Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

великолепие

  • 1 magnificence

    великолепие; величие;
    * * *
    magnificence[mæg´nifisəns] n великолепие, величественост, величие.

    English-Bulgarian dictionary > magnificence

  • 2 pomp

    {pɔmp}
    n великолепие, пищност, разкош
    * * *
    {pъmp} n великолепие, пищност, разкош.
    * * *
    пищност; великолепие; разкош;
    * * *
    n великолепие, пищност, разкош
    * * *
    pomp[pɔmp] n великолепие, пищност, разкош.

    English-Bulgarian dictionary > pomp

  • 3 splendour

    {'splendə}
    n блясък, величие, великолепие, пищност, разкош
    * * *
    {'splendъ} n блясък, величие; великолепие, пищност, разкош.
    * * *
    пищност; бля; великолепие;
    * * *
    n блясък, величие, великолепие, пищност, разкош
    * * *
    splendour[´splendə] n великолепие, разкош; величие; блясък.

    English-Bulgarian dictionary > splendour

  • 4 bravery

    {'breivəri}
    1. смелост, храброст
    2. книж. великолепие, блясък, пищност
    3. пищно облекло
    * * *
    {'breivъri} n 1. смелост, храброст; 2. книж. великолепие, бля
    * * *
    храброст; юначество; смелост;
    * * *
    1. книж. великолепие, блясък, пищност 2. пищно облекло 3. смелост, храброст
    * * *
    bravery[´breivəri] n 1. храброст, смелост; 2. ост. великолепие, пищност, труфила.

    English-Bulgarian dictionary > bravery

  • 5 brilliance

    {'briliəns,-si}
    1. яркост, ослепителен блясък, сияние
    2. голяма интелигенгност/надареност
    3. великолепие
    4. колоритност, цветистост (на стил)
    * * *
    {'briliъns, -si} n 1. яркост, ослепителен блясък, сия
    * * *
    яркост; отличие; бля; великолепие; колоритност;
    * * *
    1. великолепие 2. голяма интелигенгност/надареност 3. колоритност, цветистост (на стил) 4. яркост, ослепителен блясък, сияние
    * * *
    brilliance, -cy [´briljəns, -si] n 1. блясък, сияние; прен. красота; 2. голяма интелигентност; 3. великолепие; 4. колоритност, цветистост (на стила); FONT face=TmsTr5. осветеност, яркост; screen \brilliance яркост на екрана (на електроннолъчева тръба);FONT face=TmsTr 6. акуст. чистота, яснота (на тон, звук).

    English-Bulgarian dictionary > brilliance

  • 6 costliness

    {'kɔstlinis}
    1. ценност
    2. скъпотия
    3. пищност, великолепие
    * * *
    {'kъstlinis} n 1. ценност; 2. скъпотия; 3. пищност, велико
    * * *
    пищност; великолепие;
    * * *
    1. пищност, великолепие 2. скъпотия 3. ценност
    * * *
    costliness[´kɔstlinis] n 1. ценност; 2. разкошност, пищност, великолепие.

    English-Bulgarian dictionary > costliness

  • 7 glory

    {'glɔ:ri}
    I. 1. слава
    to give GLORY to God възхвалявам бога
    GLORY be to God! слава/хвала на бога
    GLORY (be)! велики боже
    2. великолепие, красота, блясък, величие
    a perfect GLORY of a day великолепен ден
    3. триумф, връх на славата
    4. gloriole
    to go to GLORY разг. умирам, отивам на оня свят, провалям се, пропадам
    II. v гордея се
    радвам се, ликувам, тържествувам (in)
    хваля се, перча се (in)
    * * *
    {'glъ:ri} n 1. слава; to give glory to God възхвалявам бога; glory be t(2) {'glъ:ri} v гордея се; радвам се, ликувам, тържествувам (in
    * * *
    хваля; триумф; тържествувам; слава; ореол; великолепие; величие; прослава; гордея се; ликувам;
    * * *
    1. a perfect glory of a day великолепен ден 2. gloriole 3. glory (be)! велики боже 4. glory be to god! слава/хвала на бога 5. i. слава 6. ii. v гордея се 7. to give glory to god възхвалявам бога 8. to go to glory разг. умирам, отивам на оня свят, провалям се, пропадам 9. великолепие, красота, блясък, величие 10. радвам се, ликувам, тържествувам (in) 11. триумф, връх на славата 12. хваля се, перча се (in)
    * * *
    glory[´glɔ:ri] I. n 1. слава, знаменитост, популярност; to crown s.o. with \glory прославям някого, увенчавам някого със слава; to go out in a blaze of \glory напускам на върха на славата си (когато съм стигнал върха на кариерата си); to give \glory to God възхвалявам Бога; \glory be to God! слава (хвала) на Бога; \glory (be)! велики Боже! to go to \glory разг. умирам, преселвам се на оня свят; пропадам, провалям се; to send s.o. to \glory разг. пращам някого на оня свят; 2. великолепие, красота, блясък, величие; the glories of красотите (забележителностите) на; величието на; 3. триумф, връх на славата; to be in o.'s \glory на върха на славата си съм; 4. ореол, нимб, сияние; Old G. знамето на САЩ; II. v гордея се, ликувам, тържествувам (in); хваля се, перча се (in); he glories in his ability to embarrass people гордее се със способността да смущава хората.

