Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

веснянки

  • 21 лёд

    лід (р. льоду, зап. леду, мн. ч. льоди) крига. [По-під льодом геть загуркотіло (Шевч.). Ой не стій на льоду, бо провалишся (Пісня). Тричі крига замерзала, тричі розтавала (Шевч.). Холодний, як крига (Приказка)]. Тонкий лёд - тонкий лід, прильодок (-дку). Лёд бесснежный - голощік (-щоку). [На Дніпрі голощік, - волами не проїдеш, хіба конякою (Золотон.)]. Лёд из слежавшегося снега - натоптень (-тня) (Сл. Гр.). Лёд прибрежный (забережник) - забережень (-жня) [Річка ще не замерзла, а забережні вже є (Міуськ.)]. Лёд на ветвях (при гололедице) - ожеледець (-дця). Лёд искусственный - роблений лід, роблена крига. Лёд наносный - крига нагінна (прибула). Лёд тронулся - крига скресла, лід скрес. [Скоро оце крига скресла, Катря вже й веснянки заспівала (М. Вовч.)]. Лёд ломается, взломался - зламало кригу, тріснула крига. Лёд идёт, пошёл - лід рушає (рушив), крига йде (пішла). Лёд встал на реке - річка замерзла, річка взялася кригою. Покрываться, -крыться -дом - братися (взятися) кригою, (слегка) зашерхати, зашерхнути, (о мн.) позашерхати, (едва) пришерхати, пришерхнути, (о мн.) попришерхати, (без снега) братися (взятися) голощоком; срвн. Замерзать, Обмерзать. [Морозець маленький був, - надворі трохи пришерхло (Лохв.). Земля у цю осінь узялася голощоком (Полт.)]. Окованный льдом - кригою окутий. [І вам слава, сині гори, кригою окуті (Шевч.)]. Лёд тает - крига (лід) тане (розтає). [Крига на Дунаї розтала так, що рушила вже йти (Мартин.). Незабаром у льодовні ввесь лід розтане (Полт.)]. Колоть лёд для ледника - рубати лід для (до) льодовні. Провалиться на льду - провалитися, завалитися, заломитися на льоду. [Серед ставу заломився на тонкім леду (Руданськ.). Ой не ходи по льоду, бо завалишся (Пісня)]. Вода со льдом - вода з льодом. Воды на льду - води на льоду. Бьётся как рыба об лёд - б'ється як риба об лід. Идёт точно по льду - іде як неживий. На языке мёд, а в сердце лёд - на язиці мід, а під язиком лід (Номис). У скупого и в крещенье льду не выпросить - щедрий, - серед зими снігу не випросиш! (Номис). Злоба что лёд, до тепла живёт - і лихе серце на сонці тане. Под кем лёд трещит, а под нами ломится - кому лиха вщерть, а нам з наспою. Схватилась мачеха о пасынке, когда лёд прошёл - згадала баба дівера, що хороший був; згадала баба, як дівувала (Приказки). Надейся на него, как на вешний лёд - покладайся на його, як на торішній сніг. Кататься по льду на коньках - бігати (кататися) по льоду на ковзанах (лижвах). Разбить (сломать) лёд - проломити кригу, зробити перший крок. Страна вечных льдов - країна вічних льодів, пральодів. Льды материковые, пловучие - льоди суходільні, льоди мандрівні.
    * * *
    лід, род. п. льо́ду, кри́га

    \лёд тро́нулся — кри́га пішла́ (ру́шила, скре́сла), лід пішо́в (ру́шив)

    Русско-украинский словарь > лёд

  • 22 песня

    пісня, спів, співанка (ум. пісенька, співаночка). Святочные -сни - святні, святкові пісні. Весенние -сни - веснянки, веснівки. Хороводные -сни - танкові пісні, гаївки, шумки. Петровские -сни - петрівчані пісні, петрівки. Сенокосные -сни - гребовицькі пісні. Жатвенные -сни - зажнивні, обжинкові пісні. Свадебные -сни - весільні пісні. Колыбельные -сни - колискові пісні, котки. Нищенские -сни - жебрацькі пісні, жебранки. Лебединая -сня - лебединий спів. -сня соловья - солов'їний спів. Затягивать, заводить -сню - заводити (завести) пісні. Выводить -сню - виводити, витягати (пісні). Сложить -сню - проложити пісню, скласти пісню. [Проложив їм пісню про царя Наливая (Куліш)]. Всё та же -сня - ще не вся, почну з кінця. Старая -сня - стара казка, це вже ми чули. Это ещё долга -сня - це ще довга пісня буде. Чьим умом живёшь, того и -сенку поёшь - на чиєму возі сидиш, того й пісню співай.
    * * *
    пі́сня; ( словесно-музыкальное произведение) спі́ванка; ( пение) спів, -у, спі́ви

