-
1 брать
216 Г несов. (eeskätt korduva v. kestva tegevuse puhul)сов.взять 1. кого-что, без доп. võtma; ületama; vallutama; kõnek. kinni võtma, vahistama; \брать книгу в руки raamatut kätte võtma, \брать за руку кого kellel käest kinni võtma, \брать ребёнка на руки last sülle võtma, \брать на колени põlve(de)le v sülle võtma, \брать под руку käe alt kinni võtma, \брать с собой (endaga) kaasa võtma, \брать в жёны naiseks võtma, \брать в армию sõjaväkke võtma, \брать такси taksot võtma, \брать в помощники abiliseks võtma, \брать сироту на воспитание vaeslast kasvatada võtma, \брать власть в свои руки võimu enda kätte võtma, \брать напрокат laenutusest võtma, \брать на поруки käendusele võtma, \брать на себя смелость söandama, endale julgust võtma, \брать на учёт arvele võtma, \брать на себя обязательства enesele kohustusi võtma, \брать от жизни всё elult kõike võtma, \брать вправо paremale hoid(u)ma v võtma, \брать книги в библиотеке raamatukogust raamatuid tooma v laenutama, \брать взаймы laenama (raha), \брать цитаты из классиков klassikuid tsiteerima, \брать барьер tõket ületama, \брать высоту (1) kõrgust ületama (sportlase kohta), (2) kõrgustikku vallutama, \брать крепость штурмом kindlust tormijooksuga võtma v vallutama, пленных не \брать! vange mitte võtta! \брать живым elusalt kinni püüdma v võtma, \брать под караул v под стражу vahi alla võtma;2. (eelistatav on `брать`) кого-что, без доп. võtma; \брать начало alguse saama, его никакая пуля не берёт teda ei võta ükski kuul, ружьё берёт на тысячу шагов see püss tabab tuhande sammu peale, \брать взятки altkäe(maksu) v pistist võtma;3. (ainult `брать`) что kõnek. korjama mida; \брать грибы, ягоды seeni, marju korjama;\брать vвзять слово с кого kellelt (au)sõna võtma;\брать vвзять пример eeskuju võtma;\брать vвзять верх peale jääma;\брать vвзять быка за рога härjal sarvist haarama;\брать vвзять голыми руками paljakäsi v vaevata võtma;\брать vвзять на мушку kirbule võtma;\брать vвзять себя в руки end kätte võtma;не \брать в рот mitte suu sissegi võtma;\брать vвзять под своё крылышко кого keda oma tiiva alla võtma;\брать vвзять в оборот keda käsile võtma;\брать vвзять измором aeglasel tulel praadima;\брать vвзять за сердце (за душу, за живое) südamesse minema, sügavalt liigutama;\брать vвзять за горло кого kõri pihku võtma;\брать vвзять на буксир järele aitama, sleppi võtma;\брать vвзять с бою rünnakuga vallutama;\брать vвзять в толк aru saama;\брать vвзять на заметку kõrva taha panema,\братьть vвзять под козырёк kulpi lööma
См. также в других словарях:
РОТ — Большой рот у кого. Кар., Пск. Шутл. О хорошем аппетите, о способности много съесть. СРНГ 35, 202; СПП 2001, 65. Брать/ взять в рот что. Разг. Использовать что л. в пищу; пробовать на вкус. СБГ 3, 26; АОС 2, 24. Во весь рот. Разг. 1. Очень громко … Большой словарь русских поговорок
рот — Уста (губы), зев, морда, пасть, рыло, хайло, клюв. Ср … Словарь синонимов
взять что-л. в рот — См. есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. взять что л. в рот вкушать, есть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
взять — Доставать, взимать, заимствовать, занимать, выманивать, выуживать, извлекать, исторгать, почерпать, позаимствовать чем, принимать, хватать; обнимать; вбирать, всасывать, поглощать; браться за, хвататься за; хапнуть, цапнуть. С него взятки гладки… … Словарь синонимов
Брать/ взять в рот — что. Разг. Использовать что л. в пищу; пробовать на вкус. СБГ 3, 26; АОС 2, 24 … Большой словарь русских поговорок
Рот, Логгин Осипович — генерал от инфантерии; происходил из французских дворян; родился в 1780 году; в службу вступил во Французскую армию офицером, на 14 году от роду, 4 го июня 1792 года; в русскую службу перешел вместе с корпусом Принца Конде 30 го августа 1797 года … Большая биографическая энциклопедия
рот — рта, предл. о рте, во рту, м. 1. Отверстие между губами, ведущее в полость между верхней и нижней челюстями и щеками до глотки, а также сама эта полость. Раскрыть рот. Слизистая оболочка рта. □ Во рту было сухо и липко. Чехов, Тиф. || Губы,… … Малый академический словарь
В рот нельзя взять — что. Разг. Экспрес. О чём либо крайне невкусном; об испорченной или предельно острой пище. Почему коровы невеселы, молоко вонючее, в рот нельзя взять? Почему? (А. Н. Толстой. Пётр Первый). Принёс он недавно с базара мяса хорошего, птицу сам ходил … Фразеологический словарь русского литературного языка
по усам текло, в рот не попало — Ср. Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало... Островский. Лес. 4, 1. Ср. Тут... не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень... только что... нам по усам текло, а в рот не попало. Даль. Хлебные дельцы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
где волчий рот, а где лисий хвост — Ср. Один волчий зуб без всякого хвоста (лисьего)! Таков, сударь, моей натуры чин и склад. Данилевский. Мирович. (Ломоносов.) Ср. Вы, батенька, как я слышал, ох, какой тонкий человек; как говорят: лисий хвост, да волчий рот... Писемский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Где волчий рот, а где лисий хвост — Гдѣ волчій ротъ, а гдѣ лисій хвостъ. Ср. Одинъ волчій зубъ безъ всякаго хвоста (лисьяго)! Таковъ, сударь, моей натуры чинъ и складъ. Данилевскій. Мировичъ. (Ломоносовъ.) Ср. Вы, батенька, какъ я слышалъ, охъ, какой тонкій человѣкъ; какъ говорятъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)