-
101 Тавернера Библия
♦ ( ENG Taverner's Bible)(1539)английский перевод Библии под редакцией Ричарда Тавернера, греческого ученого. Текст основывался на Библии Матфея (см. Матфея Библия) с нек-рыми изменениями в Ветхом Завете, заимствованными из Вульгаты. Библия следует Тиндаля Новому Завету с изменениями в соответствии с греческим текстом. В ней впервые введены термины " притча" (вместо "аллегории") и " пасха".Westminster dictionary of theological terms > Тавернера Библия
-
102 Урим и Туммим
♦ ( ENG Urim and Thummin)(др.-евр., букв. - света и совершенства)объекты, используемые первосвященниками в Ветхом Завете для выяснения воли Бога в сомнительных ситуациях (Исх. 28:30; Чис. 27:21; 1 Цар. 28:6). -
103 Христа жертвенная смерть
♦ ( ENG Christ, sacrificial death of)воззрение, согласно к-рому смерть Иисуса Христа была жертвоприношением, в к-ром Он был уподоблен жертвенным животным, описанным в Ветхом Завете (Евр. 9:26; 10:12).Westminster dictionary of theological terms > Христа жертвенная смерть
-
104 Церемониальные законы
♦ ( ENG ceremonial laws)в Ветхом Завете - законы, регламентирующие религиозные таинства и очищение в большей степени, чем моральные законы.Westminster dictionary of theological terms > Церемониальные законы
-
105 Шехина
♦ ( ENG Shekinah) (др.-евр. Shekinah - жилище)термин, в раввинских писаниях обозначающий присутствие Бога. Оно ощущается как проявление ( откровение) Бога. Хотя этого термина нет в Ветхом Завете, он может использоваться в отношении славы Господней, наполняющей Храм (3 Цар. 8:11 ; 2 Пар. 7:1), или Божественного присутствия в облаке (Исх. 14:19) и т. д. -
106 Элохим
(Elohim)(евр. 'elohim - боги)часто встречающийся в Ветхом Завете еврейский термин для обозначения Бога. Термин обозначает многих богов, но использовался для обозначения единого Бога Израиля. Тем самым создавалось усиление: "Бог богов", "высший Бог" (Быт. 1:1). Используется в Псалтири (Пс. 42-83) и как синоним Яхве, самооткровенного имени Бога Израиля в других ветхозаветных текстах. -
107 Язычник
1)♦ ( ENG pagan)(лат. paganus - сельский житель)тот, кто не является христианином и, т. обр., не служит истинному и живому Богу.2)/ Нееврей♦ ( ENG Gentile)(от лат. gentilis - относящийся к роду и племени)термин, используемый евреями по отношению к тем, кто по происхождению не принадлежал к еврейскому народу. В Ветхом Завете используется термин "народы" (евр. goyim). -
108 Chronik
-
109 Deuteronomium
Deuteronomium n -s Дейтерономия, Второзако́ние (пя́тая кни́га Моисе́я в Ветхом завете) -
110 προφήτης
προφήτης οпророк – особый вестник воли Божией – как в Ветхом, так и в Новом ЗаветеЭтим.дргр. < προ- + -φητης < φήμι «говорить» < инд. bhe- / bha- «говорить», сравните с лат. fama «слава, слух». Существует предположения, что корень имеет два значения:1) говорить, заявлять и2) светить, приносить свет (не путать с глаголом πρόφημι «предсказывать», относящемуся к 6 веку от Р.Х.). Термин προφήτης — в Септуагинте является переводом евр. слова nabi «пророк» -
111 lip service
Лицемерие, неискренние уверения. Это выражение часто встречается во фразе to pay lip service to, которая означает признавать только на словах, неискренне уверять в своей преданности.He pays only lip service to his Christian principles. — Он придерживается своих христианских принципов только на словах.
Встречается и в Ветхом, и в Новом Завете англоязычной Библии.
См. также в других словарях:
Фольклор в Ветхом завете — Folk lore in the Old Testament … Википедия
Десятина (в Ветхом Завете) — или десятая часть в Ветхом Завете (Бытие XIV, 20) род дара Богу, известный евреям еще задолго до времен Моисея. Д. восходит к Аврааму, который дал первосвященнику Мельхиседеку десятую часть всей добычи, полученной им от четырех побежденных царей … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История еврейского народа в Ветхом Завете — Истории еврейского народа … Википедия
Гад (в Ветхом Завете) — … Википедия
Иосиф (в Ветхом Завете) — Александр Иванов, Иосиф, толкующий сны заключённым с ним в темнице виночерпию и хлебодару. Иосиф (Иосиф Прекрасный) сын праотца Иакова от Рахили, герой библейской эпопеи (Ветхого Завета), раскрывающей перед нами живые картины патриархального быта … Википедия
ДВОЕВЕРИЕ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ. — Форма религиозного *синкретизма, в соответствии с к–рой наряду с *ЯХВЕ израильтяне чтили других богов. Когда в Свящ. Писании говорится, что народ «оставил Господа» и «пошел вслед ваалам», почти всегда имеется в виду Д. Вспышками его отмечена вся… … Библиологический словарь
ЗНАНИЕ, или ПОЗНАНИЕ, В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ — (евр. дáат), слово, к–рое, в отличие от его греч. смысла (gnоsij), означает не интеллектуальное постижение, а владение, обладание, любовь (Быт 4:1; 1 Цар 16:18; Иов 32:22; Ис 29:11; Ам 3:2). З. (познание Бога) является в ВЗ синонимом веры (Ис… … Библиологический словарь
Библейские денежные единицы — «Изгнание торгующих из храма». Николай Хабершрак, середина XV века Библейские денежные единицы ближневосточные, древнегреческие, древнеримские и другие … Википедия
БИБЛЕИСТИКА — историко филологическая наука, изучающая Библию как лит. произведение посредством текстологического (т. н. низшая критика; нем. Textkritik; англ. textual criticism, lower criticism) и лит. анализа (нем. Literarkritik, höhere Kritik; англ. higher… … Православная энциклопедия
Иегова — (Егова) традиционное написание имени Бога в переводах Ветхого Завета. Соответствует тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке (ивр. יהוה, YHWH). Многие учёные предполагают, что Иегова не совпадает с тем древним… … Википедия
Библейские пророчества — Библия … Википедия