Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

век+живи

  • 1 век

    м
    1. аср, қарн, сад сол; двадцатый век асри бистум; четверть века чоряк(и) аср
    2. умр; прожить свой век умри худро гузарондан; на своём веку дар умри худ; век живи, век учись посл. рӯз бину аз рӯзгор омӯз; бирав зи таҷрибаи рӯзгор баҳра бигир
    3. давр, аҳд, аср; каменный век археол. давраи санг; средние века асрҳои миёна
    4. разг. (очень долго) хеле вақт, кайҳо боз; век не виделись кайҳо боз ҳамдигарро надидаем
    5. взнач. нареч. веками асрҳо, дар зарфи асрҳо, асрҳо боз; веками степь лежала нетронутой дашт асрҳо бекор хобида буд <> веки вечные доимо; абадулабад; болезнь века иллати замона; во веки век6в 1) абадулабад 2) ҳеҷ вақт, ҳаргиз, ҳеҷ гоҳ, асло; на веки веков (вёчные) абадуддаҳр; от -а, от века веков, испокбн (спокон) века (веку, веков) аз қадимулайём, аз рӯзи азал; в кои-то веки кимкай; аҳён-аҳён; до скончания век -а уст. то қиёмат; век вековать фольк. умр дидан, зиндагӣ кардан; жить в веках:юрҳои аср зиндаву ҷовид мондан; слава о нём будет жить в веках шӯҳрати ӯ асрҳо боқи мемонад; загубить чей-л. век рӯзи касеро сиёҳ кардан, касеро бадбахт кардан

    Русско-таджикский словарь > век

См. также в других словарях:

  • Век живи Ч век учись — ВЕК, а, о веке, на веку, мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЕК ЖИВИ — ВЕК ЛЮБИ — (новелла в киноальманахе «Особый случай»), СССР, киностудия им. М.Горького, 1983, цв., 25 мин. Киноновелла. По рассказу Валентина Распутина. Городской подросток Сенька приехал в деревню к бабушке. Вскоре дядя Митяй решил его взять с собой в лес и …   Энциклопедия кино

  • Век живи, век учись. — (а умри дураком). См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Век живи, век надейся! — См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Век живи - век учись. — (а умри дураком). См. УЧЕНЬЕ НАУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • век живи, век учись(а умрешь дураком) — Ср. Хоть ты теперь у меня и обученная, а все таки храни старую пословицу: век живи, век учись. Мельников. На горах. 1, 4. Ср. Послушайте ж меня, тогда поймете... Вот оно и выходит на то, что век живи, век учись, а помри дураком. Даль.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Век живи, век учись — а дураком помрёшь шутл. Передел. пословицы «Век живи, век учись» …   Словарь русского арго

  • ВЕК ЖИВИ, ВЕК УЧИСЬ, А ДУРАКОМ ПОМРЕШЬ — посл. перед.: Век живи век учись. Учиться бесполезно …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • Век живи, век учись(а умрешь дураком) — Вѣкъ живи, вѣкъ учись (а умрешь дуракомъ). Ср. Хоть ты теперь у меня и обученная, а все таки храни старую пословицу: вѣкъ живи, вѣкъ учись. Мельниковъ. На горахъ. 1, 4. Ср. Послушайте жъ меня, тогда поймете... Вотъ оно и выходитъ на то, что вѣкъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Век живи, век надейся — Вѣкъ живи, вѣкъ надѣйся. Ср. Лишь тотъ, кто подъ землей сокрытъ, Надежды въ сердцѣ не таитъ!... И въ тѣхъ лишь нѣтъ надежды вновь, Въ комъ навсегда застыла кровь. Некрасовъ. Новый годъ. Ср. Der Lebende soll hoffen. Göthe. Faust. 2, 4. Mephist. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • век живи, век надейся — Ср. Лишь тот, кто под землей сокрыт, Надежды в сердце не таит!.. И в тех лишь нет надежды вновь, В ком навсегда застыла кровь. Некрасов. Новый год. Ср. Der Lebende soll hofien. Göthe. Faust. 2, 4. Mephist. Ср. Die Welt wird alt und wird wieder… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»