-
1 метрическая система мер
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > метрическая система мер
-
2 номер
м1) врз numaraдом но́мер три — üç numaralı ev
но́вых но́меро́в в програ́мме нет — programda yeni numara yok
он выступа́л под но́мером три — спорт. üç numaralı forma giymişti
2) ( в гостинице) oda, numaraвы в како́м но́мере (живёте)? — oda numaranız kaç?
3) (газеты и т. п.) sayıма́йский но́мер журна́ла — derginin Mayıs sayısı
4) ( автомобиля) plaka (numarası)я не по́мню но́мер — plaka numarasını hatırlamıyorum
••пробле́ма но́мер оди́н — bir numaralı sorun
э́тот но́мер не пройдёт! — bu oyun / numara sökmez!
-
3 замирать
hareketsiz kalmak,kalakalmak; durmak,dinmek,kesilmek* * *1) hareketsiz kalmak; kalakalmakон за́мер от стра́ха — korkudan donakaldı
у него́ за́мерло се́рдце — kalbi durur gibi oldu
2) перен. durmak; kesilmek ( о звуках)в до́ме всё за́мерло — evden el ayak çekildi
колоко́льчик за́мер — çıngırak sesi kesildi
стадио́н за́мер — stadyumda nefes kesilmiş
-
4 регистрационный
kayıt °, sicil °регистрацио́нный но́мер — kayıt numarası
регистрацио́нный но́мер ору́жия — silahın sicil numarası
национа́льный регистрацио́нный знак (автомобиля) — kayıtlı bulunduğu ülkenin taşıt plakası
-
5 рейс
мsefer; postaза три ре́йса (на грузовике, автобусе) — üç postada
но́мер ре́йса (судна) — sefer numarası
самолёт, вылета́ющий на Оде́ссу рейсом но́мер де́сять — on uçuş numaralı Odesa uçağı
-
6 бронировать
rezervasyon yapmak,yer ayırtmak* * *I брон`ироватьнесов., сов.( места) rezervasyon yapmak, (yer) ayırtmakII брониров`атьбронировать (себе́) но́мер в гости́нице — otelde bir oda ayırtmak
несов., сов.( покрывать броней) zırhla kaplamak -
7 восьмой
sekizinci,sekiz* * *sekizinci; sekizвосьмо́й но́мер — sekiz numara
-
8 гостиничный
-
9 доживать
yaşamak; yaşına basmak; geçirmek (vakit)* * *несов.; сов. - дожи́ть1) yaşamak; ömrü vefa etmek; yetişmek; çıkmakдоживешь до э́тих лет - узна́ешь — bu yaşa gelince öğrenirsin
ни оди́н из них не до́жил до на́ших дней — hiç biri bugüne kadar yaşayabilmiş değildir
ребёнок не до́жил и до пяти́ лет — çocuk beş yaşını bile tamamlayamadı
он у́мер, не дожи́в до двадцати́ лет — yirmisine varmadan öldü
ему́ не дожи́ть до э́того дня — o güne yetişmeyecek
вряд ли он доживёт до сле́дующей неде́ли — gelecek haftaya (sağ) çıkacağı şüpheli
е́сли доживу́... — ömrüm vefa ederse..., sağ kalırsam..., ecelden aman olursa...
2) в соч.дожива́ть ле́то на да́че — yazın sonunu yazlıkta geçirmek
3) тк. несов. yaşamakдоживать свою́ жизнь — son günlerini yaşamak
••до чего́ мы до́жили! — ne günlere kaldık!
-
10 жеребьёвка
kura çekme* * *жkura (çekme); adçekmeбыла́ произведена́ жеребьёвка — kura çekildi
его́ но́мер по жеребьёвке — onun kura numarası
по жеребьёвке они́ игра́ют пе́рвыми — kura çekimine göre ilk maçı onlar oynayacak
-
11 записывать
yazmak,kaydetmek,not tutmak* * *несов.; сов. - записа́ть1) yazmak; kaydetmek; not tutmak; almakзаписа́ть ребёнка в шко́лу — çocuğu okula yazmak / kaydetmek
запи́сывать бесе́ду — konuşmayı not tutmak
запиши́, а то забу́дешь — not et, unutursun sonra
записа́ть (свой) очередно́й ход — шахм. zarf hamlesi yapmak
записа́ть все подро́бности — bütün ayrıntıları kaleme almak
все э́то запи́сано в зако́не — tüm bunlar yasada yazılıdır
он записа́л мой а́дрес — adresimi aldı
запиши́ но́мер такси́ — taksinin numarasını al
запи́сывать чьи-л. показа́ния — ifadesini zaptetmek
2) (на пленку, на пластинку) almakпе́рвая запи́санная им пласти́нка (о певце и т. п.) — ilk doldurduğu plak
-
12 инвентарный
-
13 кодовый
kod °; kodluко́довый но́мер — kod numarası
-
14 крутость
-
15 набирать
çevirmek* * *несов.; сов. - набра́ть1) toplamak; dermek; almakнабра́ть корзи́ну грибо́в — bir sepet mantar toplamak
набра́ть зака́зов — bir sürü sipariş almak
ни оди́н из кандида́тов не набра́л ну́жного большинства́ (голосо́в) — hiç bir aday çoğunluğu sağlayamadı
набра́ть 400 кг в су́мме двух движе́ний — спорт. iki harekette 400 kilo kaldırmak
сто́лько (де́нег) ему́ не набра́ть — bu kadar parayı çıkıştıramaz
ско́лько очко́в / ба́ллов он набра́л? — kaç puan tutturdu?