    English-Bulgarian dictionary > glory

  • 8 grandeur

    {'grændʒə}
    1. величественост
    2. великолепие
    3. ам. възвишеност, издигнатост, достоинство
    * * *
    {'granjъ} n 1. величественост; 2. великолепие; 3. ам. въз
    * * *
    сан; величавост; величие; величественост; големство; грандиозност; импозантност;
    * * *
    1. ам. възвишеност, издигнатост, достоинство 2. великолепие 3. величественост
    * * *
    grandeur[´grændʒə] n 1. големство, високо обществено положение, сан; знатност; 2. величие; 3. величественост, величавост, импозантност, внушителност, грандиозност; 4. великолепие, пищност, блясък.

    English-Bulgarian dictionary > grandeur

  • 9 grandness

    {'grændnis}
    1. величественост, внушителност, грандиозност
    2. възвишеност, благородство, издигнатост
    3. великолепие, пищност
    * * *
    {'grandnis} n 1. величественост, внушителност, грандиозност
    * * *
    пищност; благородство; величественост; внушителност; величавост; великолепие; възвишеност; грандиозност;
    * * *
    1. великолепие, пищност 2. величественост, внушителност, грандиозност 3. възвишеност, благородство, издигнатост
    * * *
    grandness[´grændnis] n 1. величественост, величавост, импозантност, внушителност, грандиозност; 2. възвишеност, благородство, издигнатост; 3. великолепие, пищност, разкош.

    English-Bulgarian dictionary > grandness

  • 10 lordliness

    n високомерие, великолепие
    * * *
    щедрост; високомерие; великолепие; величие; надменност;
    * * *
    n високомерие, великолепие
    * * *
    lordliness[´lɔ:dlinis] n 1. величие; великолепие; 2. високомерие, надменност; 3. щедрост.

