Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ватан

  • 81 благо

    I
    с
    1. хайр, некӣ, манфиат, хушӣ, хайрият; для общего блага барои хайрияти умум; на благо родины барои манфиати ватан
    2. мн. блага неъматҳо; пользоваться благами жизни аз неъматҳои ҳаёт баҳра бурдан; производство материальных благ истеҳсоли неъматҳои моддӣ
    3. в знач. сказ. (очень хорошо) хуб шуд ки…, хайрият ки…; благо ему, что он не попал в этот буран хайрият ки вай ба ин бӯҳрон намонд <> всех благ! хайр!, хуш бошед!; ни за какие блага ҳаргиз, зинҳор, ба ҳеҷ ваҷҳ
    II
    союз разг. хайрият ки…, хусусан ки…; ҳоло ки…; мы расположились на отдых, благо с нами была палатка мо барои истироҳат манзил гирифтем, хусусан ки бо худ хайма доштем қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «хайрият» ва «накӯш»: благожелательный хайрхоҳ(она), некхоҳ(она); благозвучный хушовоз, хушсадо, хушоҳанг, форам

    Русско-таджикский словарь > благо

  • 82 верность

    ж
    1. садоқат, вафодорӣ, сидқ, вафо; верность родине садоқат ба ватан; верность слову вафо ба аҳд
    2. дурустӣ, ростӣ, аниқӣ, саҳеҳӣ
    3. боэътимод (эътимодбахш, дилпуршаванда) будан(и), боэътимодӣ, дилпуршавандагӣ
    4. дақиқӣ, дақик будан(и), нишонрас будан(и)

    Русско-таджикский словарь > верность

  • 83 война

    ж
    1. ҷанг, муҳориба, ҳарб; Велйкая Отечественная война Ҷанги Бузурги Ватанӣ; агрессивные войны ҷангҳои таҷовузкорона; вести войну ҷанг кардан; пойти - ой на кого-л. бар муқобили касе ҷанг кардан; развязать войну ҷанг сар кардан
    2. перен. душманӣ, мубориза

    Русско-таджикский словарь > война

  • 84 гнездо

    с
    1. ошьёна, лона, хона; ласточкино гнездо ошёнаи фароштурук; змейное гнездо хонаи мор, морхона; осиное гнездо прям., перен. орухона
    2. перен. хонадон, оила; домашнее гнездо хонавода, оила; родное гнездо ватан, диёр, зодгоҳ; свить [себе] гнездо 1) (о птицах) ошёна (лона) сохтан 2) перен. хонадор шудан 3) перен. ҷойгир шудан
    3. перен. уст. хонадон, авлод, насаб, насл; дворянское гнездо хонадони ашроф, хонаи ашрофон
    4. перен. (притон) хона, макон, маскан; воровское гнездо макони дуздон
    5. (о растениях, гри-бах и т. п.) даста, як чанд бех; гнездо белых грибов як чанд бех занбӯруғи сафед
    6. геол. ҷой, кон
    7. лиигв. гурӯҳи калимаҳои ҳамреша
    8. чуқурча, шикоф, сӯрох; гнезда для патронов тирдон; пулемётное гнездо шинаки пулемёт
    9. с.-х. чуқурчаҳои донпартоӣ

    Русско-таджикский словарь > гнездо

  • 85 живот

    I
    м уст. обл. ҳайвоноти хонагӣ (бештар асп)
    II
    м шикам, батн; вздутый живот-шиками дам; лежать на живот е ба шикам хобидан <> живот- подвело шикам ба тахтапушт часпидааст, шикам танбӯр нахта истодааст; надорвать животы со смеху (от хохота) аз ханда рӯдакан шудан
    м уст. ҳаёт, зиндагӣ, ҷон; сражаться за родину, не жалея живота ҷони худро дареғ надошта барои ватан ҷангидан; не на живот, а на смерть ё ҳаёт, ё мамот

    Русско-таджикский словарь > живот

  • 86 жизнь

    ж
    1. ҳаёт, зист, зиндагй, зиндагонӣ; возникновёние жизни на Земле пайдоиши ҳаёт дар рӯи Замии
    2. зиндагонӣ, зиндагӣ, ҳаёт, умр, ҷон; жизнь человека умри инсон; жизнь растений ҳаёти наботот; борьба за жизн ь мубориза барои ҳаёт; средства к жизни мояи ҳаёт; рисковать жизнью ҷонро ба каф гирифтан; спасти чью-л. жизнь касеро аз марг халос кардан
    3. ҳаёт; общественная жизнь ҳаёти ҷамъиятӣ; культурная -ь ҳаёти маданӣ; духовная жизнь ҳаёти маънавӣ; хозяйственная жизнь страны ҳаёти хоҷагии мамлакат
    4. тарзи зиндагӣ (зист, ҳаёт); деревенская жизнь ҳаёти деҳот; кипучая жизнь ҳаёти пурҷӯшу хурӯш; вести праздную жизнь фориғболона рӯз гузарондан; жизнь бьёт ключом ҳаёт дар ҷӯшу хурӯш аст
    5. ҳаёт, вокеият, ҳақиқат; провести решение в жизн ь қарордодро ба амал баровардан; случай из жизни воқеаи зиндагӣ
    6. умр, ҳаёт, зиндагонӣ; в течение всей жизни дар тамоми умр; всю свою жизнь он отдал науке вай тамоми умри худро ба илм бахшид; при его жизни дар вақти зинда буданаш
    7. зиндадилӣ, бардамӣ, ҳаётдӯстӣ; он был весел, полон жизни вай шодмону комрон аз зиндагӣ буд
    8. ҷӯшу хурӯш, ҷунбуҷӯл, ҳаракат; в доме уже нача-лась жизнь дар хона ҷунбуҷӯл сар шуд
    9. уст. кас, нафар; враг загубил немало жизней душман бисьёр касонро нобуд кард <> вопрос жизни и смерти масъалаи ҳаёту мамот; между жизнью и смертыо байни ҳаёту мамот; на склоне жизни (дней, лет) дар пиронсолӣ, дар айёми пирӣ; не на жизнь, а на смерть ҷонро дареғ надошта; ё ҳаёт, ё мамот; ни в жизн ь ҳаргиз, асло, ба ҳеч. вачх; по гроб жизни проспг. то дами марг; подруга жизни шутл. рафиқаи ҳаёт, ҳамсар, завҷа; прожигатель жизни айёш; путёвка в жизн ь дастури (роҳномаи) ҳаёт; возвратить к жизни ба ҳуш овардан; аз марг халос кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбиқ шудан; вызвать к жизни боиси пайдоиши чизе шудан, сабабгор шудан; вычеркнуть из [своёй] жизни аз лавҳи хотир шустан; аз дил бароварда партофтан; даровать жизнь ҳаёт бахшидан, афв кардан; дать жизнь кому умр ато кардан, зоидан; дорого продать свою жизн ь ҷон гарон фурӯхтан, беҳуда ҷои нисор накардан; загубить чью-л. жизнь рӯзи касеро сиёҳ кардан, умри касеро сӯзондан (хазон кардан), касеро бадбахт кардан; лишить жизни кого куш-тан, қатл кардан; отдать (положить) жизн ь за кого-что-л. барои касе, чизе чон фидо кардан; покончить с жизн ью худкушӣ кардан; принести жизн ь на алтарь отечества ҷонро фидои ватан кардан; прожигать жизнь айёши кардан; \жизнь -ь моя! ҷони ман!, ҷони ширин!; \жизнь и не рад аз ҷон безор; бисёр хафа; \жизнь ь прожить - не поле перейти зиндагӣ кори осон не

    Русско-таджикский словарь > жизнь

  • 87 защита

    ж
    1. (по знач. гл. защитить и защититься) мудофиа, муҳофиза, ҳимоя; защит-а социалистических завоеваний ҳимояи комёбиҳои сотсиалистӣ; защита интерёсов трудящихся ҳимояи манфиатҳои меҳнаткашон; защита родины мудофиаи ватан; защита диссертации ҳимояи диссертатсия; индивидуальные средства защит ы воситаҳои (тадбирҳои) шахсии мудофиа; химические и микробиологические средства защиты воситаҳои мудофиаи химиявӣ ва микробиологӣ; меры защиты воситаҳои (тадбирҳои) мудофиа; находиться под защитой чего-л. таҳти ҳимояти (пуштибонии) чизе қарор гирифтан (будан)
    2. истеҳком; противотанковая защита истеҳкоми зидди танк
    3. юр. муҳофизат, ҳимоякунанда; правовая защит а муҳофизати ҳукуқ; судебная защит-а от… муҳофизати судӣ аз…; право на защит -у ҳуқуқи ҳимоя
    4. спорт. тарафи мудофиакунанда; играть в защит е ҳимоячӣ шуда бозидан <> брать (взять) под [свою] \защитау кого-что пуштибон (ҳомӣ) шудан

