-
41 recruiter
-
42 racoleur
1. m2) пренебр. вербовщик, агитатор ( пользующийся сомнительными средствами)2. adj ( fém - racoleuse)броский, притягательный; навязчивыйpublicité racoleuse — притягательная, привлекающая внимание реклама -
43 pestaaja
pestaaja наниматель рабочей силы, вербовщик
наниматель рабочей силы, вербовщик -
44 värvääjä
yks.nom. värvääjä; yks.gen. värvääjän; yks.part. värvääjää; yks.ill. värvääjään; mon.gen. värvääjien värvääjäin; mon.part. värvääjiä; mon.ill. värvääjiinvärvääjä вербовщик
вербовщик -
45 hooker
['hʊkə]1) Общая лексика: вербовщик провокаторов, выпивка, гукер (голландское парусное судно), игрок, посудина, рыболовное судно, рыболовное судно с крючковой снастью, стволовой, глоток (крепкого спиртного напитка), шлюха, уличная проститутка2) Морской термин: мелкий парусник (преимущественно в Голландии), рыболовное судно для лова крючковыми снастями3) Разговорное выражение: судёнышко4) Американизм: (обыкн. Hooker) член секты "крючков", бодливая корова, большая порция спиртного, prostitute (Her clothes make her look like a \<b\>hooker\</b\>)5) Техника: крюковщик (подкрановый рабочий у крюка), рыболовное судно с крючковыми орудиями лова, стропальщик (подкрановый рабочий на транспортировке металла), судно с крючковыми орудиями лова (рыболовное)6) Горное дело: приёмщик бадей, прицепщик, сцепщик7) Лесоводство: бригадир бригады, обслуживающей канатную установку, рабочий гужевой трелёвочной бригады8) Текстиль: мерильно-складальная машина, мерильщик9) Сленг: проститутка, профессиональный карточный игрок, человек, использующий других для личного обогащения (или в каких-то других целях), вербовщик провокаторов (особ. в профсоюзах), мелкий воришка, продавец наркотиков, порция алкогольного напитка (особенно неразбавленного виски)10) Пищевая промышленность: рабочий, навешивающий на крючки шнуры с листьями табака11) Реклама: увязочное объявление (рекламы) -
46 Werber
сущ.1) общ. вербовщик2) разг. специалист по рекламе3) устар. поклонник, жених4) воен. агент-вербовщик5) экон. агент по найму, наниматель, специалист в области рекламы -
47 ingaggiatore
-
48 crimp
I1. nounагент, вербующий матросов и солдат обманным путем2. verbвербовать обманным путемII1. noun1) (pl.) завитые волосы2) завиток3) помеха, препятствие; to put a crimp in (или into) (по)мешать (в чем-л.)2. adjective1) ломкий, хрустящий2) гофрированный (о материи)3) волнистый (о волосах)3. verb1) завивать; гофрировать2) надрезать мясо или рыбу перед готовкой* * *1 (0) завить2 (a) волнистый; гофрированный; ломкий; хрупкий; хрустящий3 (n) вербующий солдат или матросов обманным путем агент; волнистость; завитые волосы; помеха; препятствие4 (v) гофрировать; завивать; надрезать свежепойманную рыбу; ограничивать; ограничить; плоить; подрывать ограничениями; понижать в должности; понизить в должности; стеснять; укладывать; уложить* * ** * *[ krɪmp] v. гофрировать, завивать; надрезать мясо перед готовкой, надрезать рыбу перед готовкой; вербовать обманным путем n. завитые волосы* * *гофрированныйгофрироватьзавиватьзавитокломкийпомехапрепятствиехрустящий* * *I 1. сущ. вербовщик 2. гл. 1) вербовать обманным путем 2) завлекать II 1. сущ. 1) а) локон, завиток б) морская волна в) завиток древесной стружки г) загиб, складка (на одежде) 2) помеха 2. прил. 1) ломкий, хрупкий; (легко) крошащийся 2) вьющийся, волнистый, завитой (о волосах) 3) гофрированный (ткань) 3. гл. 1) завивать волосы, делать укладку 2) гофрировать 3) делать полосовые надрезы на рыбе -
49 hooker
noun1) рыболовное судно; the old hooker disdain. старая калоша (о судне)2) collocation вербовщик провокаторов* * *1 (a) стволовой2 (n) бодливая корова; большая порция спиртного; вербовщик провокаторов; гукер; посудина; проститутка; рыболовное судно с крючковой снастью; суденышко; сцепщик* * ** * *[hook·er || 'hʊkə(r)] n. проститутка (сл.)* * *I сущ. 1) небольшое рыболовное судно 2) старая разваливающаяся лодка II сущ. 1) мелкий воришка 2) разг., амер. уличная проститутка III сущ. разг. 1) пьяница 2) порция спиртного, глоток спиртного -
50 шкевуя
шкевуяГ.: ӹшке вуя1. про себя; не вслух, тихо– Шужен шинчат, очыни, икшывышт кочкаш йодыт, – толшо еҥ шкевуя ойлышат, пӧртыш пурыш. О. Тыныш. – Вероятно, голодают, дети просят кушать, – произнёс про себя пришлый и зашёл в дом.
(Сусыр еҥ) ала-мом шкевуя вудыматылеш, коклан-коклан йӧсын кычкырал колта. К. Васин. Раненый что-то бормочет про себя, временами мучительно вскрикивает.
2. про себя; не выражая внешним образом, в душе, в уме«Ах, молан ты пий-влакым ашна!» – шкевуя вурсен озам (Арнявий). И. Васильев. «Зачем он держит этих собак!» – ругала про себя хозяина Арнявий.
3. самостоятельно, сам; без постороннего влияния, помощи, собственными творческими усилиямиШкевуя ямдылалташ готовиться самостоятельно.
Алгебра дене мӧҥгыш пуымо заданийымат шкевуя сеҥен ом керт. И. Васильев. И домашние задания по алгебре не могу решить сам.
Тидын деч вара Миша шкевуя тунемын. Б. Данилов. После этого Миша учился самостоятельно.
4. самостоятельно; независимо от других, без посторонней помощиДояркылан (Верук) ӱмаште веле шкевуя ышташ тӱҥалын. В. Абукаев. Самостоятельно работать дояркой Верук начала только в прошлом году.
Михаил Александрович Владимир эргыжын шкевуя илаш ямдылалташ кӱлмым шижын налын. М. Бубеннов. Михаил Александрович почувствовал, что его сыну Владимиру необходимо готовиться жить независимо.
Тоня (рвезылан) кынелашыже полшен, но (рвезе) шкевуя каен кертын огыл. Н. Тихонов. Тоня помогла парню встать, но он не мог идти сам.
5. сам; само собой; по собственному почину или непроизвольноТыге шкевуя кушшым (умылам) кӧн арам йомдарыме шуэш? А. Юзыкайн. Кто захочет потерять хмель, выросший само собой?
6. сам; самовольно, по своему усмотрению, прихоти; без разрешения, произвольно; по собственной инициативе, по своему починуСвинцов шкевуя решитлыш: батальоным шеҥгек чактараш. К. Березин. Свинцов решил сам: отвести батальон назад.
(Соловьёв:) Ксения, мом те укем шеҥгеч шкевуя озаланаш тӱҥалын улыда? А. Волков. (Соловьёв:) Ксения, что это вы в моё отсутствие стали самовольно распоряжаться?
7. добровольно; сам, по собственному желанию, без принуждения– Вербовщик тушкат шуын, ужат? – Ме шкевуя толынна. В. Исенеков. – Знать, вербовщик и туда добрался? – Мы прибыли добровольно.
Ала ачаж-аваж корно дене колтеныт, ала шкевуя сарыш каен (Ана). «Ончыко» Ану то ли отправили вслед за родителями, то ли добровольно ушла на фронт (букв. войну).
8. сам по себе, самостоятельно, независимо от прочегоПырдыжыште шагат гына шкевуя шотла. И. Васильев. Только часы на стене щёлкают (букв. считают) сами по себе.