    English-Bulgarian dictionary > lordliness

  • 11 blaze

    {bleiz}
    I. 1. ярък пламък. огнен език. буен огън, пожар
    2. ярка светлина, ярък/огнен цвят, блясък
    3. рl sl. ад, пъкъл
    go to BLAZEs! върви по дяволите! like BLAZEs яростно, енергично, яката
    4. жега, пек
    5. изблик, пристъп, избухване
    II. v маркирам, поставям маркировъчни знаци (на дървети и пр.), to BLAZE a trail/path/way пробивам/проправям път (и проч.)
    III. v оповестявам. разгласявам, разтръбявам (и с about, abroad, forth)
    IV. 1. светло петно на челото на кон/крава и пр
    2. маркировка (на дъpвema в гори)
    * * *
    {bleiz} n 1. ярък пламък. огнен език. буен огън:пожар; blaze n 1. светло петно на челото на кон/крава и пр.; 2. маркировк(2) v маркирам, поставям маркировъчни знаци (на дьрвети и пр{3} v оповестявам. разгласявам, разтръбявам (и с about) v 1. блестя, сияя, светя; пламтя; избухвам в пламъци, лумвам
    * * *
    сияя; пламтя; пламък; блестя; бля; бля; великолепие; изблик; избухвам; избухване; лумтя; маркирам; маркировка;
    * * *
    1. go to blazes! върви по дяволите! like blazes яростно, енергично, яката 2. i. ярък пламък. огнен език. буен огън, пожар 3. ii. v маркирам, поставям маркировъчни знаци (на дървети и пр.), to blaze a trail/path/way пробивам/проправям път (и проч.) 4. iii. v оповестявам. разгласявам, разтръбявам (и с about, abroad, forth) 5. iv. светло петно на челото на кон/крава и пр 6. pl sl. ад, пъкъл 7. жега, пек 8. изблик, пристъп, избухване 9. маркировка (на дъpвema в гори) 10. ярка светлина, ярък/огнен цвят, блясък
    * * *
    blaze [bleiz] I. n 1. пламък, огнен език, огън, пожар; in a \blaze пламнал, в пламъци; to stir the fire into a \blaze разбърквам огъня да пламне; 2. блясък, светлина, сияние; a \blaze of light блестяща (ярка) светлина; in the \blaze of day посред бял ден; 3. великолепие, пищност, изящество, прен. блясък; in the \blaze of her beauty в пълното великолепие на красотата си, с цялата си красота; 4. избухване, изблик, пристъп; a \blaze of fury изблик на ярост; 5. sl ад, пъкъл, преизподня, мъчилище (обикн. pl); go to \blazes! върви по дяволите! it's so much money gone to \blazes толкова пари на вятъра; what the \blazes am I to do? какво да правя, дявол да го вземе? in the \blaze of attention в центъра на общественото внимание; like \blazes силно, бурно, стремително, та пушек се вдига; to run like \blazes тичам като луд; II. v 1. пламтя, лумтя, горя силно; 2. блестя, светя, сияя; блясвам, светвам, засиявам; his eyes \blazed очите му искряха; 3. избухвам, прен., книж. изпадам в афект, не се сдържам; гърмя (за оръдие); with all guns \blazeing с все сила, с цялата си мощ; енергично; 4. to \blaze about ( abroad, forth) разтръбявам, разгласявам, книж. правя достояние, давам гласност; to \blaze a rumour abroad разпространявам слух; III. n 1. светло петно на челото на кон, крава и пр.; 2. маркировка (на дървета в гора); IV. v маркирам, поставям маркировъчни знаци; to \blaze a trail ( path, way) проправям път (и прен.), прокарвам бразда.

    English-Bulgarian dictionary > blaze

  • 12 glitter

    {'glitə}
    I. v блестя (и прен.), лъщя, искря
    II. 1. блясък, искрене
    2. блясък, пищност, великолепие
    * * *
    {'glitъ} v блестя (и прен.), лъщя; искря.(2) {'glitъ} n 1. блясък; искрене; 2. блясък, пищност, велико
    * * *
    светлея; пищност; бля; лъщя;
    * * *
    1. i. v блестя (и прен.), лъщя, искря 2. ii. блясък, искрене 3. блясък, пищност, великолепие
    * * *
    glitter[´glitə] I. v блестя, лъщя; искря; all that \glitters is not gold не всичко, което блести, е злато; II. n 1. блясък; искрене; 2. блясък, пищност, помпозност, великолепие.

    English-Bulgarian dictionary > glitter

  • 13 pomposity

    {pɔm'pɔsiti}
    1. надутост, важност
    2. бомбастичност, надутост
    3. ост. пищност, великолепие, разкош
    * * *
    {pъm'pъsiti} n 1. надутост, важност; 2. бомбастичност, наду
    * * *
    бомбастичност; декламаторство; надутост;
    * * *
    1. бомбастичност, надутост 2. надутост, важност 3. ост. пищност, великолепие, разкош
    * * *
    pomposity[pɔm´pɔsiti] n 1. надутост; 2. бомбастичност, надутост, превзетост, помпозност (за език, стил); 3. ост. пищност, великолепие, помпозност.

    English-Bulgarian dictionary > pomposity

  • 14 richness

    {'ritʃnis}
    1. богатство, великолепие
    2. изобилие, пищност, избуялост
    3. мазнина, хранителност, тучност
    * * *
    {'ritshnis} n 1. богатство, великолепие; 2. изобилие, пищност
    * * *
    пищност; богатство; избуялост;
    * * *
    1. богатство, великолепие 2. изобилие, пищност, избуялост 3. мазнина, хранителност, тучност
    * * *
    richness[´ritʃnis] n 1. богатство, състояние, има́не; 2. изобилие, пищност, избуялост; 3. мазнина, тучност, хранителност.

