-
61 спазм
-
62 стать
I сов.1) басустать на ноги прям.; перен. — аякка басу
ни стать ни сесть — басып та (торып та) булмый, утырып та булмый
2) ( приступить к работе) басу3) туктау, туктап калу, тукталу4) ( расположиться) урнашу, туктау; ( поместиться) урнашу, сыю5) перен. ( подняться для борьбы) күтәрелү6) ( кому-чему во что), разг. төшү•- стать во главе
- стать в тупик
- стать грудью
- стать между
- стать на дыбы
- стать на колени
- стать на короткую ногу
- река стала
- стать у власти II сов.1) употр. в роли вспом. гл.:а) с неопр., входит в состав сложн. сказ. в знач. "начать" башлауб) с неопр., употр. для образования буд. вр. гл. несов. видане стану есть — ашамыйм, ашамаячакмын
в) употр. в знач. связкистать взрослым — олы кеше булу, үсеп җитү
стать постарше — үсә төшү, олыгая төшү
стало светло — яктырып китте, яктырды
2) с кем-чем и без доп. (произойти, случиться) булу3) безл.; с отриц. ( перестать быть в наличии) бетү, юкка чыгу, юк булу; ( умереть) үлү, вафат булу; булмау•- станет III ж1) ( осанка) сын, буй-сын, гәүдә, тышкы кыяфәт, [кешенең] үз-үзен тотышы2) обычно мн. стати (у животного) гәүдә төзелеше3) перен.; уст. холык, характер•- с какой стати? -
63 стрястись
-
64 ускориться
сов.1) ( стать более быстрым) тизләнә төшү, кызулана төшү, шәбәю, җәһәтләнү2) ( приблизиться во времени) алданрак булу, ашыктырышу, иртәрәк булу -
65 фактически
нареч.фактта, асылда, чынындафактически дело было так... — фактта эш болай булды...
-
66 хватить
сов.1) см. хватать 1)2) прост. ( чего) (выпить поспешно) эчеп җибәрү3) перен.; разг. ( чего) кичерү, баштан кичерү4) (кого-что, чем), прост. сугу, бәрү, тондыру5) ( кого-что), разг. алу, сугу6) ( допустить преувеличение) арттырып җибәрү, уздырып җибәрү7) безл. ( чего) (быть достаточным) җитү8) безл.; разг. ( оказаться в силах) булдыру, кулыннан килү9) безл.; с неопр.; без доп. хватит (довольно) булды, җитте, җитәрхватит шалить! — җитәр, шаярмагыз!
•- хватить через край -
67 чуть не
-
68 Подбитый ветром (легкомысленный)
Шулды-булды, гарохавая кашаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Подбитый ветром (легкомысленный)
-
69 анекдот
1. манекдот, көләмәс2. мнеобычный случаймәҙәк, мәрәкә -
70 ахти
межд.; уст.уй аллаахти, ребята, пропали — уй алла, егеттәр, һәләк булдыҡ
не ахти какой прост. — әллә ни түгел, әллә ҡайҙа китмәгән
не ахти как прост. — насар, яҡшы түгел
-
71 бездарность
1. жотсутствие таланта, одарённостийүне юҡлыҡ, һәләтһеҙ эшләнеш2. жо бездарном человекеталантһыҙлыҡ, һәләтһеҙлеҡ, булдыҡһыҙлыҡ -
72 бездарный
1. прил.лишённый таланта, одарённостибулдыҡһыҙ, һәләтһеҙ, эшлекһеҙ, талантһыҙ2. прил.выполненный неталантливонасар (һәләтһеҙ) эшләнгән, сейле-бешле -
73 бездарь
уст. ж; разг.талантһыҙ, һәләтһеҙ, булдыҡһыҙ -
74 бесталанный
Iприл.талантһыҙ, һәләтһеҙ, булдыҡһыҙIIуст.бәхетһеҙ, бисара, меҫкен, хәйерһеҙ -
75 благоприятствовать
несов. кому-чемуяйы (уңайы) килеп тороу, уңайлы (яйлы) булыу, булышлыҡ (ярҙам) итеү -
76 богадельня
1. жҡарт-ҡоролар (ғәриптәр) йортореволюцияға тиклем Рәсәйҙә2. ж разг., ирон.эшлекһеҙҙәр ояһыбулдыҡһыҙ, эшлекһеҙ хеҙмәткәрҙәре күп булған ойошма -
77 бравый
прил.ғәййәр, (күрер күҙгә) егеттәр һымаҡ, булдыҡлы, йылғыр -
78 быть
1. несов.существовать, иметьсябулыу, бар булыу2. несов.находиться, присутствоватьбулыу3. несов.происходить, случатьсябулыу4. несов.приходить, приезжатькилеү, килеп етеү, булыу5. несов. в знач. вспомогательного гл.в знач. связки между подлежащим и сказуемымбулыу, ине6. несов. в знач. вспомогательного гл.для образования сложных форм страдательного залогабулған, ине7. несов. в знач. вспомогательного гл.для образования глагола будущего времени изъявительного наклонения-ыр/-ер, -асаҡ/-әсәкни булһа, шул булыр; была не была — булһа – булыр, булмаһа – юҡ
бөткән баш бөткән; быть заодно с кем — бер һүҙҙә булыу
как быть? — ни эшләргә?, нисек итергә инде?
