-
1 верховодить
разг.* * *v1) gener. avoir la main haute sur(...), gouverner la barque (в каком-л. деле)2) colloq. tenir la queue de la poêle -
2 верховодить
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > верховодить
-
3 верховодить чем-л.
• avoir [[lang name="French"]garder, tenir] la haute main sur qchСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > верховодить чем-л.
-
4 заправлять, верховодить, распоряжаться чем-л.
• avoir [[lang name="French"]garder, tenir] la haute main sur qchСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > заправлять, верховодить, распоряжаться чем-л.
-
5 main
(f) рука; кисть руки♦ à main ouverte щедрой рукой, не считая♦ à pleines mains пригоршнями; не скупясь♦ à toutes mains годный на всё; разносторонний; на все руки мастер♦ affaire d'un tour de main минутное, плёвое дело♦ apprendre [[lang name="French"]connaître, tenir] qch de bonne main узнать [знать] что-л. из надёжного, верного источника♦ approuver des deux mains горячо одобрять; быть «за» обеими руками♦ aux innocents les mains pleines дуракам везёт♦ avoir [[lang name="French"]garder, tenir] la haute main sur qch заправлять, верховодить, распоряжаться чем-л.♦ avoir la main baladeuse иметь шаловливые ручонки♦ avoir la main fermée быть скуповатым; раскошеливаться с трудом♦ avoir la main forcée действовать под давлением, по принуждению♦ avoir la main heureuse иметь лёгкую руку♦ avoir la main leste [[lang name="French"]prompte, preste] быть скорым на руку; часто давать волю рукам♦ avoir la main lourde быть тяжёлым на руку♦ avoir la main malheureuse иметь несчастливую руку♦ avoir la main rompue à qch набить руку на чём-л.♦ avoir le tour de main иметь сноровку, быть искусным в чём-л.♦ avoir les mains de beurre всё ронять из рук; иметь не руки, а крюки♦ avoir les mains libres иметь свободу действий♦ avoir les mains nettes быть непричастным к чему-л. предосудительному♦ avoir toujours la main au bonnet быть приторно почтительным♦ avoir toujours les mains dans les poches жить в праздности, ничего не делая♦ avoir un poil dans la main быть заядлым лентяем♦ bas les mains [ les pattes][lang name="French"]! руки прочь!♦ bon cavalier monte à toute main удальцу всё с руки♦ c'est du cousu main это первоклассная работа; это первый сорт♦ changer de main перейти к другому владельцу♦ coup de main помощь, подмога♦ courroux est vain sans forte main бессильный гнев напрасен; нечего злиться, коли рука слаба♦ de longue main издавна, заблаговременно♦ de marchand à marchand il n'y a que la main люди одной профессии обычно верят друг другу на слово♦ de première main из первых рук; из первоисточника♦ de seconde main из вторых [третьих] рук; бывший в употреблении; неоригинальный♦ déchirer la main qui protège [ nourrit] воздать злом за добро♦ en mettre sa main au feu дать руку на отсечение♦ (en) sous-main из-под полы; исподтишка♦ en un tour de main в мгновение ока; в один миг♦ en venir aux mains дойти до драки; пустить в ход кулаки♦ enfant de la main gauche ребёнок от морганатического брака; незаконнорожденный♦ être pris la main dans le sac быть пойманным с поличным♦ faire des pieds et des mains (ирон.) лезть из кожи вон; изо всех сил стараться♦ faire la main basse sur qch завладеть чем-л.; заграбастать что-л.♦ forcer la main à qn надавить, нажать на кого-л.1) ставленник, подручный2) головорез♦ [lang name="French"]jeux de mains, jeux de vilains нельзя давать волю рукам♦ laisser les mains libres предоставлять полную свободу действий♦ manger dans la main быть ручным♦ main courante поручни, перила эскалатора1) рука об руку; не расставаясь2) душа в душу♦ main de fer dans un gant de velours мягко стелет, да жёстко спать♦ mains froides et cœur chaud руки холодные, да сердце горячее♦ mettre la main sur qch завладеть чем-л.; конфисковать что-л.♦ mettre la main sur qn задержать, арестовать кого-л.♦ ne pas avoir quatre mains быть не в состоянии делать несколько дел одновременно♦ ne pas savoir distinguer sa main droite de sa main gauche (презр.) быть полным недотёпой; «лево» от «право» не отличать♦ ne pas se faire d'ampoules aux mains работать с прохладцей, из-под палки1) действовать грубо, напористо; рубить с плеча2) хватить через край3) не стесняться в выражениях в чей-л. адрес♦ n'oublier jamais ses mains; ▼ ne pas avoir les mains dans les poches [ les mains nettes] быть нечистым на руку♦ nu comme la main гол как сокол♦ perdre la main разучиться; потерять навык♦ prendre son courage à deux mains набраться смелости, храбрости; собраться с духом♦ prêter la main помочь, подсобить, поспособствовать♦ prêter main-forte оказать вооружённую поддержку♦ prêter main-vive принять непосредственное участие; приложить свою руку♦ que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite не говорите о своих благодеяниях♦ réussir qch haut la main легко, играючи справиться с чем-л.♦ sans main mettre не приложив рук; не работая и не неся расходов1) объединиться; проявить солидарность2) сговориться, стакнуться3) (ирон.) стоить один другого♦ se faire la main приобрести сноровку; набить руку1) помогать друг другу2) заручиться поддержкой♦ tendre la main просить милостыню♦ tendre une main ( secourable) протянуть руку помощи♦ tu veux ma main sur la figure? ты что, схлопотать захотел?♦ vieux bois n'obéit pas à la main ломи дерево, пока зелено; старых людей не перевоспитаешь -
6 poêle
(f) сковорода1) вести хозяйство, ведать кухней2) (шутл. – ирон.) верховодить, всем заправлять
См. также в других словарях:
верховодить — См … Словарь синонимов
ВЕРХОВОДИТЬ — ВЕРХОВОДИТЬ, верховожу, водишь, несовер., кем чем (разг.). Быть верховодом, распоряжаться, руководить. Он у себя в конторе всеми верховодит. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЕРХОВОДИТЬ — ВЕРХОВОДИТЬ, ожу, одишь; несовер., кем (чем) (разг.). Распоряжаться, руководить, заставляя подчиняться своей воле. Во дворе он верховодит всеми ребятами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Верховодить — несов. неперех. разг. Распоряжаться кем либо, подчиняя своей воле; главенствовать, руководить, управлять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
верховодить — верховодить, верховожу, верховодим, верховодишь, верховодите, верховодит, верховодят, верховодя, верховодил, верховодила, верховодило, верховодили, верховодь, верховодьте, верховодящий, верховодящая, верховодящее, верховодящие, верховодящего,… … Формы слов
верховодить — кем чем, Она [девочка] верховодила соседними ребятами (Николаева) … Словарь управления
верховодить — верхов одить, в ожу, в одит … Русский орфографический словарь
верховодить — A/A гл; 148 см. Приложение II верхово/жу верхово/дишь верхово/дят верхово/дил 235 см … Словарь ударений русского языка
верховодить — вожу, водишь; нсв. кем, чем. Разг. Распоряжаться кем л., подчиняя своей воле; главенствовать. В. всем классом. В. во всех играх. В доме верховодила бабушка … Энциклопедический словарь
верховодить — во/жу, во/дишь; нсв. кем, чем. разг. Распоряжаться кем л., подчиняя своей воле; главенствовать. Верхово/дить всем классом. Верхово/дить во всех играх. В доме верховодила бабушка … Словарь многих выражений
верховодить — верх/о/вод/и/ть … Морфемно-орфографический словарь