-
41 націна
-
42 кор
(-й-)Iсущ.1) лист;кыдз пу кор — берёзовый лист; шома кор — диал. кислица ◊ ош вылӧ кор усьӧма — посл. на медведя лист упал (о преувеличении кем-л. боли, обиды)капуста кор — капустный лист;
2) собир. листья, листва;кор потігӧн — когда распускаются листья; кор турун — лесное сено; кор усьӧм (усян кад) — листопадкор вижӧдігӧн — когда желтеют листья;
3) ботва;картупель кор — картофельная ботва; сёркни кор — ботва репыкор выв (йыв) мунны — пойти в ботву;
4) кожура, кожа, шелуха;лук кор — луковая шелуха; сёркни кор кульны — очистить репу от кожурыкыз коръя апельсин — апельсины с толстой кожурой;
5) обёртка;IIнареч. когда;кӧть кор — во всяком случае; кор оз ков — когда не нужно, не вовремя; кор чеччин? — когда встал? ◊ кор верӧс йӧзын ветлӧ, гӧтыр исерга оз новлы — посл. когда муж в отъезде, жена в серьгах не ходит; кор лиыс усьӧ, сэки и лиась — посл. куй железо, пока горячо (букв. когда камбий сходит, тогда снимай); кор лым усьӧ корйӧн, йӧзлы лоӧ сьӧкыд — примета если снег выпадет до листопада, будет тяжёлый год IIIкор ковмас — по мере надобности;
сущ. корь; -
43 haulm
-
44 top
I1. noun1) верхушка, вершина (горы); макушка (головы, дерева)2) верхний конец, верхняя поверхность; верх (экипажа, лестницы, страницы); крышка (кастрюли); верхний обрез (книги); top of milk пенка молока; from top to toe с ног до головы; с головы до пят; from top to bottom сверху донизу3) (обыкн. pl) ботва (корнеплодов)4) шпиль, купол5) высшее, первое место;to come out on topа) победить в состязании, выйти на первое место;б) преуспевать в жизни; to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность; fig. отличиться; to take the top of the table сидеть во главе стола6) высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение; at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор)7) (pl.) отвороты (сапог); высокие сапоги с отворотами8) (pl.) cards две старшие карты какой-л. масти (в бридже)9) mining кровля (выработки)10) metal. колошник11) naut. марс(a little bit) off the top не в своем умеto go over the topа) mil. идти в атаку;б) сделать решительный шаг; начать решительно действоватьon top of everything else в добавление ко всемуto be (или to sit) on top of the world быть на седьмом небеto be at the top of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии)2. adjective1) верхний; the top shelf верхняя полка2) наивысший, максимальный; top speed самая большая скорость; top price самая высокая цена3) самый главный; top men люди, занимающие самое высокое положениеtop secret совершенно секретно3. verb1) покрывать (сверху) снабжать верхушкой, куполом и т. п.; the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом; to top one's fruit укладывать наверху лучшие фрукты2) подняться на вершину; перевалить (через гору); перепрыгнуть (через что-л.)3) покрывать (новой краской и т. п.)4) увенчивать, доводить до совершенства; to top one's part прекрасно сыграть свою роль5) превосходить; быть во главе, быть первым; this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел6) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п.; he