набра́ть ну́жное коли́чество очко́в / ба́ллов — barajı aşmak
2) işe almak; yazmak; devşirmekнабира́ть рабо́чих — işçi almak; işçi yazmak
3) полигр. dizmekна́бранный текст — dizili metin
4) ( номер телефона) aramak; çevirmekнабери́ но́мер врача́ — doktorun numarasını çevir
••набира́ть высоту́ — ав. irtifa almak; tırmanmak
набира́ть си́лу — ав. (о движении, тенденции и т. п.) (gelişip) güçlenmek; güç / hız kazanmak
-
16 один
числ.(одна́, одно́, одни́)1) bir (тж. цифра)оди́н-два — bir iki
писа́ть одно́ письмо́ за други́м — mektup üstüne mektup yazmak
2) → мест. ( какой-то) birкак сказа́л оди́н поэ́т... — bir şairin dediği gibi...
3) → прил. ( без других) yalnız (başına); tek başınaмы сиде́ли в за́ле одни́ — salonda yalnız başımıza oturuyorduk
он был совсе́м оди́н — yapayalnızdı
все уе́хали, оста́лся оди́н я — hepsi gitti, bir ben kaldım
4) → прил. ( тот же самый) aynıговори́ть на одно́м (и том же) языке́ — aynı dili konuşmak
5) → прил. ( только) bir (tek); ancak; yalnız (başına)(то́лько) оди́н ты суме́ешь сде́лать э́то — bunu bir sen yapabilirsin; bunu senden başkası yapamaz
уже́ одного́ э́того доста́точно — bir bu yeter
а одного́ э́того недоста́точно — bu da, tek başına yeterli değildir
он пита́лся одни́м хле́бом — katıksız ekmek yerdi
одно́й любо́вью сыт не бу́дешь — kuru kuruya aşk karın doyurmaz
оди́н друго́го лу́чше — birbirinden güzel
одна́ перча́тка здесь, а друго́й нет — eldivenin bir teki burada, diğeri yok
на со́лнце у него́ оди́н цвет, в тени́ - друго́й — güneşte rengi bir türlü, gölgede başka türlü
7) → мест. (с предлогом "из") biriоди́н из нас — birimiz, içimizden biri
оди́н из них — (onlardan) biri
8) (→ сущ., ж одна́) (→ сущ., с одно́) biri; kimi(si) мн.оди́н спра́шивал, друго́й отвеча́л — biri soruyor, diğeri cevap veriyordu
но́мер на одного́ — tek yataklı oda, tek kişilik
он ду́мает одно́, а говори́т друго́е — bir türlü düşünür, başka türlü konuşur
9) → сущ., с birвсе мы хоте́ли одного́ — hepimizin istediği birdi
одно́ я тебе́ скажу́,... — sana şu kadarını söyleyeyim ki...
повторя́ть одно́ и то же — aynı şeyi tekrarlayıp durmak
одно́ мне изве́стно:... — bildiğim bir şey varsa o da şu:...
••сража́ться оди́н на оди́н — teke tek vuruşmak / dövüşmek
все как оди́н — tek adammışçasına, bir tek kişiymiş gibi
одно́ вре́мя — bir vakit(ler); bir ara(lar)
одни́м сло́вом — tek sözle / kelimeyle
э́то одни́ слова́! — kuru laftır bu!
оди́н-одинёшенек — yapayalnız; kuru başına kalmış
одно́ из двух — iki şıktan biri
все до одного́ — istisnasız hepsi
-
17 одиннадцатый
on birinci, on birоди́ннадцатый но́мер — on bir numara
-
18 освобождаться
несов.; сов. - освободи́ться1) kendini kurtarmak; özgürlüğüne kavuşmak ( обретать свободу)освободи́ться от гнёта иностра́нных монопо́лий — kendini yabancı tekellerin baskısından kurtarmak
2) ( избавляться) kurtulmakчто́бы освободи́ться от э́тих оши́бок,... — bu yanlışlardan sıyrılmak için...
3) ( становиться пустым) boşalmakэ́тот но́мер освобожда́ется за́втра — bu oda yarın boşalacak
освободи́лось (одно́) ме́сто корре́ктора — bir musahhihlik boşaldı
4) (очисться от чего-л.) temizlenmekдоро́га освободи́лась от сне́га — yol kardan temizlendi
5) ( располагать временем) serbest olmak / kalmakя ско́ро освобожу́сь — birazdan sonra serbestim
-
19 порядковый
sıra °поря́дковый но́мер — sıra numarası
-
20 проходить
I несов.; сов. - пройти́1) geçmekпройти́ по мосту́ — köprüden geçmek
он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti
пройди́те вперёд — öne geçin(iz)
он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı
пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek
доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer
здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek
2) (yol) almak; yapmakмы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık
стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır
пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu
вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular
маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı
а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız
не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...
3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmakпрошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu
мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti
за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı
за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde
передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti
4) ( об осадках) yağmak5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmakпо всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı
6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmekни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor
в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz
7) ( просачиваться) sızmakчерез заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor
8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmekпрошёл це́лый час — tam bir saat geçti
зима́ прошла́ — kış geçti
мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti
с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı
не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan
не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...
не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...
три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti
путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol
с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!
9) ( прекращаться) dinmek; geçmekболе́знь прошла́ — hastalık geçti
болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti
головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi
всё у него́ пройдёт (о больном) — bir şeyi kalmaz
уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak
дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi
шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı
10) (подвергаться чему-л.) geçmekпройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek
проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek
проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek
пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek
11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmekпра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti
его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu
12) (завершить какой-л. курс) görmekпройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek
пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek
13) ( быть утверждённым) kabul edilmekэ́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi
14) ( быть принятым) kabul edilmekпройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek
15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemekкако́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?
э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе) — o derse henüz gelmedik
••э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!
II сов.фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!
(провести какое-л. время в ходьбе) yürümekмы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik
См. также в других словарях:
мерёжа — мерёжа, мерёжи, мерёжи, мерёж, мерёже, мерёжам, мерёжу, мерёжи, мерёжей, мерёжею, мерёжами, мерёже, мерёжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
мерёжка — мерёжка, мерёжки, мерёжки, мерёжек, мерёжке, мерёжкам, мерёжку, мерёжки, мерёжкой, мерёжкою, мерёжками, мерёжке, мерёжках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Мер-де-Глас — фр. Mer de Glace … Википедия
Мерёжка — Характеристика Длина 33 км Площадь бассейна 212 км² Бассейн Каспийское море Водоток Исток … Википедия
мерёжа — и; ж. Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Ловить рыбу мерёжами. Поднимать мерёжи. ◁ Мерёжка, и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. Уменьш. * * * мерёжа то же, что вентерь. * * * МЕРЕЖА МЕРЕЖА, то же, что вентерь (см. ВЕНТЕРЬ) … Энциклопедический словарь
МЕР — (фр. maire, от лат., mayor старший). Во Франции первый чиновник общины или города, председательствующий в муниципальном совете. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЕР во Франции, представитель общины… … Словарь иностранных слов русского языка
Мерёжа — Мерёжа: Мерёжа река в Вологодской области, приток Чагодощи, Мерёжа деревня в Устюженском районе Вологодской области. Мерёжа рыболовная снасть ловушка, натянутая на обручи сетка. Также называется «вентерь» … Википедия
МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, мерёжи, жен. (обл. спец.). Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕРЁЖКА — МЕРЁЖКА, мерёжки, жен. (спец.). 1. Сквозная узорчатая прошивка на ткани, сделанная посредством выдергивания поперечных ниток. Ручная мережка. 2. уменьш. к мережа; маленькая мережа (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, и, жен. (обл.). Рыболовная сеть, натянутая на обручи. | прил. мерёжный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мер Симон ван дер — (Meer) (р. 1925), нидерландский инженер. Труды по физике ускорителей и электронным микроскопам. Предложил метод стохастического охлаждения пучков частиц, с помощью которого были открыты промежуточные векторные бозоны (W± и Z0). Нобелевская премия … Энциклопедический словарь