-
41 смятанка
вершкисливки -
42 чийхаймах
вершки, сметана ВН, НМ, О, Б, Г, К; пор. чихаймах. -
43 cream
1. n1) вершки; крем2) піна3) щось добірне, найкраще; цвіт4) кремовий колір2. adj1) що містить в собі вершки (крем)2) виготовлений з вершків (крему)3) кремовий, кремового кольору2. v1) відстоюватися, устоюватися2) збирати вершки; вибирати найкраще3) пінитися4) наливати вершки (в чай тощо)* * *I [kri;m] n1) вершки; крем2) крем; пюре; суп-пюре; помадка ( цукерка); лікер-крем (солодкий, густий)3) косметичний крем; ( медичний) крем, мазь; ( господарський) крем4) піна5) найкраще, цвіт; "сіль" ( жарту)7) буланий кінь8) відстійII [kriːm] a1) який містить вершки ( свіжі або збиті); приготовлений з вершками або сметаною; призначений для вершків; з кремом2) кремовий, кремового кольоруIII [kriːm] v1) (тж. cream off) знімати вершки; забирати краще; знімати вершки, пінку2) наливати вершки ( у чай); готувати з вершками; збивати вершки; готувати крем4) пінитися5) відстоюватися, давати відстій6) aмep.; cл. убити; побити мало не до смерті; розбити наголову; розгромити; cпopт. розгромити, переграти7) cл. обвести навколо пальця; замилювати очі ( кому-небудь лестощами); домогтися без трудаIV [kriːm] іст.; = chrism -
44 cream
I [kri;m] n1) вершки; крем2) крем; пюре; суп-пюре; помадка ( цукерка); лікер-крем (солодкий, густий)3) косметичний крем; ( медичний) крем, мазь; ( господарський) крем4) піна5) найкраще, цвіт; "сіль" ( жарту)7) буланий кінь8) відстійII [kriːm] a1) який містить вершки ( свіжі або збиті); приготовлений з вершками або сметаною; призначений для вершків; з кремом2) кремовий, кремового кольоруIII [kriːm] v1) (тж. cream off) знімати вершки; забирати краще; знімати вершки, пінку2) наливати вершки ( у чай); готувати з вершками; збивати вершки; готувати крем4) пінитися5) відстоюватися, давати відстій6) aмep.; cл. убити; побити мало не до смерті; розбити наголову; розгромити; cпopт. розгромити, переграти7) cл. обвести навколо пальця; замилювати очі ( кому-небудь лестощами); домогтися без трудаIV [kriːm] іст.; = chrism -
45 whip
1. n1) батіг, канчук, пуга; хлист, прут; лозина, різка; хворостина2) кучер, фурман3) пол. парламентський партійний організатор4) мисл. псар; доїжджачий5) обметування (петель тощо)6) крем; збиті вершки (яєчні білки)7) віничок8) кінний коловорот9) крило вітряка10) мор. піднімальний горденьdelivery whip — спорт. кидок
2. v1) шмагати, хльостати; сікти; батожити; лупцювати2) перен. бичувати; карати; мучити; шпигати; гостро критикувати; картати, лаяти3) підганяти; підхльостувати4) амер., розм. розбити (противника); перемогти, перевершити5) збуджувати; роздувати; розпалювати; розворушити, пожвавити (тж whip up)6) зганяти докупи (в одне місце); збирати докупи7) пол. викликати на засідання (члена парламенту)8) тріпотіти, полоскатися; лопотіти9) кидатися, пориватися10) обметувати; зшивати через край11) робити зборки12) збивати (вершки, яйця)13) тех. піднімати вантажі коловоротом14) молотити ціпом15) вудити рибу на мушку16) мор. обмотувати, замотувати17) спорт. кинути (противника)□ whip away — утекти, дременути; схопити, вирвати; вигнати (відігнати) батогом
□ whip in — зганяти; заганяти
□ whip on — підганяти, підхльостувати
to whip out a reply — різко відповісти, огризнутися
□ whip round — швидко повернутися; обмотувати
□ whip through — проколоти, простромити
□ whip up — вихоплювати (зброю); робити нашвидкуруч; підганяти; збирати (натовп)
◊ whip behind! — бережися!
