-
21 köt
[\kötőtt, kössön, \kötne]Its. 1. вязать/связать; (megköt) завязывать/завязать;batyuba \köt — вязать в узел; kévét \köt — вязать снопы; nyakkendőt \köt — завязывать галстук; átv. \kötve van a keze — у него руки связаны; szól. \kötve hiszem — мне вериться с трудом; трудно поверить; szól. \kötni való bolond — дурак набитый;csomóra \köt — завязать узлом;
2. (ráköt) навязывать/навязать, повязывать/повязать;kardot \köt az oldaa botra kendőt \köt — навязать платок на палку;
lára опойсываться/опойсаться мечом;láncra \köt — сажать/посадить на цепь; a kutya láncra van \kötve — собака на цепи; \kötni való gazfickó — плут, заслуживающий верёвки;kendőt \köt a fejére — повязывать/повязать голову платком; повязываться/повязаться платком;
3. (odaköt) привязывать/привязать; {vmi alá} подвязывать/подвязать;a szekér alá \köti a vödröt — подвязывать ведро дод телегу; kötényt \köt — подвязать передник; подвязаться передником;a lovat egy fához \kötötte — он привязал лошадь к дереву;
4. (összeköt) связывать/связать;5. (kézimunkát, harisnyát stb.} вязать/связать;gyapjúharisnyát \köt — вязать чулки из шерсти; meleg holmikat \kötöttek — они вязали тёплые вещи; hosszabbra \köti a kesztyűt — подвязывать подлинее рукавицы; színes csíkot \köt a harisnyába — ввязывать цветную полоску в чулок;ezt a harisnyát gépen \kötik — эти чулки вяжутся на машине;
6.koszorút \köt — плести, сплетать/сплести венок;csipkét \köt — плести v. сплетать/ сплести кружево;
7.(fon) hálót \köt — вязать v. плести сеть;
8. (könyvet) переплетать/переплести;egy kötetbe \köt — переплести в один том;
9.egyezséget \köt — вступать/вступить в соглашение; ismeretséget \köt vkivel — сводить/свести знакомство с кемл.; szerződést \köt — подписывать/подписать договор; заключать/заключить договор; üiletet \köt — заключать/заключить (торговую) сделку;átv.
barátságot \köt vkivel — завязывать/ завязать v. сводить/свести дружбу с кем-л.; сближаться/сблизиться с кем-л.;10. átv. (vkihez, vmihez fűz) свазывать/связать к кому-л. к чему-л.;hozzá \köt minket a hála — мы к нему привязанны благодарностью; feltételhez \köt — обусловливать/ обусловить; beleegyezését egy sor követelés elfogadásához \kötötte — своё согласие, он обусловил принятием ряда требований; szól. \köti az ebet a karóhoz — настаивать/настойть на чём-л.; (makacskodik) упрямиться;magához \köt vkit — привязывать/привязать кого-л. к себе;
11.helyhez \köt
a) töri (jobbágyot) — привязывать/привязать к земле;b) (lokalizál) локализировать/ локализовать;12.engem \köt az adott szavam — я связан словом; \köti őt az ígérete — он связан обещанием; \köti az esküje — он связан своей клятвой;átv.
\köt vkit vmi (szó, ígéret) — связывать/связать кого-л. чём-л.;13.cementtel \köti a téglákat — вязать кирпичи цементом;
14.IIátv.
vkinek a lelkére/szívére \köt vmit — внушить кому-л. что-л.; убедительно просить кого-л. (сделать что-л.);tn., ép. (cement) схватывать(ся)/схватить(ся), твердеть v. затвердевать/затвердеть; (gipsz) застывать/застыть v. застынуть -
22 kútveder
-
23 kübli
[\küblit, \küblije, \küblik] biz. ведро -
24 leereszt
Its. 1. (kötélen, láncon leenged vhová) опускать/опустить;haj. \leereszti a horgonyt — отдать якорь;\leeresztette a vödröt a kútba — опустил ведро в колодец;
2. (leenged, lebocsát) спускаться/спуститься, опускаться/опуститься; (hajat, ruhát) распускать/распустить;függönyt \leereszt — опускать v. спускать занавес; haját \leereszti — распускать волосы; \leereszti — а hegedű húrjait опускать струны скрипки;\leereszti az ablakokat a vasúti kocsiban — опускать окно в вагоне;
3. (kezet, kézben tartott tárgyat) опускать/ опустить (вниз); (lecsüggeszt) ронять/уронить;\leereszti a karját — опускать руки;
4. (folyadékot, szemcsés anyagot) спускать/спустить; (kienged) выпускать/выпустить;\leereszti a vizet a fürdőkádból — спускать воду из ванны;\leereszti a tó vizét; — спускать воду в пруде;
5. (ruhát kienged) выпускать/выпустить; (meghosszab bít) удлинять/удлинить;\leereszti a ruha ujját — удлинять рукав;
6. (leenged vkit, vmit vhová) пускать/пустить (вниз);\leereszti a gyerekeket az utcára — пускать детей на улицу;
7. (hangot) снижать/снизить, понижать/понизить;II\leereszti a hangját — понизить голос/тон;
tn. (kiengedi a levegőt) опускать/опустить;a gumitömlő \leeresztett — шина спустила
-
25 megtölt
1. (betölt, teletölt) наполнять/наполнить, заполнять/заполнить;a közönség hamar \megtöltötte a termet — публика быстро наполнила зал; a közönség (dugig v. zsúfolásig) \megtöltötte a színházat — театр был заполнен до отказа публикой; публика наводнила театр;a víz gyorsan \megtöltötte a hordót — вода быстро заполнила бочку;
2. (por alakú v. szemcsés anyaggal) насыпать/насыпать, досыпать/досыпать;a zsákot rozzsal töltötte meg — он насыпал мешок рожью;színültig \megtölt — досыпать доверху;
3. (berak, megrak, pl. vasúti teherkocsit) загружать/загрузить; (darabáruval) накладывать/ наложить v. накласть;4. (teleönt) наливать/ налить, доливать/долить;a palackot félig \megtöltötte vízzel — он наполнил бутылку наполовину водой; \megtölti a vedret vízzel — наполнять/наполнить ведро водой;\megtöltötte a poharát — он налил себе в стакан;
5. (hússal stby.) фаршировать/ нафаршировать; начинить/начинить;6. (fegyvert) заряжать/зарядить;\megtöltik (lőfegyvert) — заряжаться/зарядиться;újra \megtölti a puskát — перезаряжать/перезарядить ружьё;
7. (akkumulátort) заряжать/зарядить;8. fiz. (villamossággal) наэлектриш)вывать/наэлектризовать; 9.\megtölti erszényét — наоивать/набить мошну;
10. átv. наполнить/наполнить; -
26 pitli
[\pitlit, \pitlije, \pitlik] 1. táj. ведро;2.átv.
(enyhe szitokszó) menj a \pitlibe! — иди к чёрту! -
27 rocska
[\rocska`t, \rocska`ja, \rocskak] ведро, бадьи, подойник -
28 szeneskanna
-
29 telefej
egy vödröt \telefej — надаивать/надоить полное ведро
-
30 telefolyik
натекать/натечь, наполниться/ наполниться;a veder már \telefolyikt — ведро уже натекло
-
31 vászonveder
полотняное/парусиновое ведро -
32 vedernyi
egy \vedernyi víz — ведро вода
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЕДРО — ВЕДРО, архан. ведрие, ведренье ср. краснопогодье; ясная, тихая, сухая и вообще хорошая погода; ·противоп. ненастье. Не все ненастье, будет и ведро. После ненастья ведро. По ненастью ведро. Где гроза, тут и ведро. Отколе гроза, оттоле и ведро.… … Толковый словарь Даля
ВЕДРО — ВЕДРО, архан. ведрие, ведренье ср. краснопогодье; ясная, тихая, сухая и вообще хорошая погода; ·противоп. ненастье. Не все ненастье, будет и ведро. После ненастья ведро. По ненастью ведро. Где гроза, тут и ведро. Отколе гроза, оттоле и ведро.… … Толковый словарь Даля
ведро — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? ведра, чему? ведру, (вижу) что? ведро, чем? ведром, о чём? о ведре; мн. что? вёдра, (нет) чего? вёдер, чему? вёдрам, (вижу) что? вёдра, чем? вёдрами, о чём? о вёдрах 1. Ведро это железный или… … Толковый словарь Дмитриева
ВЕДРО — без дна. Жарг. мол. Шутл. Баскетбольное кольцо. Максимов, 56. Ведро молока! Яросл. Приветственное пожелание доящим корову. ЯОС 2, 51. Ведро с болтами. Жарг. авто. Шутл. ирон. 1. Автомобиль в плохом состоянии. БСРЖ, 92. 2. Автомобиль «Волга».… … Большой словарь русских поговорок
ВЕДРО — ВЁДРО, ведра, мн. нет, ср. (прост.). Теплая ясная сухая погода (не о зимней поре). «В дождь избы не кроют, а в ведро и сама не каплет.» (посл.) После ненастья ведро. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЕДРО — ВЁДРО, ведра, мн. нет, ср. (прост.). Теплая ясная сухая погода (не о зимней поре). «В дождь избы не кроют, а в ведро и сама не каплет.» (посл.) После ненастья ведро. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЕДРО — ВЕДРО, а, мн. вёдра, вёдер, вёдрам, ср. 1. Сосуд, обычно цилиндрической формы, с ручкой в виде дужки для жидкостей, сыпучего. 2. Старая русская мера жидкостей, равная 1/40 бочки (12 литров). | уменьш. ведёрко, а, ср. (к 1 знач.). | прил. ведёрный … Толковый словарь Ожегова
ведро — ведро, вёдра, ведра, вёдер, ведру, вёдрам, ведро, вёдра, ведром, вёдрами, ведре, вёдрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ведро — См … Словарь синонимов
ведро — и вёдро. В знач. «сосуд для жидкости или чего либо сыпучего» ведро. Ведро с водой. В знач. «ясная, сухая погода» вёдро. Вёдро наступило … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Ведро — см. Кувшин, ведро, водонос … Библейская энциклопедия Брокгауза