    English-Bulgarian dictionary > richness

  • 15 state

    {steit}
    I. 1. състояние, положение, условия
    married STATE задоменост
    single STATE незадоменост, ергенство, моминство
    STATE of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка
    STATE of emergency извънредно положение
    STATE of health здравословно състояние
    STATE of mind душевно състояние
    STATE of war положение на война
    in a bad STATE of repair съвсем разнебитен
    in a STATE разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си
    2. (високо) социално положение, ранг, класа
    in a style befitting his STATE както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг
    3. стадий, състояние
    larval STATE ларвовиден стадий
    gaseous STATE газообразно състояние
    STATE of play крикет резултат
    прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu)
    4. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност
    in (great) STATE (много) тържествено
    occasion of STATE тържествен случай
    to lie in STATE изложен съм за поклонение (за мъртвец)
    II. a официален, тържествен, параден, церемониален
    STATE ceremony/visit официално тържество/посещение
    STATE opening тържествено откриване (на парламент и пр.)
    STATE coach кралска каляска
    STATE call разг. официално посещение/визита
    III. 1. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам
    to STATE one's case излагам доводите си
    it is STATEd that казва се/твърди се, че
    2. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам
    3. мат. изразявам с условни знаци
    IV. 1. STATE държава
    matters of STATE държавни работи
    2. щат
    STATE s General ист. Генералните щати
    V. 1. държавен
    STATE trial политически процес
    STATE Department Министерството на външните работи на САЩ
    STATE prisoner, prisoner of STATE политически затворник
    STATE service държавна служба
    2. ам. отнасящ се до отделен щат
    STATE's Rights автономия на отделните сев. ам. щати
    * * *
    {steit} n 1. състояние, положение, условия; married state задоменос(2) {steit} а официален, тържествен, параден, церемониален; state c{3} {steit} v 1. излагам, изразявам, казвам; изявявам; заявявам{4} {steit} n 1. S. държава; matters of S. държавни работи; 2. {5} {steit} а 1. държавен; state trial политически процес; S. Depar
    * * *
    хал; форма; чин; щат; състояние; уговарям; тържественост; ранг; обявявам; определям; официален; посочвам; апарат; разкош; заявявам; държава; казвам;
    * * *
    1. (високо) социално положение, ранг, класа 2. gaseous state газообразно състояние 3. i. състояние, положение, условия 4. ii. a официален, тържествен, параден, церемониален 5. iii. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам 6. in (great) state (много) тържествено 7. in a bad state of repair съвсем разнебитен 8. in a state разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си 9. in a style befitting his state както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг 10. it is stated that казва се/твърди се, че 11. iv. state държава 12. larval state ларвовиден стадий 13. married state задоменост 14. matters of state държавни работи 15. occasion of state тържествен случай 16. single state незадоменост, ергенство, моминство 17. state call разг. официално посещение/визита 18. state ceremony/visit официално тържество/посещение 19. state coach кралска каляска 20. state department Министерството на външните работи на САЩ 21. state of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка 22. state of emergency извънредно положение 23. state of health здравословно състояние 24. state of mind душевно състояние 25. state of play крикет резултат 26. state of war положение на война 27. state opening тържествено откриване (на парламент и пр.) 28. state prisoner, prisoner of state политически затворник 29. state s general ист. Генералните щати 30. state service държавна служба 31. state trial политически процес 32. state's rights автономия на отделните сев. ам. щати 33. to lie in state изложен съм за поклонение (за мъртвец) 34. to state one's case излагам доводите си 35. v. държавен 36. ам. отнасящ се до отделен щат 37. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност 38. мат. изразявам с условни знаци 39. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам 40. прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu) 41. стадий, състояние 42. щат
    * * *
    state [steit] I. n 1. състояние, положение, условия; married \state задоменост; single \state незадоменост, ергенство, моминство; \state of affairs ( play) положение (на нещата), ситуация; \state of health здравословно състояние; \state of mind душевно състояние; \state of war състояние на война; военно положение; in a \state of в състояние на; what a \state you are in! на какво си заприличал; he was in quite a \state about it той бе много развълнуван (угрижен, обезпокоен) от това; not in a fit \state to не в състояние да; прекалено разстроен (болен), за да; 2. положение, пост, чин, сан, ранг; 3. великолепие, разкош, пищност, блясък, церемониалност, тържественост; in ( great) \state много тържествено; to lie in \state изложен съм за поклонение (за мъртвец); to receive in \state уреждам тържествен прием; 4. ост. трон (и chair of \state); балдахин над трон; II. adj официален, тържествен, параден; \state ceremony ( visit) официално тържество (посещение); \state occasion, occasion of \state тържествен случай; III. v 1. излагам, изказвам, предлагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, представям, обявявам, съобщавам, формулирам; to \state o.'s case казвам каквото имам да казвам; излагам доводите си; to \state o.'s view излагам гледището си (on); 2. определям, посочвам, уговарям, уточнявам; please, \state your name and address моля, посочете вашето име и адрес; 3. мат. формулирам, изразявам с условни знаци; VI. state n 1. (S.) държава; matters of S. държавни дела; 2. щат; the United States of America Съединените (северноамерикански) американски щати; States General ист. Генералните щати; 3. pl законодателно тяло в Джърси и Гърнзи; V. adj 1. държавен; \state criminal политически престъпник; S. Department Държавен департамент, министерството на външните работи на САЩ; \state prisoner лице, арестувано за углавно престъпление; политически престъпник; \state service държавна служба; \state trial съдене на политически престъпник; 2. (в САЩ) който се отнася до отделен щат (за разлика от federal); S. rights автономията на отделните северноамерикански щати.