◊ to whip the cat — розіграти (когось); скнарити; прогуляти понеділок; бути п'яним
* * *I [wip] n1) батіг, канчук; кнут; хлист; різка; прут, хворостина2) кучерto be a good [a poor] whip — добре [погано]правити кіньми
whip behind! — обережно! (олик кучеру від того, що їде позаду)
3) політ. парламентський партійний організатор; повістка партійного організатора про необхідність бути присутнім на засіданні парламента4) миcл. псар6) взбиті вершки або яєчні білки; крем7) віничок, збивачка8) кінний воріт10) cпopт. ривок; кидокdelivery whip — кидок; выпуск снаряда
II [wip] vwith a whip of scorpions — дуже суворо /жорстоко/; to have the whip hand over smb підкорити собі кого-н.
1) хлестати, сікти; карати; мучити; піддавати різкій критиці, сварити2) cл. побити, розбити (супротивник; перемогти, перевищити)3) ( whip up) підгоняти; підхльостувати, підгонити; збуджувати; роздувати, розпалювати; оживляти, розворушити4) ( whip in) згоняти в кучу ( про собак-гончаків); збирати, згоняти в одне місце ( людей)5) політ. визивати(члена парламент на засідання (whip in, whip up))6) хлопати; тріпотіти, полоскатися7) рванутися, кинутися8) збивати (вершки, білки)9) cл. перекнути, пропустити (чарочку спиртного; whip off, whip up)11) c-г. молотити ( ціпом)13) мop. обмотувати, замотувати14) тex. піднімати ( вантаж) воротом15) cпopт. скинути (супротивника; whip off)16) cл. вкрасти••whip into shape — cл. обучити, натаскати; силою довести до бажаного вигляду або стану
to whip the devil /the old gentleman/ round the post /сл. around the stump/ — досягти свого манівцем
to whip through a task — cл. зробити що-н. на ходу /дуже швидко/
-
46 skim
1. n1) знімання, збирання (піни, накипу тощо)2) збиране молоко3) піна; накип4) легке ковзання; ковзання по поверхні2. v1) знімати, збирати (вершки, піну, накип)to skim the cream from (off) the milk — збирати вершки з молока
to skim milk — збирати вершки (знімати плівку) з молока
2) тех. згрібати шлак3) покривати тонкою плівкою4) амер. наносити останній шар штукатурки5) с.г. знімати дернину6) легко ковзати; мчати, ледве торкаючись поверхні7) пролітати над поверхнею (тж skim over)a bird is skimming (over) the sea — птах летить низько над морем
8) запускати, кидати (у горизонтальному напрямі)do not skim — читай усе, нічого не пропускай
* * *I [skim] n1) зняття (піни, накипу)2) = skim milkII [skim] v1) знімати (піну, накип; skim off); тex. згрібати шлаки2) покривати тонкою плівкою; cл. наносити останній шар штукатурки3) c-г. знімати дернинуIII [skim] nлегке ковзання; ковзання по поверхніIV [skim] v1) легко е плавно ковзати; нестися, ледве торкаючись поверхні; ( over) проноситися над поверхнею, не торкаючись неї2) запускати; кидати ( надаючи горизонтального напрямку при польоті)3) ( over) поверхово знайомитися ( з чим-небудь); (over, through) швидко переглядатиV [skim] v -
47 сливки
1) вершки́, -кі́в, вершо́к, -шка́, смета́нка; диал. осу́жкаснима́ть \сливкики — прям., перен. збира́ти вершки́ (смета́нку)
2) перен. вершки́, верхи́, -хі́в, смета́на, смета́нка3) ( слитые остатки напитков) зли́вки, -ків -
48 хаймах
згущене молоко К.Vвершки, сметана, пряжена сметана, ряжанка, збиті вершки з цукром ВН, СБ, СМ-К; хаймах йағы вершкове масло О; хавун хаймах згущене молоко К; чий хаймах вершки, сметана К. -
49 beaten
1. adj1) битий, побитий2) розбитий, переможенийbeaten champion — чемпіон, що зазнав поразки
3) збитий (про вершки тощо)4) протоптаний, уторований5) тех. розплющений, розплесканий6) військ. обстрілюваний7) змучений, стомлений (тж dead beaten)2. p.p. від beat* * *I [`biːtn] a1) битий, побитий; розбитий, переможений; знесилений2) збитий ( про вершки); легкий, духовий ( про тісто)3) протоптаний; уторований4) тex. розкований5) тих. розплющений, фольговий6) вiйcьк. обстрілюваний7) миcл. пройдений загоничами ( про ділянку)II [biːtn] p. p. -
