-
81 responsabilizarse
con, de algoбрать на себя́ отве́тственность за что -
82 sacar adelante
-
83 BIFE
сущ.пощечина (poner la cara para el.....) букв.подставлять лицо под пощёчину. брать на себя- отвечать за- чужую вину. Говяжья вырезка.Bofetada. (irse a los......) apurar un tramite. (poner la cara para el.....) recibir culpas ajenas. Corte de carne vacuna. -
84 abrazar
vt1) обнимать, заключать в объятия2) окружать, охватывать3) поэт. обвивать ( о растениях)4) принимать ( что-либо); приобщаться ( к чему-либо)5) содержать, заключать ( в себе)6) брать на себя (руководство, дело и т.п.) -
85 asumir
vtбрать на себя (ответственность, обязанности); принимать (пост, титул) -
86 atribuirse
-
87 contraer
непр. vt1) (тж vr) сжимать(ся), сокращать(ся)2) договариваться; заключать договор3) перенимать ( обычай); приобретать, усваивать ( привычку)4) заражаться, заболевать5) брать на себя (ответственность, обязательство)8) лингв. стягивать, сливать ( гласные звуки) -
88 correrla con una cosa
1) брать на себя (поручение, дело) -
89 correrla por uno una cosa
1) брать на себя (поручение, дело)Universal diccionario español-ruso > correrla por uno una cosa
-
90 empeñar
vt1) закладывать, отдавать в залог3) обязывать, принуждать ( к чему-либо)5) вступать (в бой, спор и т.п.) -
91 encargarse
(de) брать на себя (поручение, дело); браться ( за какое-либо дело) -
92 hacerse cargo de una cosa
1) брать на себя (ответственность), отвечать ( за что-либо)2) понимать; иметь представление ( о чём-либо)Universal diccionario español-ruso > hacerse cargo de una cosa
-
93 intervenir
1. непр. vt1) (en) участвовать, принимать участие2) вмешиваться, употреблять влияние (власть)3) выступать посредником, заступаться4) воспрепятствовать, помешать ( о событии)2. непр. vt1) мед. оперировать2) контролировать, ревизовать3) конфисковать, наложить арест ( на что-либо) -
94 licencia
f1) разрешение, позволение2) лицензия, патентlicencia de exportación (de importación) — экспортная (импортная) лицензия, лицензия на право вывоза (ввоза)
5) отпуск; увольнениеlicencia absoluta воен. — белый билет, полное освобождение от военной службы
6) бесцеремонность, вольность; вольное обращение•• -
95 obligarse
обязываться, брать на себя обязательство -
96 obra
f1) труд, работа, дело; деятельность2) поступок, действие, деяниеbuena obra, obra de caridad (de misericordia), obra piadosa — благодеяние
3) произведение, труд, творение, создание4) строительство, строительные работы, стройка5) ремонт (здания, квартиры)6) постройка, строение, сооружение7) задание (рабочему, ремесленнику)8) организация (культурная, благотворительная)- obra muerta
- obra pía
- obra prima
- obra viva
- obra de romanos••por obra de loc. prep. — путём (посредством) чего-либо, благодаря чему-либо
obra de... — около, приблизительно
hacer mala obra — приносить вред, наносить ущерб
maltratar de obra — оскорбить действием, нанести побои
meter (poner) por obra una cosa — осуществить, совершить; завершить что-либо
¡esto es obra tuya! — это твоя работа!
ni obra buena, ni palabra mala — одни (красивые) слова; много слов и мало дела; толку как от козла молока
obra del común, obra de ningún посл. ≈≈ у семи нянек дитя без глазу
obra empezada, medio acabada погов. — лиха беда начало
¡(ya) es obra! — ну и работёнка!
-
97 otorgar
vt1) соглашаться ( на что-либо); разрешать ( что-либо)2) издавать (закон, распоряжение)5) предоставлять (заём, услуги и т.п.); удостаивать (премии, награды и т.п.) -
98 reasumir
vt1) принимать вновь (должность, полномочия и т.п.), снова приниматься ( за работу)2) забирать чужие полномочия ( о верховной власти); брать на себя всю полноту власти -
99 sacar adelante
1) растить, воспитывать, выводить в люди -
100 todo
1. adj1) весь, целыйtodo el año — весь (целый, круглый) год
2) pl все3) всякий, каждый, любой4) pl каждый5) целый; настоящий2. proneste pescado es todo espinas — не рыба, а одни кости
1) всёtodo lo que quieras — всё, что хочешь
esto es todo cuanto tengo — это всё, что у меня есть
2) всякий, каждый, любойtodo el que pueda — каждый, кто сможет
3) pl все3. mвсё, целое4. advun todo, un todo único — единое целое
1) целиком, совсем, полностью2) (в констр. todo lo + прил. или наречие) так, настолькоhemos venido todo lo deprisa que hemos podido — мы пришли так быстро, как смогли
- a todo- a todo lo
- todo a lo
- y todo
- todo en gordo
- ser uno el todo••a todo esto, a todas estas — между тем, тем временем
ante (por encima de, sobre) todo — в первую очередь, прежде всего
con eso y todo, con todo eso (esto) — тем не менее, несмотря на это, между тем
del todo, de todo en todo, en todo y por todo loc. adv. — совершенно, целиком, всецело, полностью; целиком и полностью
de todas todas разг. — почти, совсем
después de todo, en medio de todo — в конце концов, несмотря ни на что
en un todo loc. adv. — в общем, в целом
por todo, por todas loc. adv. — в итоге, в конечном счёте
encontrárselo (hallárselo) todo hecho — всё успевать, быть расторопным
estar (quedar, salir) a todo — брать на себя полную ответственность
jugar(se) el todo por el todo — идти ва-банк, ставить всё на карту
es todo uno — всё равно, какая разница
todo es uno ирон. ≈≈ не из той оперы; ни к селу ни к городу
son tods unos — одного поля ягода; одним миром мазаны
См. также в других словарях:
Брать на себя — БРАТЬ НА СЕБЯ. ВЗЯТЬ НА СЕБЯ. 1. Обязываться выполнить, осуществить и т. п. что либо самому. Этнографические исследования и маршрутные съёмки я взял на себя (Арсеньев. По Уссурийской тайге). Потапов приподнялся на колено. Правление колхоза берёт… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Брать от себя — брать взаймы деньги на своё имя. То же самое, что и брать под себя … Русский биржевой жаргон
БРАТЬ НА СЕБЯ — кто что Обязываться выполнить, осуществить, решить самому; признавать себя ответственным или виновным. Подразумевается, что человек не обязан это делать и тратит своё время, силы и под. исходя из собственных соображений, выполняя чью л. просьбу и … Фразеологический словарь русского языка
Брать на себя бразды правления — БРАТЬ В РУКИ БРАЗДЫ ПРАВЛЕНИЯ. ВЗЯТЬ В РУКИ БРАЗДЫ ПРАВЛЕНИЯ. Устар. Принимать на себя управление кем либо или чем либо. [Юрий:] Унизя всех других, и нас мнит унижать, Чтоб одному бразды правленья в руки взять (Державин. Евпраксия). БРАТЬ НА СЕБЯ … Фразеологический словарь русского литературного языка
брать на себя вид — гримироваться, выдавать себя, изображать, показывать вид, симулировать, изображать из себя, корчить из себя, перекрашиваться, корчить, притворяться, притворствовать, лицедействовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Брать на себя труд — БРАТЬ НА СЕБЯ ТРУД. ВЗЯТЬ НА СЕБЯ ТРУД. Браться что либо сделать. Но кто же брал на себя труд уведомить отца моего о моём поведении? Генерал? Но он, казалось, обо мне не слишком заботился (Пушкин. Капитанская дочка). Варвара Павловна взяла на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
брать на себя — брать/взять на себя Чаще 3 л. наст. вр. или прош. вр. Обязываться выполнить, осуществить что либо самому. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: руководитель, воспитатель, друг, коллектив, группа… берет на себя что? ответственность, расходы,… … Учебный фразеологический словарь
брать на себя — кто кого Имеется в виду, что лицо (X) обязывается оказать воздействие на другое лицо (Y) в решении проблем, с ним связанных. ✦ X взял на себя Y а. Он взял на себя Яну и пообещал сделать так, что она не захочет никуда уезжать. Он очень старался, и … Фразеологический словарь русского языка
брать на себя ответственность — ▲ брать ↑ ответственность брать [взять, принимать] на себя ответственность перед кем, за кого, за что. на свой страх . под чью ответственность. брать [взять] на себя смелость сделать что. брать вину на себя. на совести кого, чьей (лежать #). ▼ … Идеографический словарь русского языка
брать самого себя в руки — Брать (взять) самого себя/ в руки Сдерживать, обуздывать себя; успокаиваться, овладевать собой … Словарь многих выражений
брать на себя смелость — Брать (взять) на себя/ смелость Осмелиться на что л … Словарь многих выражений