    English-Bulgarian dictionary > state

  • 16 magnificcnce

    {mæg'nifisns}
    n великолепие, величественост, величие
    * * *
    {mag'nifisns} n великолепие, величественост, величие.
    * * *
    n великолепие, величественост, величие

    English-Bulgarian dictionary > magnificcnce

  • 17 gorgeousness

    внушителност; величественост; великолепие; разкош;
    * * *
    gorgeousness[´gɔ:dʒəsnis] n великолепие, блясък, разкош; внушителност, величественост; помпозност.

    English-Bulgarian dictionary > gorgeousness

  • 18 lustre

    n блясък
    * * *
    реноме; отблясък; бля; великолепие; гланцирам; гланц; лъскавина; лустро;
    * * *
    n блясък
    * * *
    lustre[´lʌstə] I. n 1. лъскавина, гланц, глазура; лустро; блясък, отблясък; 2. блясък, великолепие; лустро; слава, реноме, престиж; to add ( give) \lustre to, to shed ( throw) \lustre on придавам блясък на; 3. полилей; 4. висулка (на полилей); 5. лъскав плат от памук и вълна; 6. вид лъскава вълна; II. v придавам гланц, гланцирам ( тъкан), гледжосвам, глазирам ( керамика) ; III. lustre n (ам. luster) ист. петгодишен период.

    English-Bulgarian dictionary > lustre

  • 19 style

    {stail}
    I. 1. изк. стил
    2. маниер, начин (на писане, говорене и пр.)
    3. вид, сорт, тип
    that STYLE of behaviour, behaviour of that STYLE такова държане/поведение
    4. изящество, изисканост, елегантност, шик, финес
    to dress in STYLE обличам се изискано/с вкус
    5. оригиналност, индивидуалност
    6. великолепие, пищност, блясък, лукс
    to live in (great/grand) STYLE живея в разкош/на широка нога
    7. мода
    8. кройка, модел, фасон, направа
    in all sizes and STYLEs във всички номера/размери и модели
    9. титла, звание, фирма
    10. вж. stylus
    11. резец/игла за гравиране, грамофонна игла, стилет
    12. бот. пестик, плодник
    13. стил (летоброене)
    to do something in STYLE правя нещо, както подобава/със замах
    to have no STYLE прост/съвсем обикновен съм
    липcва ми изисканост (в облекло, държане и пр.)
    II. 1. зова, назовавам, титулувам
    2. оформям, конструирам (кола, уред и пр.)
    * * *
    {stail} n 1. изк. стил; 2. маниер, начин (на писане, говорене и(2) {stail} v 1. зова, назовавам, титулувам; 2. оформям; констр
    * * *
    фасон; стил; титулувам; вид; направа; начин; назовавам;
    * * *
    1. 1 бот. пестик, плодник 2. 1 резец/игла за гравиране, грамофонна игла, стилет 3. 1 стил (летоброене) 4. i. изк. стил 5. ii. зова, назовавам, титулувам 6. in all sizes and styles във всички номера/размери и модели 7. stylus 1 8. that style of behaviour, behaviour of that style такова държане/поведение 9. to do something in style правя нещо, както подобава/със замах 10. to dress in style обличам се изискано/с вкус 11. to have no style прост/съвсем обикновен съм 12. to live in (great/grand) style живея в разкош/на широка нога 13. великолепие, пищност, блясък, лукс 14. вид, сорт, тип 15. изящество, изисканост, елегантност, шик, финес 16. кройка, модел, фасон, направа 17. липcва ми изисканост (в облекло, държане и пр.) 18. маниер, начин (на писане, говорене и пр.) 19. мода 20. оригиналност, индивидуалност 21. оформям, конструирам (кола, уред и пр.) 22. титла, звание, фирма
    * * *
    style [stail] I. n 1. стил; маниер; Anglo-classic \style английски ренесанс (ХIХ в.); decorated \style средна готика; Empire \style стил ампир (ХIХ в.); pointed \style готически стил; row-of-pillars \style колонаден стил; to cramp s.o.'s \style ограничавам нечия свобода; 2. начин; \style of living начин на живот; in \style с блясък; to live in ( grand, great) \style живея на широка нога; to dress in good \style обличам се с вкус; 3. вид, тип; "стил"; направление, школа; an aristocrat of the old \style аристократ от старата школа; that's not my \style това не е в моя стил; 4. мода; кройка, фасон; 5. направа, вид, модел; 6. стил, летоброене; 7. титла, име; фирма; 8. държане обществото), маниери; изтънченост, изисканост; изящество, шик; in \style с блясък, както трябва; шикозен; she has no \style простичка е; 9. писец, перо (на самопишещ уред); 10. игла за гравиране; 11. грамофонна игличка; мед. игла; II. v 1. назовавам, наричам, титулувам; 2. придавам стил на; 3. правя си прическа; 4. модернизирам; 5. текст. десенирам ( тъкан); III. style n архит. в съчет. с ... колони.

    English-Bulgarian dictionary > style

  • 20 abundance

    {ə'bʌndans}
    n (из) обилие, прен. богатство, охолство
    ABUNDANCE of the heart наплив/изблик на чувства
    * * *
    {ъ'b^ndans} n (из)обилие; прен. богатство, охолство; abundance of t
    * * *
    охолство; изобилие;
    * * *
    1. abundance of the heart наплив/изблик на чувства 2. n (из) обилие, прен. богатство, охолство
    * * *
    abundance[ə´bʌndəns] n 1. изобилие; богатство, охолство, благосъстояние, заможност, има́не; прен. доволство, благодат, щедрост, разкош, великолепие, пищност; \abundance of the heart излишък от чувства; 2. хим. относително съдържание; разпространение на елементите; molecular \abundance разпространение на молекулите; 3. физ. концентрация (съдържание) на точно определен изотоп в смес от изотопи.

    English-Bulgarian dictionary > abundance

См. также в других словарях:

  • великолепие — См. роскошь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. великолепие красота, роскошь; богатство, блеск, шик блеск, люкс, шик, прекрасность, шик модерн, пышность, краса, помпезность …   Словарь синонимов

  • ВЕЛИКОЛЕПИЕ — ВЕЛИКОЛЕПИЕ, великолепия, мн. нет, ср. (книжн.). Роскошь, блестящая, пышная красота. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕЛИКОЛЕПИЕ — ВЕЛИКОЛЕПИЕ, я, ср. Пышная красота, роскошь. В. южной природы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • великолепие — • невероятное великолепие • необыкновенное великолепие • несказанное великолепие …   Словарь русской идиоматики

  • великолепие — ▲ достоинства ↑ значительный великолепие высокие достоинства. бесподобность. божественность. сказочность …   Идеографический словарь русского языка

  • великолепие — ВЕЛИКОЛЕПИЕ, я, ср О пышной, торжественной необыкновенной красоте, роскоши. Великолепие южной природы …   Толковый словарь русских существительных

  • Великолепие — ср. 1. Роскошь, красота убранства или отделки. 2. Что либо выдающееся по своим внутренним достоинствам (красота души, поразительность таланта и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • великолепие — великолепие, великолепия, великолепия, великолепий, великолепию, великолепиям, великолепие, великолепия, великолепием, великолепиями, великолепии, великолепиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • великолепие — Старославянское слово, образованное про принципу кальки с греческого megaloprepeia …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • великолепие — великол епие, я …   Русский орфографический словарь

  • великолепие — (2 с), Пр. о великоле/пии …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»