50 cow
1. n1) корова2) самиця слона (кита, тюленя, моржа тощо)3) pl молочна худоба4) розм. незграбна, дурна, надокучлива людина5) гірн. автоматичне гальмо6) амер., розм. молоко; вершки7) амер., розм. масло8) амер., розм. яловичина9) тех. ковпак, зонт, дефлектор (димаря)10) опудалоcow college — амер., розм. а) сільськогосподарський коледж; б) невеликий маловідомий коледж
2. vзалякувати; тероризувати; приборкувати* * *I [kau] n; (pl іст., поіт. тж. kine)1) зooл. корова2) самка слона, кита, тюленя, моржа, носорога3) незграбна, дурна, докучлива людина; "корова", некрасива, товста е неохайна жінка; надмірно плідна жінка4) aвcтpaл.; cл. скрутний стан, випробування (тж. fair cow)5) aмep.; cл. молоко; вершки; масло; яловичина; м'ясна страва6) гipн. автоматичне гальмоII [kau] n; діал. III [kau] vлякати, залякувати; погрожувати -
51 fleet
1. n1) флот2) флотилія; караван (суден)3) парк (автомобілів тощо)4) поет., розм. стадо, череда; зграя5) комплект сітей6) розм. бухта; затока; притока; струмок, потік, ручайthe F. — а) притока р. Темзи
6) в'язниця у ЛондоніF. Marine Force — морська піхота флоту
2. adj1) швидкийfleet of foot — прудконогий, прудкий
2) швидкоплинний, скороминучий3) мілкий, неглибокий3. v1) швидко минати (проходити, проноситися)2) ковзати по поверхні, плинути3) проводити час4) мор. пересувати5) знімати пінку; збирати вершки* * *I [fliːt] n1) флот2) флотилія, караван ( судів)3) парк (автомобілів, тракторів)4) пoeт., дiaл. стадо, череда, табун; зграя (хмар, птахів)5) комплект випущених або поставлених сітокII [fliːt] n; діал.бухта; затока; невелика притока ( ріки), струмокIII [fliːt] a1) швидкий2) пoeт. швидкоплиннийIV [fliːt] v1) apx. швидко минати2) icт. танути, зникати3) мop. міняти положення, пересуватиV [fliːt] vзнімати пінку, вершки -
52 head
1. n1) голова2) розум; глузд; здібностіa cool head — тверезий розум, розсудлива людина
a hot head — гаряча голова, запальна людина
a wise head — розумна голова, розумна людина
3) людина4) голова, керівник; начальник; головний; старшийthe head of a department — амер. начальник відділу
H. of government (of State) — глава уряду (держави)
the H. of the Army — командуючий збройними силами
5) вождь; вожак; ватажок6) верхівка, керівництво7) керівне становище8) верх, верхів'я9) головка10) колосок, волоть13) військ. головка снаряда14) насадка, ригель15) критична точка, перелом16) заголовок; рубрика; параграф20) піна; вершки (на молоці)22) капітель23) plгірн. багатий концентрат24) тех. бабка (верстата)25) мис27) шкіра на барабані29) стадо; зграяhead Mistress — директриса, жінка-директор школи
head scald — мед. парші
head tone — вступ, вступні зауваження
head over heels, heels over head — шкереберть
he has a cold in the head — він простудився, у нього нежить
I'll give my head for it — ручаюся головою, даю голову відтяти
to give smb. his head — дати комусь волю, дозволити комусь діяти на свій розсуд
to make head or tail of smth. — зрозуміти щось, розібратися в чомусь
to hit the nail on the head — попасти в точку, угадати
two heads are better than one — присл. одна голова добре, а дві — краще
2. v2) спрямовувати; вести4) давати (комусь) дорогу5) заважати, перешкоджати7) давати назву, озаглавлювати8) брати початок, витікати (про річку)10) зав'язуватися (про капусту тощо)11) наривати (про нарив)12) перен. досягати найвищої точки13) обрізати (кірку тощо)14) спорт. відбивати м'яч головою, грати головою15) відтинати головуhead back — а) заступати дорогу (противнику); б) зрізати гілки (у рослин)