tops his father by a head он на целую голову выше отца; he tops six feet он шести футов ростом7) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up)8) agric. покрыватьtop offtop upIInounволчок (игрушка); the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметноold top старина, дружище* * *1 (a) ведущий; верхний; высший2 (n) верх; верхушка; вершина; высшая точка; высшая цена3 (v) достичь* * ** * *[ tɒp] n. верхушка, вершина, макушка; верхний конец, верхний обрез, верхняя поверхность; колпачок, крышка; шпиль, купол; высшее напряжение; высокое положение, первое место; высокие сапоги с отворотами, верх одежды или обуви; блузка, джемпер; две старшие карты какой-л. масти v. покрывать, срезать, обрезать верхушку, достигать вершины; превосходить, быть первым adj. верхний, высший, максимальный, самый главный, первый* * *ботваведущийверхверхнийверхушкавершинавысочайшийвысшеевысшийдружищезавершатьколошниккрышкакуполмаксимальныймакушканаивысшийперевалитьперепрыгнутьперопокрыватьпревосходитьпревышатьпроводнойпроводящийтемяувенчиватьукрашатьшпиль* * *I 1. сущ. 1) а) верхушка, вершина (мачты, горы и т.д.); мор. марс б) макушка (головы, дерева), (тж.) голова в) купол г) горн. кровля (выработки) д) метал. колошник (верхняя часть доменной печи) 2) а) обыкн. мн. ботва (у корнеплодов) б) пучок, хохолок; грива в) кудель (моток ниток для пряжи) 3) а) мн. отвороты (у сапог) б) мн. высокие сапоги с отворотами 4) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть б) верх (экипажа, лестницы, страницы) в) крышка (кастрюли) г) верхний обрез (книги) 2. прил. 1) верхний; находящийся на самой вершине 2) а) наибольший б) самый главный 3. гл. 1) а) покрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать г) перен. увенчивать 2) а) перевалить (через перевал); перепрыгнуть (через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить; быть во главе, быть первым д) доводить до совершенства 3) а) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up); срезать ветки (кустарников); обрывать головки (цветков) б) снимать верхний слой земли II сущ. юла, волчок (игрушка) -
45 laksti
(Gram. inf.: parasti dsk.;) n. ботва ( sakņaugu; Грам. инф.: только ед.; Окончания: \lakstiы)LKLv59▪ Terminilv agron.ru ботваZin73▪ EuroTermBank terminilauks., MežZvejru ботваETB▪ Sinonīmilietv. lapasT09 -
46 сескӓ
сескӓГ.1. ботва; надземная часть травянистых растенийТури сескӓ картофельная ботва;
сескӓм качкаш есть ботву.
Йӹдӹм вӓрӹштӹ роколма сескӓ кузен шагалын. Н. Ильяков. На месте гумна вытянулась картофельная ботва.
Анжет, кушкын сескӓ ӹдӹрӓш гӹц кужы. Помидоржы кечӓ йӹрӓн цицок уже... И.Захаров. Смотришь, выросла трава выше девочки. Помидоры висят – целая грядка.
2. ростки, отростки (картофеля)Сескӓм кӹрӓш удалять отростки;
кужы сескӓ длинные ростки.
3. уст. растение, траваШӹжвӹкшӹ, шӹжвӹкшӹ кышкевек мыра? Цилӓ сескӓ лӓкмешкӹ веле мыра. Муро. До каких пор поёт соловей? Поёт, пока взойдёт вся трава.
Шукш гӹц, мол гӹц сескӓвлӓм мӹнь перегем, ытарем. П. Першут. Я берегу, спасаю от насекомых растения.