Идиоматические выражения:
-
51 шкевуя
Г. ӹ шке́ ву́я1. про себя; не вслух, тихо. – Шужен шинчат, очыни, икшывышт кочкаш йодыт, – толшо еҥшкевуя ойлышат, пӧ ртыш пурыш. О. Тыныш. – Вероятно, голодают, дети просят кушать, – произнёс про себя пришлый и зашёл в дом. (Сусыр еҥ) ала-мом шкевуя вудыматылеш, --- коклан-коклан йӧ сын кычкырал колта. К. Васин. Раненый что-то бормочет про себя, временами мучительно вскрикивает.2. про себя; не выражая внешним образом, в душе, в уме. «Ах, молан ты пий-влакым ашна!» – шкевуя вурсен озам (Арнявий). И. Васильев. «Зачем он держит этих собак!» – ругала про себя хозяина Арнявий.3. самостоятельно, сам; без постороннего влияния, помощи, собственными творческими усилиями. Шкевуя ямдылалташ готовиться самостоятельно.□ Алгебра дене мӧҥгыш пуымо заданийымат шкевуя сеҥен ом керт. И. Васильев. И домашние задания по алгебре не могу решить сам. Тидын деч вара Миша шкевуя тунемын. Б. Данилов. После этого Миша учился самостоятельно.4. самостоятельно; независимо от других, без посторонней помощи. Дояркылан (Верук) ӱмаште веле шкевуя ышташ тӱҥалын. В. Абукаев. Самостоятельно работать дояркой Верук начала только в прошлом году. Михаил Александрович Владимир эргыжын шкевуя илаш ямдылалташ кӱ лмым шижын налын. М. Бубеннов. Михаил Александрович почувствовал, что его сыну Владимиру необходимо готовиться жить независимо. Тоня (рвезылан) кынелашыже полшен, но (рвезе) шкевуя каен кертын огыл. Н. Тихонов. Тоня помогла парню встать, но он не мог идти сам.5. сам; само собой; по собственному почину или непроизвольно. Тыге шкевуя кушшым (умылам) кӧ н арам йомдарыме шуэш? А. Юзыкайн. Кто захочет потерять хмель, выросший само собой?6. сам; самовольно, по своему усмотрению, прихоти; без разрешения, произвольно; по собственной инициативе, по своему почину. Свинцов шкевуя решитлыш: батальоным шеҥгек чактараш. К. Березин. Свинцов решил сам: отвести батальон назад. (Соловьёв:) Ксения, мом те укем шеҥгеч шкевуя озаланаш тӱҥалын улыда? А. Волков. (Соловьёв:) Ксения, что это вы в моё отсутствие стали самовольно распоряжаться?7. добровольно; сам, по собственному желанию, без принуждения. – Вербовщик тушкат шуын, ужат? – Ме шкевуя толынна. В. Исенеков. – Знать, вербовщик и туда добрался? – Мы прибыли добровольно. Ала ачаж-аваж корно дене колтеныт, ала шкевуя сарыш каен (Ана). «Ончыко». Ану то ли отправили вслед за родителями, то ли добровольно ушла на фронт (букв. войну).8. сам по себе, самостоятельно, независимо от прочего. Пырдыжыште шагат гына шкевуя шотла. И. Васильев. Только часы на стене щёлкают (букв. считают) сами по себе.◊ Шкевуя паша самостоятельная работа; письменное задание в учебных заведениях, выполняемое собственными силами, без посторонней помощи. Ик кечын математикым туныктышо, классыш пурымеке, «шкевуя паша лиеш» манын увертарыш. В. Сапаев. В один день учитель математики, войдя в класс, сообщил, что будет самостоятельная работа. -
52 crimp
̈ɪkrɪmp I
1. сущ. вербовщик (агент, вербующий матросов и солдат обманным путем) They offered three guineas ahead to the crimps for every good able seaman. ≈ Они платили вербовщикам по три гинеи вперед за каждого хорошего, квалифицированного матроса.
2. гл. а) вербовать обманным путем б) завлекать, заманивать Syn: entrap, decoy II
1. сущ.
1) а) локон, завиток (часто ≈ об искусственной завивке) б) морская волна в) завиток древесной стружки г) загиб, складка( на одежде)
2) помеха, препятствие Syn: restraint, curb, obstacle, hindrance
2. прил.
1) ломкий, хрупкий;
(легко) крошащийся Syn: fragile, brittle, friable, brittle, crisp
2) вьющийся, волнистый, завитой( о волосах) Syn: crimped
3) гофрированный (ткань)
3. гл.