head off — а) відвертати (щось), заважати (чомусь)
to head off a quarrel — відвернути сварку; б) вказати комусь правильний шлях; в) обдурити, перехитрити
head up — а) вставляти днище (в бочку); б) тримати курс на
to head a trick — карт. бити старшою картою
* * *I [hed] n1) голова; головний портрет, зображення голови; життя2) розум; здібності; ( фізіологічна) переносимість, здатність3) людина4) ( pl бeз змiн) голова худоби5) череда; зграя ( птахів)6) aмep. головний біль (особл. з похмілля)7) cл. рот9) icт. зачіска; волосся10) aмep.; cл. наркоман; фанатик, палкий шанувальник, уболівальник11) верхня частина ( чого-небудь); верх, верхівка; мop. топ ( щогли)12) передня, головна частина ( чого-небудь); перед; мop. передня, носова частина судна; ніс ( судна)13) просування вперед, прогрес15) голівка; колос, волоть ( злакових)16) витік, верхів'я ( ріки)17) заголовок; рубрика, параграф18) мeд. назріла голівка ( нариву); критична точка, перелом; криза19) головка (шпильки, гвинта, цвяха); циліндрична головка ( болта); обух ( сокири); бойок ( молота); лоб ( зубила); набалдашник ( тростини); наконечник ( стріли); головка ( тенісної ракетки); вiйcьк. головка снаряда; тex. насадка, ригель; головка20) pl лицьова сторона ( монети); орел22) підйомний навіс; відкидний верх (екіпажа, автомобіля)23) днище (бочки, цистерни); шкіра, натягнута на барабані24) елк., paд. магнітна головка ( magnetic head)25) тex. бабка ( верстата)26) тex. рухомий штамп27) бyд. верхній брус ( віконної або дверної коробки)28) apxiт. капітель, замковий камінь ( склепіння)30) гiдp. різниця рівнів; напір, висота напору, тиск ( стовпа рідини)31) метал. ливник, додаток ( при литті)32) гeoгp. мис ( часто у назвах)33) aмep.; мop.; жapг. гальюн; убиральня34) глава, керівник, начальник; головний, старший; вождь; ватажок; проводир; = headmaster35) верхівка; керівництво36) провідне, керівне положення37) лiнгв. вершина, стрижневе слово ( конструкції)II [hed] a1) верхній; передній; головний; головний, старший2) зустрічний3) призначений для носіння на голові; головнийIII [hed] v1) очолювати, стояти на чолі; іти, стояти спереду2) перевершувати; бути першим3) озаглавлювати; починати ( якими-небудь словами); починати, започатковувати, бути початком, відкривати ( текст)4) направляти; направлятися; тримати курс ( куди-небудь)5) заважати, перешкоджати ( руху); поступатися, давати ( кому-небудь) дорогу; підніматися до витоків (ріки, струмка); обходити (ріку, струмок); рухатися назустріч ( чому-небудь); ( for) викликати на себе, напрошуватися6) брати початок ( про ріку)7) насаджувати, прилаштовувати головку (до шпильки, гвіздка; head up)8) ( head up) завиватися, утворювати качани ( про капусту); колоситися ( про злакові)9) нарвати, дозріти ( про нарив); досягати найвищої, критичної точки10) зрізати верхівку (дерева, рослини; head down); знімати, прорізати (кірку, скорину); обезглавлювати11) відбивати м'яч головою; грати головою (head in; футбол) -
53 plum
1. n1) слива2) ізюм, родзинка3) ласий шматочок; «вершки»4) амер., розм. дохідне місце; вигідне замовлення5) тьмяний темно-фіолетовий колір6) сто тисяч фунтів стерлінгів2. adj1) вертикальний2) амер. очевидний, абсолютний3. adv1) вертикально, перпендикулярно2) точно3) цілком, остаточно4. v розм.обдурювати, ошукувати, обманювати* * *I [plem] = plumb I; n1) бoт. сливове дерево, слива; слива ( плід)dried plums — сушена слива, чорнослив; ірга канадська; горобина домашня