    Русско-таджикский словарь > защита

  • 88 извечный

    (извёч|ен, -на, -но)
    1. азалӣ, абадӣ; извечное чувство любви к родине ҳисси абадии муҳаббати ватан
    2. қадимӣ, кӯҳна; монголы - извечн ые скотоводы муғулҳо чорводорони қадимианд

    Русско-таджикский словарь > извечный

  • 89 измена

    ж
    1. хиёнат, хоини; измена родине хиёнат ба ватан
    2. бевафоӣ, аҳдшиканӣ, бевафоӣ кардан(и); измена обещанию азкавлгардӣ
    3. бевафоӣ, бевафоӣ кардан(и); супружеская измена бевафоии зан (шавҳар)

    Русско-таджикский словарь > измена

  • 90 изменить

    I
    сов.
    1. кому-чему хиёнат (хоинӣ) кардан; изменить родине ба ватан хиёнат кардан
    2. чему бевафоӣ (хиёнат) кардан; изменить воинскому долгу ба вазифадории ҳарбӣ хиёнат кардан 3.кому бевафоӣ кардан
    4. кому перен. аз қувват мондан, суст шудан; силы ей изменили ӯ аз қувват мондааст <> изменить привычке тарки одат кардан; изменить [самому] себё бар хилофи одат рафтор кардан, тарки одат кардан
    II
    сов. что тағьир (табдил) додан, дигар (дигаргун) кардан, дигаргунӣ (тағиирот) даровардан; изменить конструкцию станка сохти дастгоҳро дигар кардан

    Русско-таджикский словарь > изменить

  • 91 к

    (ко) предлог с дат.
    1. (указывает направление действия в сторону кого--чего-л.) ба, ба сӯи…, ба тарафи…, ба пеши…, ба назди…; плыть к берегу ба сӯи соҳил шино кардан; подъехать к гроду ба шаҳр омада расидан; подойти к окнӯ ба тиреза наздик шудан; ёхать к брату ба назди бародар рафтан; возвание ко всемтрудящимся хитобнома ба ҳамаи меҳнаткашон
    2. (указывает на предмет, лицо, с которым. связано действие) ба, нисбат ба; требовательность к себе серталаби нисбат ба худ; готовность к работе ба кор тайёр будан(и); любовь к родине муҳаббат ба ватан; нёнависть к врагам адоват нисбат ба душманон
    3. (указывает назначение, цель) барои…, ба; принять к сведению ба маълумот гирифтан; принять к исполнению барои иҷро кабул кардан; приучить к порядку ба риояи тартиб одат кунондан
    4. (указывает время, срок) то, то ба; к двум часам то соати ду; к ночи то шаб; к утру то пагоҳӣ, то саҳар
    5. (указывает на присоединение) ба; к двум прибавить два ба ду ду (дуро) зам кардан; присоединиться к большинству ба аксарият ҳамроҳ шудан; к тому же ба замми ин, илова бар ин 6.(указывает иа соответствие чему-л.) пригодный к употреблёнию кобили истифода; годный к воинской службе муносиби хизмати ҳарби; не ко времени бемаврид; ваше замечание было не к месту эроди шумо бемаврид буд
    7. (в заглавиях) оид ба, доир ба; к вопросу о происхождении языка доир ба масъалаи пайдоиши забон
    8. (в призывах) ба суи…; Вперёд! К победе коммунизма! Ба пеш! Ба сӯи ғалабаи коммунизм!
    9. в сочет. с сущ. Образует вводн. слова: к сожалению мутаассифона; к несчастью бадбахтона; к счастыо нағз ки…, хайрият ки…, хушбахтона; к лучшему оқибаташ ба хайр; к примеру барои мисол, масалан; к слову [сказать] дар омади гап <> к чему? барои чӣ?; не к чему лозим не, даркор не; ни к чемӯ прост. беҳуда, бекора, бефоида; лозим не, даркор нека частица разг. при повел. накл. и гл. буд. вр. канй, як, -чй; прочитайка мне письмо ещё раз канй, мактубро боз як бор ба ман хон; дайтека пройти канӣ, гузарам; дайтека мне посмотреть на вас каий, ман шуморо як бинамчй; куплюка я эту книгу ин китобро харамчи; зайдука я к нему як ба пеши вай дароям, канй кабак м уст. майхона, майкада; харобот; шляться по кам майхона ба майхона гаштан