-
47 сескӓ
Г.1. ботва; надземная часть травянистых растений. Тури сескӓ картофельная ботва; сескӓм качкаш есть ботву.□ Йӹ дӹм вӓрӹштӹ роколма сескӓ кузен шагалын. Н. Ильяков. На месте гумна вытянулась картофельная ботва. Анжет, кушкын сескӓ Ӹ дӹ рӓш гӹц кужы. Помидоржы кечӓ Йӹ рӓн цицок уже... И. Захаров. Смотришь, выросла трава выше девочки. Помидоры висят – целая грядка.2. ростки, отростки (картофеля). Сескӓм кӹ рӓш удалять отростки; кужы сескӓ длинные ростки.3. уст. растение, трава. Шӹжвӹ кшӹ, шӹжвӹ кшӹ кышкевек мыра? Цилӓ сескӓ лӓкмешкӹ веле мыра. Муро. До каких пор поёт соловей? Поёт, пока взойдёт вся трава. Шукш гӹц, мол гӹц сескӓ влӓм мӹ нь перегем, ытарем. П. Першут. Я берегу, спасаю от насекомых растения. -
48 top
I1. [tɒp] n1. верхушка; вершина; макушкаtop climbers - альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов
2. 1) верхняя часть, верхний конецthe top of a page - верхняя часть /начало/ страницы
pyjamas top - верх пижамы; пижамная куртка
2) шпиль; купол; шатёр3) верхняя поверхностьthe top of a table - столешница, крышка стола
she put the best apples on top - лучшие яблоки она положила наверх /сверху/
oil always comes to the top - нефть всегда всплывает на поверхность (воды)
3. 1) темя2) голова3) диал. пучок ( волос)4) диал. волосы4. 1) высшая степень, высшая ступеньthe top of the tide - высшая точка прилива, полная вода
at the top of one's voice - во весь голос; во всю силу лёгких
to shout [to sing] at the top of one's voice - кричать [петь] во весь голос
at the top of one's speed - во весь опор, во всю мочь
to be on top of one's form - быть в своей лучшей форме, достичь пика формы
to bring smb. to the top of his form - подвести кого-л. к пику формы
2) высший ранг, высокое положение; первое местоto be at the top of one's profession - занимать ведущее положение в своей области
3) человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п.a conference with the tops of government - конференция с участием членов правительства
4) лучшая, отборная частьa hotel serving the top of society - отель, обслуживающий элиту /сливки общества/
5. начало, ранний этап6. pl1) отвороты ( сапог)2) высокие сапоги с отворотами7. обыкн. pl бот.1) ботваbeet [carrot] tops - свекольная [морковная] ботва
2) перо ( лука)8. карт.1) старшая карта какой-л. масти ( в руке одного игрока)2) туз или король3) pl две старшие карты какой-л. масти ( в бридже)9. горн. кровля ( выработки)10. метал. колошник11. мор. марс; топ12. pl хим. лёгкие фракции, дистилляты13. pl физ. звуки верхних частот14. удар по мячу выше центра ( гольф)♢
on top - а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравшийI'm glad you came on top - я очень рад, что вы пришли первым
to come out on top - а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать
on top of that - а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that - получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.
on top of everything else = on top of that а)
on top of smth. - а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it's one thing on top of another - всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her - вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music - дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)
on top of the world - а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world - быть на седьмом небе /на верху блаженства/
off /out of/ the top of one's head - а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head - он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный
to the top of smb.'s bent - совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно
from top downward - сверху вниз; с головы до пят
from top to toe - а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног
(the) top of the morning to you! - доброе утро!
to be at the top of the tree /of the ladder/ - быть во главе (чего-л.); занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии)
to be at the top of the bill - быть гвоздём программы (об актёре и т. п.)
to come to the top - отличиться, добиться успеха /славы/
to go over the top - а) воен. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать
to blow one's top - а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым
to veer /to go/ over the top - перебарщивать, перебирать
2. [tɒp] a1. верхнийthe top shelf [layer] - верхняя полка [-ий слой]
top stair /step/ (of the staircase) - последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)
top milk - молоко со сливками; сливки
top dead centre - авт. верхняя мёртвая точка
top water - гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка
2. высший, максимальный; предельный; последнийtop speed - наибольшая /предельная/ скорость
top grade - высший сорт /класс/
to be in /on/ top form - спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы
top places - высшие /призовые/ места
3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленныйtop management - высшее руководство, верхушка управляющих
a journal for those in the top bracket of management - журнал для высшего эшелона управления
top men - люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.); важные персоны, большие шишки, заправилы
top positions - главные /ключевые/ позиции
4. 1) лучший, первый, ведущийtop pupil - первый /лучший/ ученик
top specialist [institute] - ведущий специалист [институт]
the top brains of the industry - лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности
to come top (in history) - разг. оказаться лучшим (по истории); ≅ отхватить высший балл (по истории)
2) престижный, привилегированный♢
top secret - «совершенно секретно» ( гриф)top dog - сл. победитель
top kick - амер. а) воен. проф. старшина (роты и т. п.); б) сл. большая шишка; заправила, босс
the top brass - амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы
to come out of the top drawer - быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу
3. [tɒp] v1. снабжать верхушкой; покрывать ( сверху)2. срезать верхушкуto top a tree [a plant] - обрезать верхушку дерева [растения]
to top and tail - срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.)
3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины2) перевалить ( через гору); перепрыгнуть (через что-л.)4. быть завершением; увенчивать, возвышаться5. быть во главе; стоять на первом местеto top the list - быть первым в списке, открывать список
she has never topped the fifth place - она никогда не поднималась выше пятого места
6. 1) быть больше (какой-л. величины)to top smth. in height - быть выше чего-л.
he topped my score by at least ten points - он опередил меня по крайней мере на десять очков
2) превосходить, быть первымit tops all I ever saw - это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел
7. покрывать ( новой краской), подкрашивать8. с.-х. производить подкормку ( посевов)9. спорт. ударять (по мячу) сверху10. с.-х. вывершивать (стог, скирду)11. с.-х. покрывать♢
to top one's fruit - показывать товар лицомto top one's part - театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль
II [tɒp] nand to top it all - и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям
волчокthe top sleeps /is asleep/ - волчок вертится так, что вращение незаметно
♢
old top - старина, дружищеto sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мёртвым сном
-
49 top
I1. [tɒp] n1. верхушка; вершина; макушкаtop climbers - альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов
2. 1) верхняя часть, верхний конецthe top of a page - верхняя часть /начало/ страницы
pyjamas top - верх пижамы; пижамная куртка
2) шпиль; купол; шатёр3) верхняя поверхностьthe top of a table - столешница, крышка стола
she put the best apples on top - лучшие яблоки она положила наверх /сверху/
oil always comes to the top - нефть всегда всплывает на поверхность (воды)
3. 1) темя2) голова3) диал. пучок ( волос)4) диал. волосы4. 1) высшая степень, высшая ступеньthe top of the tide - высшая точка прилива, полная вода
at the top of one's voice - во весь голос; во всю силу лёгких
to shout [to sing] at the top of one's voice - кричать [петь] во весь голос
at the top of one's speed - во весь опор, во всю мочь
to be on top of one's form - быть в своей лучшей форме, достичь пика формы
to bring smb. to the top of his form - подвести кого-л. к пику формы
2) высший ранг, высокое положение; первое местоto be at the top of one's profession - занимать ведущее положение в своей области
3) человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п.a conference with the tops of government - конференция с участием членов правительства
4) лучшая, отборная частьa hotel serving the top of society - отель, обслуживающий элиту /сливки общества/
5. начало, ранний этап6. pl1) отвороты ( сапог)2) высокие сапоги с отворотами7. обыкн. pl бот.1) ботваbeet [carrot] tops - свекольная [морковная] ботва
2) перо ( лука)8. карт.1) старшая карта какой-л. масти ( в руке одного игрока)2) туз или король3) pl две старшие карты какой-л. масти ( в бридже)9. горн. кровля ( выработки)10. метал. колошник11. мор. марс; топ12. pl хим. лёгкие фракции, дистилляты13. pl физ. звуки верхних частот14. удар по мячу выше центра ( гольф)♢
on top - а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравшийI'm glad you came on top - я очень рад, что вы пришли первым
to come out on top - а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать
on top of that - а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that - получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.
on top of everything else = on top of that а)
on top of smth. - а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it's one thing on top of another - всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her - вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music - дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)
on top of the world - а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world - быть на седьмом небе /на верху блаженства/
off /out of/ the top of one's head - а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head - он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный
to the top of smb.'s bent - совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно
from top downward - сверху вниз; с головы до пят
from top to toe - а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног
(the) top of the morning to you! - доброе утро!
to be at the top of the tree /of the ladder/ - быть во главе (чего-л.); занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии)
to be at the top of the bill - быть гвоздём программы (об актёре и т. п.)