1) завивать волосы, делать укладку Syn: wave, curl
2) гофрировать Syn: frill
3) делать полосовые надрезы на рыбе (чтобы тушка немного уменьшилась в размере и стала тверже) (американизм) помеха, препятствие - to put a * in a scheme помешать, расстроить план ограничивать, стеснять подрывать ограничениями, трудновыполнимыми условиями (американизм) (разговорное) понижать в должности или звании обыкн. (американизм) уложенные, завитые волосы( лесохозяйственное) волнистость( древесины) хрупкий, ломкий;
хрустящий гофрированный;
волнистый (лесохозяйственное) волнистый (о плохо просушенной древесине) гофрировать;
плоить;
укладывать, завивать надрезать свежепойманную рыбу (историческое) агент, вербующий солдат или матросов обманным путем (историческое) вербовать солдат или матросов обманным путем crimp агент, вербующий матросов и солдат обманным путем ~ вербовать обманным путем ~ волнистый (о волосах) ~ гофрированный (о материи) ~ завивать;
гофрировать ~ pl завиток ~ pl завитые волосы ~ ломкий, хрустящий ~ надрезать мясо или рыбу перед готовкой ~ помеха, препятствие;
to put a crimp in (или into) мешать, помешать ( в чем-л.) ~ помеха, препятствие;
to put a crimp in (или into) мешать, помешать (в чем-л.) -
53 recruiter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > recruiter
-
54 hooker
I [ʹhʋkə] n мор.1) гукер ( голландское парусное судно)2) рыболовное судно с крючковой снастью3) разг. судёнышко; посудинаII [ʹhʋkə] nold hooker - пренебр. старая калоша
1. горн. сцепщик; стволовой2. игрок, вбрасывающий мяч ( регби)3. сл. проститутка4. (обыкн. Hooker) амер. пренебр. член секты «крючков» [см. hook I♢
]5. амер. бодливая корова6. амер. сл. большая порция спиртного7. сл. вербовщик провокаторов (особ. в профсоюзах) -
55 recruiter
[rıʹkru:tə] n1. см. recruit II + -er2. вербовщик3. агентство по найму -
56 Anwerber
m -s, = -
57 Ausheber
m -s, =es gelang ihm ein Ausheber aus dem Stand — в стойке ему удалось бросить противника на ковёр2) вага, рычаг4) колесо боя ( в часах)5) воен. ист. вербовщик -
58 Rekrutierer
-
59 Werber
-
60 embaucheur
См. также в других словарях:
вербовщик — набиратель, наниматель, наймист Словарь русских синонимов. вербовщик сущ., кол во синонимов: 3 • набиратель (4) • … Словарь синонимов
вербовщик — (не рекомендуется вербовщик; встречается в речи агентурных разведчиков) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ВЕРБОВЩИК — ВЕРБОВЩИК, вербовщика, муж. Занимающийся вербовкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЕРБОВЩИК — ВЕРБОВЩИК, а, муж. Человек, к рый занимается вербовкой. | жен. вербовщица, ы. | прил. вербовщицкий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЕРБОВЩИК — ВЕРБОВЩИК, СССР, Ментор синема (Москва), 1991, цв., 90 мин. Боевик. В начале 70 х годов во время войны на Ближнем Востоке был сбит самолет, который пилотировал советский офицер Олег Зоров. Летчик остался жив, но в бессознательном состоянии попал… … Энциклопедия кино
Вербовщик — У этого термина существуют и другие значения, см. Вербовщик (фильм). Вербовщики отряды военных, рассылаемые по стране для добровольного или принудительного набора рекрутов в вооружённые силы и доставки их к месту службы. В Великобритании… … Википедия
Вербовщик (фильм) — Вербовщик … Википедия
Вербовщик — м. Тот, кто занимается вербовкой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вербовщик — вербовщик, вербовщики, вербовщика, вербовщиков, вербовщику, вербовщикам, вербовщика, вербовщиков, вербовщиком, вербовщиками, вербовщике, вербовщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
вербовщик — верб овщик, а … Русский орфографический словарь
вербовщик — (2 м); мн. вербо/вщики, Р. вербо/вщиков … Орфографический словарь русского языка