    Русско-таджикский словарь > к

  • 92 край

    м
    1. лаб, канор; на краю об-рыва дар лаби ҷарӣ // (окраина) канор; на краю села дар канори деҳа // (верх стенок, боков и т. п.) лаб, қир-ра; налить стакан до краев стаканро лаб ба лаб пур кардан
    2. мамлакат, кишвар, ватан, сарзамин; родной край кишвари азиз, диёри азиз; в наших краях дар тарафҳои мо
    3. кишвар; приморский край кишвари назди баҳр <> непочатый край чего фаровонӣ, беҳадду ҳисоб; передний край хати пеши ҷанг; толстый край гӯшти болои тӯш; тонкий край гӯшти қабурға; из края в край дар ҳама ҷой; сар то сар, сар то по; на кра й света ба он сари дунё, ба ақсои олам; на краю света дар канори дунё, дар ақсои олам; с краю аз канор, аз чакка; через край аз ҳад зиёд, лабрез; бить через край ҷӯшидан, дар авҷ будан; литься (переливаться) через край лабрез шудан; хватить через край аз ҳад гузарондан; быть на краю гибели дар дами ҳалокат будан; быть на краю могйлы дар дами марг будан, по ба лаби гӯр расидан; конца краю (края) нет (не видно) охираш (поёнаш) нест, бепоён аст; краем глаза видеть что бо гӯшаи чашм дидан; краем уха слышать что як ба гӯш расидан, аранге шунидан

    Русско-таджикский словарь > край

  • 93 любовь

    ж
    1. муҳаббат, ишқ, меҳр; любовь к родине меҳри ватан; матерйнская любовь меҳри модар; жениться по любви нағз дида зан гирифтан
    2. перен. маҳбуба, маъшуқа
    3. шавқ, ҳавас, майл, шавқмандӣ; любовь к искусству шавқи санъат; из любви к делу аз шавқи кор <>: из любви к искусству софдилона, беғаразона; совет да любовь! қӯша пир шавед!; старая любовь нержавеет муҳаббат - муҳаббати аввал

    Русско-таджикский словарь > любовь

  • 94 мать

    ж
    1. модар, оча, она, волида; многодетная - модари серфарзанд (сербача); лишиться матери бе модар мондан; стать матерью модар (бачадор) шудан
    2. [ҳайвони] мода, оча; ягнята бросились к матерям барраҳо ба сӯи очаҳояшои тохтанд
    3. обращ. прост. (чаще со сл. «моя») модар, модарҷон, очаҷон; ты, матьмоя, не то делаешь! ту, модарҷон, кори дигаре карда истодаӣ!
    4. обращ. разг. модарҷон; постой, мать ! модарҷон, истед!
    5. уст. (жена священника) зани поп
    6. уст. (монахиня) роҳиба
    7. фольк. модар, азиз; Родина-мать Модар-ватан <> мать -героиня қаҳрамонмодар; мать -одиночка модари танҳо; крестная мать модархонди таъмидӣ; посаженая мать модарвакил; приемная мать модархонд; мать честная! в знач. межд. прост. оҳ!, ӯҳӯ!, воҳ!, во аҷабо; всосать (впитать) с молоком матери бо шири модар даромадан; в чем мать родила прост. бараҳна, лублуч, лӯхти модарзод

    Русско-таджикский словарь > мать

  • 95 месторождение

    с
    1. ҷои таваллуд, зодгоҳ, ватан
    2. геол. кон; месторождение олова кони қалъагӣ; нефтяные месторождения конҳои нафт

