Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

брать+взять+пример

  • 1 пример

    α.
    1. παράδειγμα• υπόδειγμα•

    мужества παράδειγμα ανδρείας•

    пояснить мысль примером διασαφηνίζω τη σκέψη με παράδειγμα•

    следовать чьему-л. пример ακολουθώ το παράδειγμα κάποιου•

    по -у прошлых лет όπως γινόταν και στο παρελθόν•

    привести -φέρω παράδειγμα•

    пример великодушия παράδειγμα• μεγαλοψυχίας.

    2. (μαθ.) γύμνασμα.
    εκφρ.
    для -а – για παραδειγματισμό•
    к -у ή к -у сказать (ή говоря) – παραδείγματος χάρη•
    не в пример – α) αντίθετα, β) ασύγκριτα•
    брать (взять) пример с кого – παίρνω παράδειγμα από κάποιον, μιμούμαι κάποιον.

    Большой русско-греческий словарь > пример

  • 2 живой

    επ., βρ: жив, -а, -о.
    1. ζωντανός•

    он еще жив αυτός είναι ακόμα ζωντανός•

    -ая рыба ζωντανό ψάρι•

    пока, жив буду όσο θα είμαι ζωντανός•

    -ое существо ζωντανό πλάσμα•

    живой труп ζωντανό πτώμα•

    взять -ым πιάνω ζωντανό•

    похоронили -го τον έθαψαν ζωντανό.

    || (με σημ. ουσ.) άνθρωπος ζωντανός•

    остаться в -ых μένω ζωντανός, επιζώ.

    2. ζωικός, οργανικός•

    -ая природа ζωική φύση•

    -ая материя ζωική ύλη.

    || ζωηρός•

    живой взгляд ζωηρή ματιά, ζωηρό βλέμμα•

    живой интерес ζωηρό ενδιαφέρο•

    смех ζωηρό γέλιο•

    -ые глаза ζωηρά μάτια•

    -ые краски ζωηρά χρώματα•

    -ое воспоминание ζωηρή ανάμνηση.

    || ζωτικός, δραστήριος, ενεργητικός.
    3. πραγματικός, ζωντανός•

    живой пример ζωντανό παράδειγμα•

    4. εκφραστικός• σαφής•

    -ое повествование εκφραστική διήγηση.

    5. αξέχαστος, άσβεστος.
    εκφρ.
    живой вес – ζωντανό βάρος•
    - ая вода – το αθάνατο νερό•
    - ая изгородь – φράχτης με πράσινους θάμνους•
    - ые картины – ταμπλώ βιβάνживойая очередь προσωπική σειρά•
    живой портрет – ζωντανή προσωπογραφία•
    - ая рана – ανοιχτή πληγή•
    - ая связь – άμεση σύνδεση•
    - ая сила – ζωντανή δύναμη (ανθρώπων, ζώων), μη μηχανική•
    живой товар – δουλεμπόριο• σωματεμπόριο•
    живой ум – έξυπνος, εφευρετικός, ευφυής•
    - це цветы – φυσικά λουλούδια, όχι τεχνητά•
    -го места нет ή не остается – δεν μένει άθικτο (αβλαβές) μέρος•
    -ой рукой ή -ым духом ή -ым манером – πολύ γρήγορα• με ζωντάνια•
    на -ую руку – στα γρήγορα•
    ни -ой души – ούτε ψυχή, ούτε γατί•
    -ое место,παλ. πιασμένη θέση•
    задеть ή затронутьκ.τ.τ. за -ое συγκινώ, προκαλώ ζωηρή εντύπωση, κεντώ, θίγω•
    на -ую нитку – (ραπτ.) α) τρύπωμα. β) μτφ. τσαπατσουλιά, προχειρότητα•
    по -ому резать – σκληρός ακόμα και ατούς δικούς•
    жив-здоров ή жив и здоров – σώος και αβλαβής•
    ни жив ни мертв – μισοπεθαμένος (από φόβο)•
    живой язык – ζωντανή γλώσσα (η ομιλούμενη).

    Большой русско-греческий словарь > живой

См. также в других словарях:

  • Брать/ взять пример — 1. с кого. Разг. Поступать подобно кому л., подражать кому л. БМС 1998, 472; ШЗФ 2001, 23; ФСРЯ, 356. 2. Печор. Пристально всматриваться, вглядываться куда л. СРГНП 1, 42 …   Большой словарь русских поговорок

  • взять пример — брать/взять пример Чаще несов. Делать так, как это делает другой или другие, подражать кому либо. С сущ. со знач. одуш. предмета: дети, молодежь… берет пример с… Что ты делаешь?.. Ты меня в пример не бери – если упустишь время, после будешь… …   Учебный фразеологический словарь

  • Взять пример — БРАТЬ ПРИМЕР с кого. ВЗЯТЬ ПРИМЕР с кого. Считая кого либо за образец, следовать за ним в чём либо, подражать. [Анна Андреевна:] У тебя вечно какой то сквозной ветер в голове; ты берёшь пример с дочерей Ляпкина Тяпкина (Гоголь. Ревизор) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • брать пример — брать/взять пример Чаще несов. Делать так, как это делает другой или другие, подражать кому либо. С сущ. со знач. одуш. предмета: дети, молодежь… берет пример с… Что ты делаешь?.. Ты меня в пример не бери – если упустишь время, после будешь… …   Учебный фразеологический словарь

  • ПРИМЕР — Брать/ взять пример. 1. с кого. Разг. Поступать подобно кому л., подражать кому л. БМС 1998, 472; ШЗФ 2001, 23; ФСРЯ, 356. 2. Печор. Пристально всматриваться, вглядываться куда л. СРГНП 1, 42. Не в пример. Разг. 1. кому, чему. В отличие от кого л …   Большой словарь русских поговорок

  • брать — беру, берёшь; прош. брал, ла, брало; несов., перех. (сов. взять). 1. Принимать в руки, схватывать руками (зубами, щипцами и т. п.). Брать руками. □ Старик, наконец, вставал, брал свою шляпу и отправлялся куда то домой. Достоевский, Униженные и… …   Малый академический словарь

  • брать — взятки • действие брать власть • обладание, начало брать дань • действие, каузация брать интервью • действие брать кредиты • действие, объект брать начало • действие брать ответственность • обладание, начало брать пример • объект, зависимость,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • пример — брать пример • объект, зависимость, контроль взять пример • объект, начало, зависимость, контроль дать пример • действие дать пример • обладание, каузация знать примеры • знание подавать пример • демонстрация подать пример • демонстрация показать …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ПРИМЕР — ПРИМЕР, примера, муж. 1. Выдающийся образец чего нибудь. Величайший пример беззаветной любви к отечеству. Показать пример храбрости. Редкий пример бесстыдства. 2. Действие или явление, служащее образцом для кого нибудь, вызывающее подражание,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Брать пример — с кого. ВЗЯТЬ ПРИМЕР с кого. Считая кого либо за образец, следовать за ним в чём либо, подражать. [Анна Андреевна:] У тебя вечно какой то сквозной ветер в голове; ты берёшь пример с дочерей Ляпкина Тяпкина (Гоголь. Ревизор) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • взять — возьму, возьмёшь; прош. взял, ла, взяло; прич. страд. прош. взятый, взят, а, взято; сов. 1. сов. к брать. 2. перех. Задержать, арестовать. Петр Рагозин был взят полицией на улице с группой боевой дружины. Федин, Первые радости. 3. В сочетании с… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»