    Русско-украинский словарь > песня

  • 23 320

    1. LAT Plecoptera
    3. ENG stoneflies, plecopterans
    4. DEU Steinfliegen, Uferfliegen, Uferbolde, Plecopteren, Uferfrühlingsfliegen
    5. FRA plécoptères, perles

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 320

  • 24 321

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 321

  • 25 334

    1. LAT Perlidae
    3. ENG perlids
    4. DEU Uferfliegen, Uferbolde, Uferfrühlingsfliegen
    5. FRA perles

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 334

См. также в других словарях:

  • ВЕСНЯНКИ — (Plecoptera), отряд примитивных насекомых. Известны с перми. Тело уплощённое, на конце брюшка пара церков. Две пары сетчатых, прозрачных крыльев, в размахе 10 80 мм. Голова крупная, с длинными усиками. Ротовой аппарат грызущий, у взрослых б. или… …   Биологический энциклопедический словарь

  • ВЕСНЯНКИ — отряд насекомых. Крылья в размахе 1 8 см. Ок. 2000 видов, преимущественно в Северном полушарии. Обитают у проточных водоемов, особенно в горах. Взрослые насекомые появляются ранней весной. Личинки веснянки корм промысловых рыб …   Большой Энциклопедический словарь

  • веснянки — I отряд насекомых. Крылья в размахе 1 8 см. Около 2000 видов, преимущественно в Северном полушарии. Обитают у проточных водоёмов, особенно в горах. Взрослые насекомые появляются ранней весной. Личинки веснянок  корм промысловых рыб. II (укр.,… …   Энциклопедический словарь

  • ВЕСНЯНКИ — (укр. белорус. веснавые, рус. заклички), обрядовые календарные песни призыва весны, приуроченные к равноденствию. Прежде веснянкам приписывали магическое значение …   Большой Энциклопедический словарь

  • Веснянки — У этого термина существуют и другие значения, см. Веснянки (песни). Веснянки …   Википедия

  • ВЕСНЯНКИ — (Plecoptera), отряд. У веснянок, как и у поденок и стрекоз, личинки живут в воде и взрослые насекомые имеют две пары перепончатых, укрепленных густой сетью жилок крыльев. Но, в отличие от стрекоз и поденок, они складывают крылья кровлеобразно на… …   Жизнь насекомых

  • Веснянки —         (укр., белорус. веснавые, рус. весенние песни) старинные обрядовые лирические песни восточнославянских народов. Термин В. укр. происхождения, но применяется как общий. В узком смысле употребляется как обозначение закличек весны, в широком …   Музыкальная энциклопедия

  • Веснянки — песенный ритуал в русской бытовой культуре, когда песни и речитативные куплеты распеваются в честь прихода весны. В этих песнях – обращение к весне как к живому существу, призыв прийти скорее и просьба принести тепло и радость. Это песни в честь… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Веснянки (праздник) — Веснянки Почтовая марка Украины Веснянки  русский народный праздник встречи весны. Сроки праздника встречи весны не вполне устойчивы. Ассимиляция с церковным календарём привела к тому, что праздник этот приходился то на Евдокию (1 марта), то …   Википедия

  • Веснянки (обрядовые песни) — Веснянки, старинные обрядовые песни календарного цикла, распространённые у украинцев, белорусов, русских и др. народов (термин «В.» украинского происхождения). К В. относятся «заклички весны», а также комплекс весенних песен, игр и хороводов.… …   Большая советская энциклопедия

  • Веснянки (отряд насекомых) — Веснянки (Plecoptera), отряд насекомых. Крылья прозрачные, в покое сложены плоско на спине, в размахе от 10 до 80 мм, на конце тела 2 длинные хвостовые нити. Около 700 видов; обитают у проточных водоёмов. Особенно разнообразны и обильны В. в… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»