    Русско-таджикский словарь > месторождение

  • 96 ностальгия

    ж ҳасрати (орзуи) ватан

    Русско-таджикский словарь > ностальгия

  • 97 оборончество

    с ист. мудофиачигӣ (сиёсати щмояи давлати буржуазӣ ва манфиатуои буржуазияи миллӣ аз тарафи партияҳои оппортунистии Интернационали
    II
    дар давраи ҷанги якӯми цаҳонӣ таҳти шиори «Ҳимояи ватан»)

    Русско-таджикский словарь > оборончество

  • 98 отчизна

    ж высок. ватан, меҳан

    Русско-таджикский словарь > отчизна

  • 99 павший

    1. прич. афтода, афтида
    2. взнач. сущ. павшие мн. высок. қурбоншудагон, қурбониён, ҳалокшудагон, шаҳидон; памятник павшийим в боях за Родину ҳайкали ёдгории шаҳидони Ватан

    Русско-таджикский словарь > павший

  • 100 покинуть

    сов.
    1. кого-что партофтан, партофта (монда) рафтан, рӯ гардондан, тарк кардан (гуфтан); покинуть детей фарзандонро монда рафтан; товарищи покинули его рафиқонащ аз ӯ рӯ гардонданд
    2. что баромада рафтан, дур шудан, тарк кардан; покинуть родину тарки (ҷалои) ватан кардан "
    3. что тарк кардан (гуфтан), аз баҳрадн гузаштан, даст кашидан, партофтан; покинуть сцену саҳнаро тарк кардан
    4. кого-что перен. аз даст рафтан, гум щудан; сознание покинуло его ӯ беҳуш шуд покинуть на произвол судьбы ба тақдир ҳавола кардан, бенигоҳу бин (бепарастор) монондан

    Русско-таджикский словарь > покинуть

См. также в других словарях:

  • ВАТАН — Родина, родная страна, родная земля. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • ВАТАН — «ВАТАН», политические национальные партии в Египте: 1) в 1879 82, возглавлялась Ораби пашой (см. ОРАБИ ПАША); 2) в 1907 53, основана М. Камилем (см. КАМИЛЬ Мустафа) …   Энциклопедический словарь

  • ватан! — va t en! Убирайся! Уходи! Все сильнее, все громче раздавались направленные против него <Жюля Ферри> проклятия, пока наконец произнесено было то слово которое у всех было на уме: va t en. РВ 1885 3 398 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Ватан — У этого термина существуют и другие значения, см. Ватан (значения). Ватан Тип Общественно политическая Главный редактор В. С. Михайлов Основана 1928 Язык горско еврейский, русский …   Википедия

  • ватан — [وطن] а 1. ҷои таваллуд ва нашъунамо (мас., деҳа, шаҳр, мамлакат), зодгоҳ, меҳан; ҷои баромаду пайдоиши чизе 2. ҷои истиқомат, манзил, макон, маскан; ватан кардан ҷои истиқомат ихтиёр кардан, манзил гирифтан 3. диёр, сарзамин, кишвар, мамлакат;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ватанӣ — [وطني] мансуб ба ватан; дар диёри худ сохташуда; дар мамлакати худ ба вуҷуд омада, худӣ, меҳанӣ: маҳсулоти ватанӣ, ҷанги ватанӣ ҷанг бо истилогарони аҷнабӣ барои озодӣ ва истиқлолияти ватан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Ватан — («Ватан)         », Хизб аль Ватан (Партия отечества), 1) первая политическая организация в Египте, действовавшая в период подъёма национально освободительной борьбы 1879 82. Выступала против иностранного господства; возглавлялась Ораби пашой (См …   Большая советская энциклопедия

  • "ВАТАН" — Хизб аль Ватан (Партия отечества, или Национальная партия), 1) Первая политич. партия Египта, действовала в период антиангл. нац. освободит. движения 1879 82, во главе ее стоял Араби паша. В партию входили гл. обр. передовые офицеры и… …   Советская историческая энциклопедия

  • Ватан (кантон) — Ватан фр. Vatan   кантон Франции (АЕ 3 го уровня)  …   Википедия

  • Ватан (значения) — Ватан: Ватан  общественно политическая газета на татском и русском языках, издающаяся в Дагестане. Прежнее название Московского областного банка. Ватан  муниципалитет (коммуна) во Франции, в регионе Центр, департамент Эндр (округ… …   Википедия

  • Ватан (Эндр) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ватан (значения). Коммуна Ватан Vatan Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»