әйҙә, шулай булһын; ярар, шулай булһын (килешеүҙе белдергәндә) -
79 ваш
1. м; мест.һеҙҙең, һеҙҙең...ығыҙ2. м; мест. в знач. сущ. с; разг. вашеһеҙҙеке3. м; мест. в знач. сущ. мн.; разг. ваширодные, близкиеһеҙҙекеләр, һеҙҙең туғандарығыҙваше благородие; ваше превосходительство; ваше сиятельство — ғали йәнәптәре
ваше дело — һеҙгә генә ҡағылған һорау, һеҙ хәл итә торған эш
ваша берёт (взяла) — һеҙ еңдегеҙ, һеҙҙеке өҫкә сыҡты
үҙегеҙ беләһегеҙ; и нашим и вашим — ике яҡлы бысаҡ
һеҙгә лә, беҙгә лә (ике йөҙлө кеше тураһында); по-вашему — һеҙҙеңсә
-
80 вечер
1. мкис2. мкисә
См. также в других словарях:
Шилды-булды, пачики-чикалды, шивалды-валды, бух-булды! — См. ПРИПЕВЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Курочка хохлушечка, уточка с носка баска, индеечка шулды-булды. — Курочка хохлушечка, уточка с носка баска (красива), индеечка шулды булды. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шулды булды закоулды. — см. Шушукаются да шумаркаются … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без булды — 1. Сиб. Серьезно, без шуток. ФСС,18. 2. Сиб., Яросл. Честно, без обмана. СФС, 20; ФСС, 18; ЯОС 1, 46. 3. Сиб. Спокойно, не горячась. СРНГ 6, 256; СФС, 55; ФСС, 44. /em> Булда вздор, чушь, ложный слух … Большой словарь русских поговорок
Без булды? — точно? правда? не врешь? Ср. «балда», «без балды» в том же зн. Ср. также балда … Словарь русского арго
булдыга — кость; дубинка; пьяница , ср. забулдыга. Существующие этимологии неудовлетворительны; ср. мысль Грота о заимств. из датск. bold смелый , предположение Горяева (ЭС 33) о метатезе забулдыга < заблудыга (ср. блудить); см. Преобр. 1, 52. Возм., к… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
булу — 1. Чынбарлыкта яшәү, вакыт һәм пространство эчендә урын алып тору; бар булу. 2. Очрау, табылу, туры килү, килеп чыгу мөмкинлек б. 3. Барлыкка килү; ясалу тама тама күл була. Яралу, туу, үсеп чыгу 4. Үсү, уңу (иген һ. б. ш. тур.) 5. Әзер хәлгә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
булдырь — I булдырь I. нарыв, шишка, прыщ . Обычно относят к булка, булыга, булава и родственным. С другой стороны, возможно родство с лит. bulìs ягодица , лат. bulla пузырь, почка , bulbus луковица, клубень , др. инд. buliṣ женский половой орган , ср.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ПРИПЕВЫ — Ой, дидо, ой, ладо! Ой, калина моя, ой, малина моя! Ой, дид ладо! (Затем следует повторение последнего в стихе слова.) Ой, дидо, калина моя, ой, ладо, малина моя! Ай, люли, люли! Ай, люшеньки, люли! Сею, вею, вею, вью! Ай, авсень, ай, авсень!… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
торып-торып — Тукталышлар ясап, өзеп өзеп. ТОРА ТОРГАЧ ТӨРҖӘГУН – Булды булды да бетте китте 1. Вакыт вакыт, әледән әле 2. Вакыт узган саен (көчлерәк) Торып торып хәйранга калам … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
һап — I. ы. 1. Сикергәндә, биегәндә һ. б. киеренке эш хәрәкәт башкарганда хуплау, дәртләндерү өчен (яки шундый хис белән сөйләгәндә) әйтелә ... әнә шулай, һоп! һоп! һап! – эләктерде! 2. Булды, кулга төште дигәнне белдерә һап! Фатир булды! … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге