Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

вдали+от

  • 1 вдали

    см. вдалеке

    Русско-чувашский словарь > вдали

  • 2 вблизи

    1. нареч. (син. рядом; ант. вдали) çывǎхра; вблизи послышался шум автомашины çывǎхра автомашина кĕрлени илтĕнсе кайрĕ
    2. кого-чего, предлог с род. п. (син. около) çывǎхĕнче, патĕнче; вблизи села ял патĕнче; мы живём вблизи от школы эпир шкул çывǎхĕнче пурǎнатпǎр

    Русско-чувашский словарь > вблизи

  • 3 вдалеке

    нареч. (син. далеко; ант. вблизи, близко)
    инçетре, катара; вдали показались горы инçетре тусем курǎнса кайрĕç

    Русско-чувашский словарь > вдалеке

  • 4 замереть

    глаг. сов.
    1. хытса кай, хытса тǎр, ан тапран; замереть от страха хǎранипе хытса кай
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. остановиться, притихнуть) чарǎнса лар, шǎплан; работа замерла ĕç чарǎнса ларчĕ; звуки замерли вдали сасǎсем инçете кайса шǎпланчĕç

    Русско-чувашский словарь > замереть

  • 5 зеленеть

    глаг. несов.
    1. симĕслен (тĕспе); бронза зеленеет от времени бронза вǎхǎт иртнĕçем симĕсленет
    2. 1 и 2 л. не употр. ешер, симĕслен; луга зеленеют улǎх-çаран ешерет
    3. 1 и 2 л. не употр. симĕсĕн курǎн; вдали зеленеет роща инçетре вǎрман симĕссĕн курǎнать

    Русско-чувашский словарь > зеленеть

  • 6 мелькать

    глаг. несов.
    1. вĕлтлет, вĕлтлетсе ирт; в вагонном окне мелькают столбы вагон чÿречинчен юпасем вĕлтлетсе иртеççĕ
    2. мĕлтлет, ялтлат, çуталса ил; вдали мелькают огоньки инçетре çутǎсем мĕлтлетеççĕ

    Русско-чувашский словарь > мелькать

  • 7 невдалеке

    нареч. (син. вблизи; ант. вдали, вдалеке)
    инçе мар, çывǎхра; он живёт невдалеке вǎл инçе мар пурǎнать

    Русско-чувашский словарь > невдалеке

  • 8 огонь

    сущ.муж., множ. огни
    1. (син. пламя) çулǎм, вут, вут-çулǎм, вут-хĕм; огонь костра кǎвайт çулǎмĕ; огонь сильно разгорелся вут-çулǎм вǎйланчĕ
    2. (син. свет) çутǎ; вдали видны огни города инçетре хула çутисем курǎнаççĕ
    3. (син. стрельба) перÿ; пени (пǎшал-тупǎран); вести огонь из пулемётов пулемётсенчен пер ♦ вечный огонь ĕмĕрлĕх вут-çулǎм (вǎрçǎ паттǎрĕсене чысласа вĕсен вил тǎпри çинче çутни); игра с огнём вутпа выляни (теветкеллĕ хǎтланǎш çинчен); днём с огнём не сыщешь шырасан та тупма çук

    Русско-чувашский словарь > огонь

  • 9 отечество

    сущ.муж. (син. родина)
    тǎван çĕршыв; жить вдали от отечества тǎван çĕршывран инçетре пурǎн

    Русско-чувашский словарь > отечество

  • 10 показаться

    глаг. сов.
    1. курǎн, курǎнса кай; вдали показались горы инçетре тусем курǎнса кайрĕç
    2. туйǎн, сĕмлен, туйǎнса кай; мне показалось, что он недоволен мана вǎл кǎмǎлсǎр пулнǎн туйǎнчĕ

    Русско-чувашский словарь > показаться

  • 11 появиться

    глаг. сов.
    курǎн, килсе тух, тухса тǎр, тухса лар, курǎнса кай; вдали появился поезд инçетре поезд курǎнса кайрĕ; появилась надежда шанчǎк çуралчĕ ♦ появиться на свет кун çути кур, çурал

    Русско-чувашский словарь > появиться

  • 12 светиться

    глаг. несов.
    çутал, çуталса тǎр, йǎлтǎртат; вдали светится маяк инçетре маяк çути йǎлтǎртатать; он весь светится от радости вǎл савǎннипе çиçсе кǎна тǎрать

    Русско-чувашский словарь > светиться

  • 13 чернеть

    глаг. несов.
    1. хурал, тĕттĕмлен, хуралса кай; ночное небо чернеет çĕрлехи тÿпе тĕттĕмленсе пырать
    2. хурал, хуран курǎн; вдали чернеет лес инçетре вǎрман хуран курǎнать

    Русско-чувашский словарь > чернеть

См. также в других словарях:

  • ВДАЛИ — ВДАЛИ, нареч. На далеком расстоянии, далеко от кого чего нибудь. Вдали чернел лес. Вдали от города. Вдали от матери ребенок тосковал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВДАЛИ — ВДАЛИ, нареч. Далеко, на далёком расстоянии. В. желтеет рожь. • Вдали от кого (чего), предл. с род. то же, что вдалеке от кого (чего). Жить вдали от родных. Вдали от суеты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вдали — См …   Словарь синонимов

  • вдали — нареч. На большом расстоянии; далеко. В. что то сверкнуло. В. синеет озеро. ◁ Вдали от кого чего. в зн. предлога. Далеко от. Умереть вдали от родины. Жить вдали от центра …   Энциклопедический словарь

  • ВДАЛИ — ВДАЛИ, вдалеке нареч. в удалении, в отдалении, в дальности, ·противоп. вблизи, близь, близко. Вдаль нареч. то же, но, как вин., заключает в себе понятие о движении: отойди вдаль и стой вдали. Вдалеке, слышно иногда, как церк. вдалеко, задолго… …   Толковый словарь Даля

  • вдали —   вдали/   Вдали золотится рожь.   Но: вдали, предо, с сущ.   Царь живёт в дали далёкой …   Правописание трудных наречий

  • Вдали от — ВДАЛИ, нареч. Далеко, на далёком расстоянии. В. желтеет рожь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вдали — вдали, нареч. (вдали течет река, но сущ. в дали: в дали голубой) …   Орфографический словарь-справочник

  • вдали — вдали/, нареч. Вдали желтеет рожь; но сущ. в дали/. В дали голубой …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вдали от — вдали/ от, предлог с род. Он жил вдали от родных …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вдали́ — вдали, нареч …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»