-
1 Введение
nchurch. Voortselling in de tempel van de Moeder Gods (полностью: Введение во храм пресвятой Богородицы) -
2 введение
ср.
1) leading in(to) введение в состав ≈ allotment воен. Введение во храм
2) introduction;
preamble;
preface краткое введение ≈ (в начале литературного произведения) lemmaс.
1. introduction, preamble;
~ в языкознание introduction to linguistics;
2.: В. во храм Пресвятой Богородицы церк. Feast of the Presentation of the Blessed Virgin.Большой англо-русский и русско-английский словарь > введение
-
3 Jumalaema Templisseviimise püha
Введение во храм Пресвятой БогородицыEesti-vene õigeusu seletav sõnastik > Jumalaema Templisseviimise püha
-
4 la Présentation de la Vierge
Введение во храм Пресвятой Богородицы (21 ноября/4 декабря)Dictionnaire français-russe des idiomes > la Présentation de la Vierge
-
5 Presentation of the Virgin Mary
Универсальный англо-русский словарь > Presentation of the Virgin Mary
-
6 Entrance of the Theotokos into the Temple
Универсальный англо-русский словарь > Entrance of the Theotokos into the Temple
-
7 Entry of Our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary into the Temple
Универсальный англо-русский словарь > Entry of Our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary into the Temple
-
8 Voortselling in de tempel van de Moeder Gods
сущ.церк. Введение (полностью: Введение во храм пресвятой Богородицы)Dutch-russian dictionary > Voortselling in de tempel van de Moeder Gods
-
9 Einführung
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Einführung
-
10 présentation
f1) представление кого-либо кому-либо; показ, демонстрация; презентация; ознакомлениеfaire les présentations — представлять людей друг другу; знакомить2) предъявление; подачаà présentation, sur présentation ком. — по предъявленииpayer un billet à présentation — уплатить по предъявлении векселя3) оформление (книги; спектакля; здания); внешний вид; форма упаковки ( лекарства); экспозиция (на витрине и т. п.)4) ( pour) представление к должности, к наградеdroit de présentation юр. — право представления преемника ( на определённую должность)5) изложение (идей, аргументов)6) мед. предлежание9) вчт. представление10) разг. внешний вид, внешность ( о человеке)avoir une bonne présentation — хорошо выглядеть11) рел. внесение младенца во храм ( в иудейской религии) -
11 Presentation of the Theotokos
Христианство: Введение во храм Пресвятой Богородицы (Великий( двунадесятый) праздник в православии)Универсальный англо-русский словарь > Presentation of the Theotokos
-
12 Presentation of the Virgin in the Temple
Христианство: Введение во храм Пресвятой БогородицыУниверсальный англо-русский словарь > Presentation of the Virgin in the Temple
-
13 the Entry of the Most Holy Virgin into the Temple
Христианство: Введение во храм Пресвятой БогородицыУниверсальный англо-русский словарь > the Entry of the Most Holy Virgin into the Temple
-
14 la Présentation de la Vierge
Французско-русский универсальный словарь > la Présentation de la Vierge
-
15 Darstellung der Allerheiligsten Gottesgebärerin im Tempel
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Darstellung der Allerheiligsten Gottesgebärerin im Tempel
-
16 Mariä Einführung in den Tempel
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Mariä Einführung in den Tempel
-
17 Εισόδια της Θεοτόκου
Εισόδια (της Θεοτόκου) ταВведение во храм Пресвятой Богородицы – непереходящий двунадесятый праздник, который празднуется 21 Ноября / 4 ДекабряΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Εισόδια της Θεοτόκου
-
18 prezent·i
vt 1. предоставить, предложить \prezent{}{·}i{}{·}i tason da kafo al gasto предложить чашку кофе гостю \prezent{}{·}i{}{·}i ŝtofojn al aĉetanto предложить ткани покупателю; 2. представить, (по)знакомить \prezent{}{·}i{}{·}i sin представиться \prezent{}{·}i{}{·}i la fianĉinon al siaj gepatroj представить невесту своим родителям; bonvolu \prezent{}{·}i{}{·}i vin пожалуйста представтесь; 3. представить, предоставить, предъявить \prezent{}{·}i{}{·}i kambion предъявить вексель \prezent{}{·}i{}{·}i al iu siajn konsiderojn представить кому-л. свои соображения; 4. представить, вообразить \prezent{}{·}i{}u al vi mian embarason представь(те) (себе) моё затруднение; mi ne povas \prezent{}{·}i{}{·}i al mi tion я не могу представить (себе) этого; 5. представлять, представлять собой, изображать; la romano \prezent{}{·}i{}as scenojn de ĉiutaga vivo роман представляет сцены из ежедневной жизни; la bildo \prezent{}{·}i{}as virinon картина изображает женщину; 6. представлять, играть, показывать, изображать, играть роль \prezent{}{·}i{}{·}i filmon показать фильм; mi \prezent{}{·}i{}is Julion Cezaron я показывал, играл, изображал юлия Цезаря; я играл роль юлия Цезаря; niaj aktoroj \prezent{}{·}i{}is bonan spektaklon наши актёры показали хороший спектакль, наши актёры дали хороший спектакль; 7. представлять собой, являться; la parado \prezent{}{·}i{}is grandiozan spektaklon парад представлял