2) ізюм; коринка3) ласий шматочок, "вершки"; cл.; жapг. "жирний шматок", доходне місце або вигідне замовлення (надані за допомогу, підтримку, на виборах); тепленьке місце5) сто тисяч фунтів стерлінгів; людина, яка має таку суму6) бyд. великий камінь-заповнювач ( у бетоні)7) непередбачений дохід; несподівані гроші, спадщинаII [plem] a III = plumb III -
54 ream
1. n1) стос (паперу)2) pl розм. безліч, велика кількість (надрукованого, сказаного)3) розм. вершки4) піна, шумовиння, накип2. v1) тех. розсвердлювати; розкручувати2) гірн. розширювати свердловину3) розм. пінитися; покриватися накипом (шумом)4) збирати вершки5) потягуватися (після сну)6) тягтися (до чогось)7) витягувати, розтягувати* * *I [riːm] n1) стопа (писального паперу = 480 аркушам)printer's /perfect, long/ ream — стопа друкарського паперу (= 516 аркушам)
2) pl маса, купа (надрукованого, сказаного)II [riːm] v( ream out)1) тex. розсвердлювати, розгортати, роззенковувати2) гipн. розширювати свердловину3) обманювати, дурити, ошукувати; обдирати4) розносити, шпетити, давати прочухана -
55 switch
1. n1) лозина, хворостина2) фальшива коса; шиньйон, накладка (з волосся)3) китичка хвоста (тварини)4) різкий рух; змах5) ел. вимикач; перемикач6) ел. комутатор7) вмикання; вимикання; перемикання8) перен. поворот; зміна (теми розмови тощо)9) зал. стрілка10) військ., розм. обмін військовополоненимиswitch box — ел. коробка перемикань
switch lamp — зал. стрілочний ліхтар
switch line — військ. відсічна траншея (позиція)
switch position — військ. відсічна позиція
switch tender — амер. стрілочник
switch tower — амер. будка стрілочника
switch and spurs — дуже швидко, щодуху
2. v1) бити лозиною (батогом); шмагати хворостиною2) махати, розмахувати3) робити різкі рухи4) змінювати (тему розмови тощо)5) змінювати напрям7) ел. перемикати; вмикати; вимикати8) зал. переводити на іншу колію (поїзд)9) амер. відгалужуватися10) збивати (яйця, вершки)switch off — а) вимикати струм; б) роз'єднувати телефонного абонента; в) давати відбій; г) вимикати радіоприймач; д) вимикати мотор (запалювання)
switch on — а) вмикати струм; б) з'єднувати телефонного абонента; в) вмикати радіоприймач; г) вмикати мотор (запалювання)
6) переходити, перемикатися* * *I n1) прут; хлист2) фальшива коса; накладка ( з волосся)3) пензлик хвоста ( тварини)4) різкий рух; змах5) перемикання; вмикання; вимикання; поворот; зміна ( теми розмови)6) eл. вимикач; перемикачchange-tune switch — радіо перемикач діапазонів; комутатор ( group switch) ключ
7) зaл. стрілка; запасна колія8) збивачка (для яєць, вершків)9) вiйcьк.; жapг. обмін військовополоненими10) cл. валютна операція на різниці курсівII v1) ударяти, бити, стьобати прутом або хлистом2) махати, розмахувати; робити різкі рухи3) міняти (тему розмови; switch off); вiйcьк. міняти напрямок4) cл. (по) міняти; (по)мінятися5) підстригати (дерева, кущі)6) eл. перемикати, комутувати7) зaл. переводити на іншу колію; cл. відгалужуватися, розгалужуватися ( у стрілки)8) збивати (яйця, вершки) -
56 table cream
амер.вершки до кави; столові вершки -
57 table cream
амер.вершки до кави; столові вершки -
58 whip
I [wip] n1) батіг, канчук; кнут; хлист; різка; прут, хворостина2) кучерto be a good [a poor] whip — добре [погано]правити кіньми
whip behind! — обережно! (олик кучеру від того, що їде позаду)
3) політ. парламентський партійний організатор; повістка партійного організатора про необхідність бути присутнім на засіданні парламента4) миcл. псар6) взбиті вершки або яєчні білки; крем7) віничок, збивачка8) кінний воріт10) cпopт. ривок; кидокdelivery whip — кидок; выпуск снаряда
II [wip] vwith a whip of scorpions — дуже суворо /жорстоко/; to have the whip hand over smb підкорити собі кого-н.
