-
1 взять с бою
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что[VP]=====1. mil [subj: collect or human (pi)]⇒ to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle:♦ Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. [subj: human]⇒ to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutely:- X goes to great pains < lengths> to get Y.♦ [author's usage]...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять с бою
-
2 взять с бою
vgener. võitlusega vallutama -
3 взять с бою
vgener. uitvechten -
4 взять с бою
-
5 взять в бою
-
6 взять с бою
-
7 взять
пабраць; узяць* * *совер. в разн. знач. узяць(охватить — о чувствах ещё) агарнуць, ахапіць, апанавацьвзять в солдаты уст.
— узяць у салдаты— узяў (агарнуў, ахапіў, апанаваў) страх— якраз, як дзве кроплі вады— дабраць розуму, зразумець— каб яго (яе, іх) чорт узяў! -
8 ВЗЯТЬ
-
9 БОЮ
-
10 брать с бою
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что[VP]=====1. mil [subj: collect or human (pi)]⇒ to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle:♦ Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. [subj: human]⇒ to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutely:- X goes to great pains < lengths> to get Y.♦ [author's usage]...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать с бою
-
11 брать с бою
-
12 брать с бою
vgener. andar a la rebatinga, (взять) tomar al asalto (en combate, combatiendo) -
13 бой
-
14 брать
несов. 1.(müxtəlif mə'nalarda) almaq; 2. qəbul etmək; брать вещи на комиссию komissiyaya şey qəbul etmək, 3.(müxtəlif mə'nalarda) götürmək; брать, цитату из книги kitabdan sitat götürmək; брать с собой özü ilə götürmək; брать на службу xidmətə (işə) götürmək; брать на поруки zaminə götürmək, брать на себя öhdəsinə götürmək; 4. aparmaq; эта работа берет много времени bu iş çox vaxt aparır; ? брать верх (перевес) qalib gəlmək, üstün gəlmək; брать за живое (за душу, за сердце) həyəcanlandırmaq, dərin tə'sir etmək; брать на прицел nişan almaq; брать начало başlamaq, törəmək; брать под руку qoluna girmək, qolundan tutmaq; брать своё 1) öz tə'sirini göstərmək; 2) istədiyinə nail olmaq, istədiyinə yetişmək; не брать в руки (çeqo-libo) əlini vurmamaq, məşğul olmamaq; брать себя в руки özünü ələ almaq; брать за горло boğazlamaq, boğazından yapışmaq, haxlamaq; брать в штыки mübarizəyə qalxışmaq, qəti cavab vermək; брать в оборот toy tutmaq, divan tutmaq; брать сторону (çğö-libo)... tərəfini saxlamaq, tərəfkirlik etmək; брать одну сторону медали birtərəfli başa düşmək; брать к сердцу ürəyinə salmaq; özünə dərd eləmək; брать курс (направление) istiqamət almaq, yol tutmaq, yönəlmək; брать высоту yuxarı qalxmaq (təyyarədə): брать (взять) быка за рога - ciddi olaraq işə başlamaq, işə ciddi girişmək; брать (взять) пример nümunə götürmək, ibrət götürmək; брать свое istədiyinə nail olmaq, istədiyini əldə etmək; брать (взять) всем bütün məziyyətləri olmaq; hər cəhətdən yaxşı olmaq; брать голыми руками zəhmətsiz əldə etmək, ələ keçirmək, boş əllə tutmaq; брать (взять) измором bax измор; не брать в рот bax рот; брать (взять) за бока bax бок; брать (взять) за жабры bax жабры; брать (взять) на абордаж bax абордаж; брать (взять) на борт bax борт; брать (взять) на буксир bax буксир; брать (взять) на заметку bax заметка; брать (взять) на замечание bax замечание; брать (взять) на испуг bax испуг; брать (взять) на мушку bax мушка II; брать (взять) на себя bax себя; брать (взять) на себя смелость bax смелость; брать (взять) под козырек bax козырек; брать (взять) с бою bax бой; наша берет (возьмет, взяла) biz qalib gəlirik, biz üstün gəlirik. -
15 брать
216 Г несов. (eeskätt korduva v. kestva tegevuse puhul)сов.взять 1. кого-что, без доп. võtma; ületama; vallutama; kõnek. kinni võtma, vahistama; \брать книгу в руки raamatut kätte võtma, \брать за руку кого kellel käest kinni võtma, \брать ребёнка на руки last sülle võtma, \брать на колени põlve(de)le v sülle võtma, \брать под руку käe alt kinni võtma, \брать с собой (endaga) kaasa võtma, \брать в жёны naiseks võtma, \брать в армию sõjaväkke võtma, \брать такси taksot võtma, \брать в помощники abiliseks võtma, \брать сироту на воспитание vaeslast kasvatada võtma, \брать власть в свои руки võimu enda kätte võtma, \брать напрокат laenutusest võtma, \брать на поруки käendusele võtma, \брать на себя смелость söandama, endale julgust võtma, \брать на учёт arvele võtma, \брать на себя обязательства enesele kohustusi võtma, \брать от жизни всё elult kõike võtma, \брать вправо paremale hoid(u)ma v võtma, \брать книги в библиотеке raamatukogust raamatuid tooma v laenutama, \брать взаймы laenama (raha), \брать цитаты из классиков klassikuid tsiteerima, \брать барьер tõket ületama, \брать высоту (1) kõrgust ületama (sportlase kohta), (2) kõrgustikku vallutama, \брать крепость штурмом kindlust tormijooksuga võtma v vallutama, пленных не \брать! vange mitte võtta! \брать живым elusalt kinni püüdma v võtma, \брать под караул v под стражу vahi alla võtma;2. (eelistatav on `брать`) кого-что, без доп. võtma; \брать начало alguse saama, его никакая пуля не берёт teda ei võta ükski kuul, ружьё берёт на тысячу шагов see püss tabab tuhande sammu peale, \брать взятки altkäe(maksu) v pistist võtma;3. (ainult `брать`) что kõnek. korjama mida; \брать грибы, ягоды seeni, marju korjama;\брать vвзять слово с кого kellelt (au)sõna võtma;\брать vвзять пример eeskuju võtma;\брать vвзять верх peale jääma;\брать vвзять быка за рога härjal sarvist haarama;\брать vвзять голыми руками paljakäsi v vaevata võtma;\брать vвзять на мушку kirbule võtma;\брать vвзять себя в руки end kätte võtma;не \брать в рот mitte suu sissegi võtma;\брать vвзять под своё крылышко кого keda oma tiiva alla võtma;\брать vвзять в оборот keda käsile võtma;\брать vвзять измором aeglasel tulel praadima;\брать vвзять за сердце (за душу, за живое) südamesse minema, sügavalt liigutama;\брать vвзять за горло кого kõri pihku võtma;\брать vвзять на буксир järele aitama, sleppi võtma;\брать vвзять с бою rünnakuga vallutama;\брать vвзять в толк aru saama;\брать vвзять на заметку kõrva taha panema,\братьть vвзять под козырёк kulpi lööma -
16 бой
боя (с бою), προθτ. о бое, в бою, πλθ. бои α.1. μάχη•наступательные бой επιθετικές μάχες•
бой местного назначения μάχες τοπικού χαρακτήρα (σημασίας)•
поле боя το πεδίο της μάχης•
вступить в бой μπαίνω (παίρνω μέρος) στη μάχη•
морской бой ναυμαχία•
решающий бой αποφασιστική μάχη•
рукопашный бой η μάχη σώμα προς αώμα•
уличный бой οδομαχία•
разгорался η μάχη άναψε•
вести бой διεξάγω μάχη•
взять без боя καταλαβαίνω (καταχτώ) αμαχητί•
дать бой δίνω μάχη•
вести в бой новые силы ρίχνω στη μάχη νέες δυνάμεις•
принять бой (μτφ.) δέχομαι τη μάχη•
уклоняться от боя αποφεύγω τη μάχη•
отходить с боем υποχωρώ (συμπτύσσομαι) μαχόμενος•
сдаться без боя παραδίνομαι αμαχητί•
выковаться в боях ατσαλώνομαι στις μάχες.
2. αγώνας, πάλτρ•классовые бой ο ταξικός αγώνας, ταξικές συγκρούσεις.
3. (αθλτ.) αγώνας, πάλη•кулачный бой η πυγμαχία.
4. χτύπος, χτύπημα, κρούση•бой часов το χτύπημα του ξυπνητηριού•
барабанный бой η τυμπανοκρουσία.
5. σπάσιμο, θραύση•бой посуды το σπάσιμο των πιατικών•
яйца-бой αυγά σπασμένα.
εκφρ.брать (взять) с бою – α) παίρνω (κυριεύω) με μάχη.β) αποκτώ με πάλη, αγώνα, δράση, με δραστήριες ενέργειες•бой-баба βλ. баба., -
17 Б-193
БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что VP1. mil ( subj: collect or human (pi)) to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle: Х-ы взяли с бою Y = Xs took Y by force (by storm).Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. (subj: human to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutelyX берёт Y с бою = X fights (tooth and nail) for YX sweats for Y X goes all out for Y X goes to great pains (lengths) to get Y.(author's usage)...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a). -
18 бой
1. м.дать бой — give* battle
ближний бой — in-fighting; close combat
наступательный бой — offensive battle / action
оборонительный бой — defensive battle / action
бои местного значения — local fighting sg., local engagements
ожесточённые бои — furious / violent fighting sg.
тяжёлые бои — heavy fighting sg.
в бою — in action, in battle
2. разг. ( побои):бить кого-л. смертным боем — thrash smb. within an inch of his life
♢
взять с бою — take* by forceвзять без боя — take* without striking a blow
кулачный бой — fisticuffs pl.
бой-баба разг. — energetic / headstrong woman
2. м. тк. ед. (разбивание, тж. битая посуда и т. п.) 3. м. тк. ед.бой-девка разг. — energetic headstrong girl
бой часов — striking of a clock
часы с боем — striking clock sg.
-
19 с
з; з-над* * *(с, со) предлог1) с род. з (каго-чаго), са (каго-чаго) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «с такого-то времени», «по причине чего-либо», «по случаю чего-либо» переводится ещё предлогом ад (чаго)прийти с работы (со службы, с собрания)
— прыйсці з работы (са службы, са сходу)2) с вин. з (каго-што), са (каго-што) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «приблизительно», «около», «почти» переводится ещё предлогами каля (чаго), пад (што)— сабралася чалавек з дзесяць (каля дзесяці, пад дзесяць)3) с твор. з (кім-чым), са (кім-чым) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «при посредстве кого-чего-либо» переводится ещё конструкциями без предлога -
20 бой
См. также в других словарях:
взять с бою — захватить, занять, завоевать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Взять с бою — БРАТЬ С БОЮ что. ВЗЯТЬ С БОЮ что. Разг. Экспрес. Добиваться энергичными действиями, настойчивостью чего либо. Находился я в мелком чине, ехал на перекладных и платил прогоны за две лошади. Вследствие сего смотрители со мною не церемонились, и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять с бою; совладать с бою. — Взять с бою; совладать с бою. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
взять — возьму, возьмёшь; прош. взял, ла, взяло; прич. страд. прош. взятый, взят, а, взято; сов. 1. сов. к брать. 2. перех. Задержать, арестовать. Петр Рагозин был взят полицией на улице с группой боевой дружины. Федин, Первые радости. 3. В сочетании с… … Малый академический словарь
Взять на шпагу — кого, что. Устар. Захватить, добыть в бою кого либо или что либо. [Федька:] Господин квартирьер, зачем у меня отняли с обоза. Она моя добыча… Я её на шпагу взял. [Екатерина:] Он меня на шпагу взял, он меня защитил (А. Н. Толстой. Пётр Первый) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Брать/ взять с бою — Разг. Добиваться чего л. энергичными действиями. ФСРЯ, 46 … Большой словарь русских поговорок
Брать с бою — что. ВЗЯТЬ С БОЮ что. Разг. Экспрес. Добиваться энергичными действиями, настойчивостью чего либо. Находился я в мелком чине, ехал на перекладных и платил прогоны за две лошади. Вследствие сего смотрители со мною не церемонились, и часто брал я с… … Фразеологический словарь русского литературного языка
"Центурион" в бою — ВВЕДЕНИЕ Любопытно, что Британцы, традиционно весьма уважительно относившиеся к лошадям, смогли дважды в своей истории создать оружие, которое уменьшило роль этого животного на поле битвы. Уэльский longbow (длинный лук) при Креси и … Энциклопедия техники
Брать/ взять на шпагу — кого, что. Разг. Устар. Захватывать, добывать в бою кого л. или что л. Ф 2, 264 … Большой словарь русских поговорок
ВОЛЯ - НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
захватить — См. занимать, поймать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. захватить … Словарь синонимов