словарь > провеска стен

  • 82 произведённая форма

    вивідна́ фо́рма

    Русско-украинский политехнический словарь > произведённая форма

  • 83 выведываться

    виві́дуватися, прові́дуватися, випи́туватися

    Русско-украинский словарь > выведываться

  • 84 выверяться

    вивіря́тися

    Русско-украинский словарь > выверяться

  • 85 выветрелость

    вивітрілість (р. -лости), звітрілість (р. -лости).
    * * *
    геол.
    ви́вітрілість, -лості, звітрі́лість

    Русско-украинский словарь > выветрелость

  • 86 выветрелый

    вивітрілий, звітрілий.
    * * *
    геол.
    ви́вітрілий, звітрі́лий

    Русско-украинский словарь > выветрелый

  • 87 вывоз

    вивіз (р. -возу), вивозіння.
    * * *
    1) ( действие) ви́віз, -возу, ви́везення
    2) ( экспорт) ви́віз

    Русско-украинский словарь > вывоз

  • 88 вывязывание

    вив'я́зування; випліта́ння

    Русско-украинский словарь > вывязывание

  • 89 вывязываться

    вив'я́зуватися; випліта́тися

    Русско-украинский словарь > вывязываться

  • 90 вывяливание

    вив'я́лювання

    Русско-украинский словарь > вывяливание

  • 91 извязываться

    вив'я́зуватися, -зується

    Русско-украинский словарь > извязываться

  • 92 Вывезение

    вивіз (р. вивозу), вивозіння.

    Русско-украинский словарь > Вывезение

  • 93 Выводная

    вивідна грамота.

    Русско-украинский словарь > Выводная

  • 94 Выводное

    вивідне (р. -ного).

    Русско-украинский словарь > Выводное

  • 95 Вывозчик

    вивізник.

    Русско-украинский словарь > Вывозчик

  • 96 выветривание

    Русско-украинский металлургический словарь > выветривание

  • 97 выводная проводка

    Русско-украинский металлургический словарь > выводная проводка

  • 98 выводной

    Русско-украинский металлургический словарь > выводной

  • 99 выводной рольганг

    Словарь металлургической терминов > выводной рольганг

  • 100 испытывать

    испытать
    1) (пробовать, проверять) спитувати, поспитати, брати, узяти на спиток, на спробунок кого, що, чаще: випробовувати и випробувати, сов. випробувати, пробувати, спробувати кого, що, досвідчати и досвідчувати, досвідчити кого, чого, (выверять) вивіряти, вивірити (редко довірити), вивідувати, вивідати кого, що и чого; см. Пробовать 1, Искушать 1. [Бог випробовує святого (Куліш). Це щира правда, Єфреме, яку я сам на собі спробував (Крим.). Нехай дурнями броди спитують (Черкащ.). І задумує, як сина на спробунок взяти (Рудан.). Ти думаєш, козаченьку, що я умираю, а я в тебе, молодого, ума вивіряю (Мил.). Не всякому духові віруйте, а досвідчайте духів, чи від Бога вони (Св. П.)]. -тать свои силы - поспитати, спробувати свої сили. -тать чью-л. верность - спробувати, вивірити чию-небудь вірність, досвідчити чиєї вірности. Я -тал это на опыте, на своём личном опыте - я сам спробував, досвідчив це, я спробував це на собі. -тать на практике - досвідчити на практиці, спрактикувати що. [Я вже спрактикував, що на цій землі гречка не родить (Городище)]. Не -тав, не узнаешь - не спробувавши, не взнаєш;
    2) (исследовать) досліджувати, дослідити що (напр. природу); см. Исследовать. -тать таинства природы - дослідити таємниці природи;
    3) (экзаменовать) іспитовувати, виіспитувати, проіспитувати, виспитати, вивіряти, вивірити кого; срвн. Экзаменовать. [Пан Лукаш, вивіривши мене, сказав, що дасть мені науку усю, як сам уміє (М. Вовч.)];
    4) (пережить, изведать) зазнавати, зазнати, ді[о]знавати, ді[о]знати и ді[о]знаватися, ді[о]знатися, спізнавати, спізнати, досвідчати(ся) и досвідчувати(ся), досвідчити(ся), заживати, зажити, сов. спробувати, поспитати чого, (вкусить) скуштувати чого, (набраться) набиратися, набратися (напр. лиха), (принять) приймати, прийняти чого (напр. біди, лиха, нужди); срвн. Изведать 2. [Хто не зазнав зла, не вміє шанувати добра (Приказка). Жила в батька не рік, не два, не зажила добра (Грінч. III). (Шевченко) добре на самім собі досвідчив усього, що сердешний люд терпів під тим ярмом (Куліш)]. -вать недостаток, нужду в чём - зазнавати недостачі, нужди в чому, (иногда) нуждатися чим. -тать много превратностей судьбы - зазнати химерної долі, багато злигоднів (бедствий). Я -тал что на себе, на личном опыте - я сам зазнав чого, я на собі зазнав (дізнався) чого, я сам на собі спробував що, (грубов.) я на власній шкурі спробував (досвідчився) чого. -тать много всего - зазнати (скуштувати) усячини чимало, (образно) перейти крізь сито й решето (Номис). -вать давление - зазнавати тиску, нагніту. -вать терпение чьё - брати на пробу (випробувати, спокушати) чий терпець. -вать страх - відчувати страх, зазнавати страху. -вать чувство - зазнавати почуття. -тать неприятное чувство - зазнати прикрого почуття;
    5) (замучить пыткой) закатувати, замордувати кого; см. Запытать. Испытанный, прич. и прил. -
    1) випробуваний, спробуваний, досвідчений, вивірений. [Треба йти відомим і випробуваним шляхом (Н. Рада). Це вже спосіб спробуваний (Звин.)]. -ный друг - певний друг, випробуваний, вивірений друг;
    2) (пережитый) зазнаний, дізнаний, спізнаний, спробуваний, зажитий. -ться - випробовуватися, спитуватися, бути випробуваним и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - испыт`ать
    1) (кого-что) випробо́вувати и випро́бувати, ви́пробувати (кого-що), робити (-блю́, -биш) і́спит, зроби́ти і́спит (кому-чому); (несов.: экзаменовать) іспи́тувати (кого); (несов.: пробовать) спи́тувати (що); ( проверять на опыте) переві́рити, переві́рити и мног. поперевіря́ти (кого-що); ( исследовать) дослі́джувати, досліди́ти, -сліджу́, -сліди́ш (кого-що)
    2) ( что - изведывать) зазнава́ти, -зна́ю, -зна́єш, зазна́ти (чого), зві́дувати, зві́дати (чого, що), дізнава́ти, ді́знати (чого); зажива́ти, зажи́ти, -живу́, -живе́ш (чого, що), сов. скуштува́ти (чого); ( ощущать) відчува́ти, відчу́ти (що), почува́ти, почу́ти (що); ( переживать) переживати, пережи́ти (що); ( узнавать) пізнава́ти, пізна́ти (що)

    \испытыватьть влече́ние к чему́ — см. влечение

    \испытыватьть наслажде́ние — зазнава́ти, зазна́ти насоло́ди (вті́хи)

    \испытывать вать нужду́ в ком-чём — потребува́ти кого́-чого́

    \испытыватьть удово́льствие от кого́-чего́ — зазнавати, зазна́ти насоло́ди (вті́хи) від ко́го-чо́го, утіша́тися, уті́шитися ким-чим, несов. ті́шитися ким-чим

    Русско-украинский словарь > испытывать

См. также в других словарях:

  • вивёр — вивёр, а …   Русское словесное ударение

  • вивёр — вивёр, а …   Русский орфографический словарь

  • вивёр — вивёр …   Словарь употребления буквы Ё

  • вивёр — вивёр, вивёры, вивёра, вивёров, вивёру, вивёрам, вивёра, вивёров, вивёром, вивёрами, вивёре, вивёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Вив — Вив: Имя От Вивиан Андерсон, Вив Вивиан (Вив) Джон Вудворд (англ. Vivian Viv John Woodward; 3 июня 1879, Кеннингтон, Лондон 31 января 1954, Илинг, Лондон) английский футбольный нападающий, двукратный олимпийский чемпион в составе сборной… …   Википедия

  • ВИВ — величина изменения высоты воздушной цели Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ВИВЁР — ВИВЁР, вивера, муж. (франц. viveur) (разг. устар.). Человек, живущий в свое удовольствие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИВЁР — (франц. viveur, от vivre жить). Человек, ведущий веселую жизнь; весельчак; кутила, прожигатель жизни. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВИВЁР живущий исключительно ради своих удовольствий. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ВИВ — см. Величина изменения высоты. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • вивёр — а, м. viveur m. устар. Любитель пожить в свое удовольствие. БАС 2. Сначала жил был enfant de bonne maison, потом жил был лихой корнет, потом блестящий вивер, потом вивер прогоревший, потом ташкентец или обруситель. Салт. Совр. идиллия. На вид он… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • вив — I. ВИВ I vive f. Рыба морская, величиной и видом сходная к макрели, очень вкусная, имеющая тело твердое, белое и крошащееся и не отягчающее желудок. Называется она Скат или Паук. Сл. пов. 1795. 1 246. Вивы жареные на вертеле. Вивы с селлерею. Сл …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»