1) хлестати, сікти; карати; мучити; піддавати різкій критиці, сварити2) cл. побити, розбити (супротивник; перемогти, перевищити)3) ( whip up) підгоняти; підхльостувати, підгонити; збуджувати; роздувати, розпалювати; оживляти, розворушити4) ( whip in) згоняти в кучу ( про собак-гончаків); збирати, згоняти в одне місце ( людей)5) політ. визивати(члена парламент на засідання (whip in, whip up))6) хлопати; тріпотіти, полоскатися7) рванутися, кинутися8) збивати (вершки, білки)9) cл. перекнути, пропустити (чарочку спиртного; whip off, whip up)11) c-г. молотити ( ціпом)13) мop. обмотувати, замотувати14) тex. піднімати ( вантаж) воротом15) cпopт. скинути (супротивника; whip off)16) cл. вкрасти••whip into shape — cл. обучити, натаскати; силою довести до бажаного вигляду або стану
to whip the devil /the old gentleman/ round the post /сл. around the stump/ — досягти свого манівцем
to whip through a task — cл. зробити що-н. на ходу /дуже швидко/
-
59 cream
[kriːm] 1. n1) вершки́; крем2) щось добі́рне (найкра́ще)3) пі́на4) attr. кре́мового ко́льору2. v1) усто́юватися2) збира́ти вершки́ (тж. перен.)3) пі́нитися -
60 skim
[skɪm] 1. v1) збира́ти (вершки, пінку, накип)to skim the cream off — збира́ти вершки́
3) мча́ти, ле́две торка́ючись пове́рхні; ле́гко ко́взати (по чомусь - along, over)2. adjskim milk — зби́ране молоко́
См. также в других словарях:
вершки — ов; мн. (ед. вершок, шка; м.). 1. Нар. разг. Верхняя часть растения. * Мне вершки, а тебе корешки (Русская сказка). 2. только мн.: вершки, ов. Разг. Поверхностные, неглубокие знания в какой л. области. Хватать в. Нахвататься вершков … Энциклопедический словарь
ВЕРШКИ — ВЕРШКИ, ов (разг.). Верхняя часть чего н. (напр. огородного растения). Мне в., а тебе корешки (из сказки; шутл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вершки — вершки, вершков, вершкам, вершки, вершками, вершках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Вершки — I мн. Верхние, наземные части растений. Ant: корешки II мн. разг. 1. уменьш. к сущ. верхи II 2. ласк. к сущ. верхи II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вершки — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
вершки — о/в; мн. (ед. вершо/к, шка/; м.) 1) нар. разг. Верхняя часть растения. * Мне вершки, а тебе корешки (Русская сказка) 2) только мн.: вершки/, о/в., разг. Поверхностные, неглубокие знания в какой л. области. Хватать вершки/ … Словарь многих выражений
Вершки да корешки — Студийный альбом «Дабац» Дата выпуска 2010 Записан 2006 2010 Жанры рэп, рэгги, хип хоп Длительность 41 … Википедия
вершки́ — ов, мн. (ед. вершок, шка, м.). уменьш. к верхи (см. верх в 8 знач.) … Малый академический словарь
вершки — вершк и, ов … Русский орфографический словарь
вершки — і/в, мн. (рідше одн. вершо/к, шка/, ч.). 1) Густий продукт молока з великим вмістом жиру, одержуваний шляхом відстоювання або сепарування свіжого молока. 2) перен. Найкраща частина чогось. || заст., ірон. Найвпливовіша частина суспільства … Український тлумачний словник
Кому вершки, а кому корешки — КОРЕНЬ, рня, мн. рни, рней, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова