Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

бо+тан

  • 1 thanage

    {'θeinidʒ}
    1. n ист. титла/ранг на тан
    2. земя под владението на тан
    * * *
    {'deinij} n ист. 1. титла/ранг на тан; 2. земя под владени
    * * *
    1. n ист. титла/ранг на тан 2. земя под владението на тан
    * * *
    thanage[´ueinidʒ] n ист. титла, степен, звание (ранг) на тан; земя под владение на тан.

    English-Bulgarian dictionary > thanage

  • 2 thane

    {θein}
    1. ист. тан
    2. шотл. вожд на клан
    3. шотландски феодал-благородник
    * * *
    {dein} n 1. ист. тан; 2. шотл. вожд на клан.
    * * *
    n ист. тан, шотландски феодал-благородник;thane; n 1. ист. тан; 2. шотл. вожд на клан.
    * * *
    1. ист. тан 2. шотл. вожд на клан 3. шотландски феодал-благородник
    * * *
    thane[uein] n ист. тан.

    English-Bulgarian dictionary > thane

  • 3 account

    {ə'kaunt}
    I. 1. сметка, отчет, баланс
    ACCOUNT book счетоводна/сметководна книга
    on ACCOUNT в предплата, като първа вноска по сметка
    to keep ACCOUNTs водя книги/сметки
    to balance one's ACCOUNT търг. правя баланс
    to call/bring to ACCOUNT искам/търся сметка, искам обяс нение
    to hold to ACCOUNT държа отговорен
    to give/render an ACCOUNT of давам отчет, отчитам се, описвам, разказвам
    to settle/square ACCOUNTs разчиствам/уреждам сметки (и прен.), разплащам се
    to take ACCOUNT of, to take into ACCOUNT вземам под внимание, държа сметка за
    to leave out of ACCOUNT не вземам под внимание, пренебрег вам
    2. полза, изгода
    to find one's ACCOUNT in something имам полза/изгода/сметка от нещо
    to put/turn something to (the best) ACCOUNT извличам (възможно най-голяма) полза от нещо, използувам нещо (напълно), to good ACCOUNT, to one's ACCOUNT изгодно, в своя полза
    3. отчет, описание, разказ, обяснение
    to give a good ACCOUNT of oneself представям се добре
    by his own ACCOUNT по собствените му думи, според самия него
    by all ACCOUNT s както казват всички, по ду-мите на всички
    4. опис
    to take an ACCOUNT of описвам, правя опис/списък на, инвентаризирам
    5. само в изрази важност, значение
    competitors of little ACCOUNT без опасни конкуренти
    man of no ACCOUNT ам. no ACCOUNT man незначителен човек
    of small ACCOUNT маловажен
    to make much ACCOUNT of отдавам голямо значение на
    to make little ACCOUNT of не отдавам голямо значение на, смятам за маловажен
    to hold one's life of little ACCOUNT не ценя много живота си
    not to hold of much ACCOUNT нямам ви соко мнение за
    to be (reckoned) of some/small ACCOUNT счи тан съм за важен/маловажен
    6. в изрази причина
    on ACCOUNT of поради, заради
    on what ACCOUNT? по каква при чина? защо? по какъв повод? on пo ACCOUNT, not on any ACCOUNT в никакъв случай, по никакъв начин
    on all ACCOUNTs непременно, при всички случаи
    on one's own ACCOUNT за/заради себе си, на своя глава, самостоятелно
    to go to one's (long) ACCOUNT умирам, отивам на оня свят
    the last/great ACCOUNT рел. страшният съд
    II. 1. давам сметка, отговарям, обяснявам
    ста вам причина, докарвам (for)
    there is no ACCOUNTittg for preferences/tastes вкусове различии, разни хора, раз ни вкусове
    there is no ACCOUNTing for it това e необяснимо
    2. считам за
    to be ACCOUNTed rich минавам за богат
    to ACCOUNT oneself lucky считам се за щастлив
    3. to ACCOUNT for убивам, ликвидирам, справям се с
    * * *
    {ъ'kaunt} n 1. сметка; отчет; баланс; account book счетоводна/сметка (2) v 1. давам сметка, отговарям; обяснявам; ста вам причи
    * * *
    сметен; считам; сметка; опис; отчет; баланс; важност; експозе;
    * * *
    1. account book счетоводна/сметководна книга 2. by all account s както казват всички, по ду-мите на всички 3. by his own account по собствените му думи, според самия него 4. competitors of little account без опасни конкуренти 5. i. сметка, отчет, баланс 6. ii. давам сметка, отговарям, обяснявам 7. man of no account ам. no account man незначителен човек 8. not to hold of much account нямам ви соко мнение за 9. of small account маловажен 10. on account of поради, заради 11. on account в предплата, като първа вноска по сметка 12. on all accounts непременно, при всички случаи 13. on one's own account за/заради себе си, на своя глава, самостоятелно 14. on what account? по каква при чина? защо? по какъв повод? on пo account, not on any account в никакъв случай, по никакъв начин 15. the last/great account рел. страшният съд 16. there is no accounting for it това e необяснимо 17. there is no accountittg for preferences/tastes вкусове различии, разни хора, раз ни вкусове 18. to account for убивам, ликвидирам, справям се с 19. to account oneself lucky считам се за щастлив 20. to balance one's account търг. правя баланс 21. to be (reckoned) of some/small account счи тан съм за важен/маловажен 22. to be accounted rich минавам за богат 23. to call/bring to account искам/търся сметка, искам обяс нение 24. to find one's account in something имам полза/изгода/сметка от нещо 25. to give a good account of oneself представям се добре 26. to give/render an account of давам отчет, отчитам се, описвам, разказвам 27. to go to one's (long) account умирам, отивам на оня свят 28. to hold one's life of little account не ценя много живота си 29. to hold to account държа отговорен 30. to keep accounts водя книги/сметки 31. to leave out of account не вземам под внимание, пренебрег вам 32. to make little account of не отдавам голямо значение на, смятам за маловажен 33. to make much account of отдавам голямо значение на 34. to put/turn something to (the best) account извличам (възможно най-голяма) полза от нещо, използувам нещо (напълно), to good account, to one's account изгодно, в своя полза 35. to settle/square accounts разчиствам/уреждам сметки (и прен.), разплащам се 36. to take account of, to take into account вземам под внимание, държа сметка за 37. to take an account of описвам, правя опис/списък на, инвентаризирам 38. в изрази причина 39. опис 40. отчет, описание, разказ, обяснение 41. полза, изгода 42. само в изрази важност, значение 43. ста вам причина, докарвам (for) 44. считам за
    * * *
    account[ə´kaunt] I. n 1. сметка; отчет; баланс; current \account текуща сметка; joint \account обща сметка; the A. счет. месечен баланс; \account book счетоводна (сметководна) книга; to give ten pounds on \account давам десет лири в предплата (като първа вноска); to keep \accounts водя книги (сметки); to doctor an \account фалшифицирам (подправям) сметка; to balance o.'s \accounts счет. правя баланс; on the plus side of the \account счет. на приход; to settle ( square) \accounts разчиствам (уреждам) сметки; разплащам се; to leave out of \account не вземам под внимание; to find o.'s \account in s.th. извличам (имам) полза (изгода) от нещо, имам сметка от нещо; to turn s.th. to ( good) \account извличам (цялата) полза от нещо, имам сметка от нещо; to take into \account вземам предвид; 2. отчет, описание, разказ; to call ( bring) to \account искам сметка (отчет); искам обяснение; to give ( render) an \account давам отчет, отчитам се; to give a good \account of o.s. представям се добре; by his own \account според неговите собствени думи, според самия него; by all \accounts както (всички) казват, по думите на всички; 3. опис; to take (an) \account of описвам, правя опис (списък) на, правя инвентаризация на; 4. (само във фрази) важност, значение; of no ( little) \account маловажен; to make much \account of придавам голямо значение на; to hold o.'s life of little \account не ценя много живота си; not to hold on much \account нямам високо мнение за; to be held in \account уважаван съм, ползвам се с уважение; 5.: on \account of, on s.o.'s \account поради, по причина на, заради (за); I was afraid on his \account страхувах се заради него; we stayed at home on \account of the storm останахме в къщи поради бурята; on what \account? по каква причина? защо? поради какво? on no \account, not on any \account в никакъв случай, по никакъв начин, за нищо на света; on o.'s own \account за себе си, заради себе си; на своя глава, самостоятелно; to be called to o.'s \account, ам. to hand in o.'s \account умирам, "хвърлям топа"; last \account разг. Страшният съд; II. v 1. давам сметка, отговарям, обяснявам ( for) ; this \accounts for his behaviour това обяснява неговото държание (поведение); there is no \accounting for tastes всеки си има свой вкус; there is no \accounting for it това е необяснимо; to \account for разг. ликвидирам, справям се с, "очиствам"; 2. минавам, приемам (се), смятам (се) за; to be \accounted rich минавам за богат; to \account o.s. happy имам се за щастлив.

    English-Bulgarian dictionary > account

  • 4 exotic

    {eg'zɔtik}
    I. a екзотичен, чуждестранен, чуждоземен
    EXOTIC dancer танцъорка със стриптийз
    II. 1. екзотично/чуждоземно растение
    2. чужда дума, чуждица
    * * *
    {eg'zъtik} а екзотичен; чуждестранен, чуждоземен; exotic dancer тан(2) {eg'zъtik} n 1. екзотично/чуждоземно растение; 2. чужда ду
    * * *
    чуждестранен; екзотичен;
    * * *
    1. exotic dancer танцъорка със стриптийз 2. i. a екзотичен, чуждестранен, чуждоземен 3. ii. екзотично/чуждоземно растение 4. чужда дума, чуждица
    * * *
    exotic[ig´zɔtik] I. adj 1. екзотичен, чуждестранен; 2. разг. необикновен, странен, атрактивен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv exotically; II. n 1. екзотично растение; 2. чужда дума, чуждица.

    English-Bulgarian dictionary > exotic

  • 5 gigue

    {ʒi:g}
    1. старинен струнен инструмент
    2. жига, стар бърз танц, музика за този танц
    * * *
    (c)i:g} 1. старинен струнен инструмент; 2. жига, стар бърз тан
    * * *
    жига;
    * * *
    1. жига, стар бърз танц, музика за този танц 2. старинен струнен инструмент
    * * *
    gigue[ʒi:g] n фр. 1. старинен струнен инструмент; 2. жига, стар игрив танц; музика за този танц.

    English-Bulgarian dictionary > gigue

  • 6 thane

    m. (mot angl., a. angl. thegn "soldat, héros", a. teuton thegon, du gr. teknos "enfant") ист. тан ( титла на английски благородници).

    Dictionnaire français-bulgare > thane

См. также в других словарях:

  • Тан — Тан: Тан (англ. tun)  старинная английская мера объёма для измерения количества вина. Тан (Tang)  китайская царская династия. Тан (каз. Таң /taŋ/ «рассвет»)  телекомпания в Казахстане. Тан (thane [θeɪn])  дворянский титул …   Википедия

  • Тан Вэй — кит. трад. 湯唯, упр. 汤唯 …   Википедия

  • Тан Эньбо — кит. 湯恩伯 Генерал Тан Эньбо …   Википедия

  • ТАН (династия) — ТАН (Tang), династия в Древнем Китае (618 – 907). Возникла в ходе гражданской смуты, приведшей к падению в 616 династии Суй (см. СУЙ (династия)). Основана Ли Юанем (см. ЛИ ЮАНЬ), полководцем из Шаньси, в 618. Считается временем экономического,… …   Энциклопедический словарь

  • Тан Ду — (кит. упр. 唐都, пиньинь: Táng Dū) (II век до н. э.) древнекитайский астроном и астролог эпохи Западная Хань. В 104 году до н. э. участвовал вместе со знаменитым историком и астрологом Сыма Цянем, астрономом и астрологом… …   Википедия

  • Тан Инь — Имя при рождении: кит. 唐寅 Дата рождения: 1470 год(1470) Место рождения: Сучжоу …   Википедия

  • Тан Шу-Юй (царство Цзинь — Тан Шу Юй (царство Цзинь, эпоха Чуньцю) Цзиньский Тан Шу юй (Танский Шу юй; 晉唐叔虞 или 唐叔虞) – родоначальник дома Цзинь, по имени Цзи Юй (姬虞). Имя, данное при рождении – Шу (叔), второе имя – Цзы юй (子於). Родился в Западном Чжоу. Сын чжоуского У вана …   Википедия

  • Тан-Богораз, Владимир Германович — Тан Богораз В. Г. [(1865 1936). В 1924 г. инициатор создания и затем один из руководителей Комитета содействия народностям северных окраин при Президиуме ВЦИК. Автобиография написана 20 мая 1926 г. в Ленинграде.] Я родился в апреле 1865 г.,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Тан Инь — (1470 1523), китайский живописец, каллиграф, поэт. Пейзажи, композиции в жанрах «люди», «цветы птицы» отличаются конкретностью, тщательностью манеры («гунби»). * * * ТАН ИНЬ ТАН ИНЬ (1470 1523), китайский живописец, каллиграф, поэт. Пейзажи,… …   Энциклопедический словарь

  • Тан Сяньцзу — (1550 1616), китайский драматург, поэт. Музыкальные драмы «Пурпурная флейта» (1579), «Пионовая беседка» (1598), направленные против неоконфуцианского рационализма и старой морали, воспевают естественные человеческие чувства. Стихи и ритмическая… …   Энциклопедический словарь

  • ТАН — (евр.). 1) вредное ядовитое животное. 2) то же, что пекуль (см. это слово). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТАН (шотланд. thane дворянин). В древней Англии так назывались лица, составлявшие свиту… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»