собой грандиозное зрелище; tio \prezent{}{·}i{}as grandan maloportunaĵon это представляет собой большое неудобство \prezent{}{·}i{}{·}o представление; изображение; (действие представляющего, изображающего; что-л. представленное, изображённое); la \prezent{}{·}i{}{·}o de batalo en pentraĵo изображение битвы на картине; P\prezent{}{·}i{}{·}o de Sankta Maria en la Templo Введение (во храм) Пресвятой Богородицы (христианский праздник); P\prezent{}{·}i{}{·}o de Jesuo Kristo Сретение Господне (христианский праздник = Kandelfesto) \prezent{}{·}i{}ad{·}o представление; презентация; fari \prezent{}{·}i{}adojn de novaj gastoj (с)делать представления новых гостей \prezent{}{·}i{}ado de filmo показ, демонстрация, презентация фильма; niaj aktoroj faris bonan \prezent{}{·}i{}adon наши актёры дали, устроили, показали хорошее представление \prezent{}{·}i{}iĝ{·}i представиться; предстать; открыться (о виде); al ni \prezent{}{·}i{}iĝis vasta panoramo перед нами предстала широкая панорама; нам открылась широкая панорама \prezent{}{·}i{}iĝi al radiografia ekzameno явиться на рентгеновское обследование; la infano \prezent{}{·}i{}iĝis malĝuste ребёнок появился неправильно (при родах). -
19 Feast of the Entry of Our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary into the Temple
Универсальный англо-русский словарь > Feast of the Entry of Our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary into the Temple
См. также в других словарях:
Введение во Храм Пресвятой Богородицы — (Тициан, 1534 1538) Введение во храм Пресвятой Богородицы христианский праздник, основанный на Священном Предании о том, что родители Богородицы святой Иоаким и святая Анна по обету посвятить своего ребёнка Богу в трёхлетнем возрасте привели… … Википедия
Введение во храм Пресвятой Богородицы — По православному календарю 4 декабря Введение во храм Пресвятой Богородицы. Введение во храм Пресвятой Богородицы один из двенадцати главных православных праздников. В основе праздника лежит церковное предание о введении Девы Марии в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Введение во храм Пресвятой Богородицы — Статья о церковном праздновании. О народной обрядности см. статью Ворота зимы (праздник) Введение во храм Пресвятой Богородицы (Тициан, 1534 … Википедия
Введение во храм Пресвятой Богородицы. История праздника — 4 декабря Русская Православная Церковь празднует Введение Пресвятой Богородицы во храм. О событии, празднуемом сегодня Православной Церковью можно говорить как о символе, предзнаменовании, божественном намеке на великое грядущее событие Рождества … Энциклопедия ньюсмейкеров
Введение в храм Пресвятой Богородицы (Армянская церковь) — Введение в храм Пресвятой Богородицы один из непреходящих праздников Армянской Апостольской Церкви. В основе этого праздника лежит предание, по которому девочка Мария, согласно обету родителей, была посвящена Богу и в трехлетнем возрасте введена… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ВВЕДЕНИЕ ВО ХРАМ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ — [греч. Εἴσοδος τῆς ῾Υπεραγίας Θεοτόκου ἐν τῷ Ναῷ; лат. Praesentatio S. Mariae in templo], один из великих церковных праздников, установленный в честь события приведения Пресв. Богородицы Ее родителями в иерусалимский храм для посвящения Богу.… … Православная энциклопедия
Введение во храм Пресвятой Богородицы — второй двунадесятый богородичный праздник православного церковного года, продолжающий тему праздника Рождества Богородицы и совершаемый 21 нояб. (4 дек.). В его основе лежит одноим. событие из раннего детства Девы Марии, заимствованное из… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Введение Во Храм Пресвятой Богородицы — один из двунадесятых праздников неподвижного круга, отмечаемый Церковью 21 ноября (4 декабря). Праздник не относится к числу древнейших. Однако уже в конце VII в. этот праздник, по всей вероятности, отмечался. Столетием позже он был введен и в … Православие. Словарь-справочник
Введение во храм Пресвятой Богородицы — христианский праздник из числа двунадесятых, совершаемый православной церковью 21 ноября (ст. стиль) – 4 ноября. Праздник введен в честь события из раннего детства Девы Марии, когда в трехлетнем возрасте, в торжественной обстановке родители ввели … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Введение во храм Пресвятой Богородицы — один из двунадесятых праздников. Празднуется 21 ноября/4 декабря. В этот день вспоминается, как родители Девы Марии Иоаким и Анна привели Ее в трехлетнем возрасте в Иерусалимский храм, чтобы исполнить свое обещание: посвятить дочь Богу. С этого… … Православный энциклопедический словарь
ВВЕДЕНИЕ ВО ХРАМ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ — христианский праздник, установленный в память события из раннего детства Богоматери, когда ее родители Иоаким и Анна в благодарность за дарование им дочери в глубокой старости обещают посвятить ее Богу, отдав на воспитание и служение при храме.… … Русская история