to come to the top - отличиться, добиться успеха /славы/
to go over the top - а) воен. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать
to blow one's top - а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым
to veer /to go/ over the top - перебарщивать, перебирать
2. [tɒp] a1. верхнийthe top shelf [layer] - верхняя полка [-ий слой]
top stair /step/ (of the staircase) - последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)
top milk - молоко со сливками; сливки
top dead centre - авт. верхняя мёртвая точка
top water - гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка
2. высший, максимальный; предельный; последнийtop speed - наибольшая /предельная/ скорость
top grade - высший сорт /класс/
to be in /on/ top form - спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы
top places - высшие /призовые/ места
3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленныйtop management - высшее руководство, верхушка управляющих
a journal for those in the top bracket of management - журнал для высшего эшелона управления
top men - люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.); важные персоны, большие шишки, заправилы
top positions - главные /ключевые/ позиции
4. 1) лучший, первый, ведущийtop pupil - первый /лучший/ ученик
top specialist [institute] - ведущий специалист [институт]
the top brains of the industry - лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности
to come top (in history) - разг. оказаться лучшим (по истории); ≅ отхватить высший балл (по истории)
2) престижный, привилегированный♢
top secret - «совершенно секретно» ( гриф)top dog - сл. победитель
top kick - амер. а) воен. проф. старшина (роты и т. п.); б) сл. большая шишка; заправила, босс
the top brass - амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы
to come out of the top drawer - быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу
3. [tɒp] v1. снабжать верхушкой; покрывать ( сверху)2. срезать верхушкуto top a tree [a plant] - обрезать верхушку дерева [растения]
to top and tail - срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.)
3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины2) перевалить ( через гору); перепрыгнуть (через что-л.)4. быть завершением; увенчивать, возвышаться5. быть во главе; стоять на первом местеto top the list - быть первым в списке, открывать список
she has never topped the fifth place - она никогда не поднималась выше пятого места
6. 1) быть больше (какой-л. величины)to top smth. in height - быть выше чего-л.
he topped my score by at least ten points - он опередил меня по крайней мере на десять очков
2) превосходить, быть первымit tops all I ever saw - это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел
7. покрывать ( новой краской), подкрашивать8. с.-х. производить подкормку ( посевов)9. спорт. ударять (по мячу) сверху10. с.-х. вывершивать (стог, скирду)11. с.-х. покрывать♢
to top one's fruit - показывать товар лицомto top one's part - театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль
II [tɒp] nand to top it all - и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям
волчокthe top sleeps /is asleep/ - волчок вертится так, что вращение незаметно
♢
old top - старина, дружищеto sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мёртвым сном
-
50 naatti
yks.nom. naatti; yks.gen. naatin; yks.part. naattia; yks.ill. naattiin; mon.gen. naattien; mon.part. naatteja; mon.ill. naatteihinnaatti ботва
ботва -
51 perunanvarsi
yks.nom. perunanvarsi; yks.gen. perunanvarren; yks.part. perunanvartta; yks.ill. perunanvarteen; mon.gen. perunanvarsien perunanvartten; mon.part. perunanvarsia; mon.ill. perunanvarsiinperunanvarsi картофельная ботва
картофельная ботва -
52 beet tops
Макаров: свекловичная ботва, свекольная ботва -
53 peavine
1) Биология: земляной орех (Arachis), солодка (Glycyrrhiza)3) Сельское хозяйство: земляной орех (Arachis hypogaea), ботва или плети гороха4) Макаров: ботва гороха, плети гороха -
54 potato vine
[pəˌteɪtəʊ'vaɪn]1) Общая лексика: картофельная ботва2) Ботаника: вьюнок скрипковидный (Convolvulus panduratus), картофель (Solanum tuberosum)3) Сельское хозяйство: ботва картофеля -
55 Kartoffelkraut
-
56 Kartoffellaub
сущ.пищ. ботва картофеля, картофельная ботва -
57 Kraut
сущ.1) общ. (сорная) трава, ароматические травы, душистые травы, лекарственные травы, овощи, пряности, (тк.sg) ботва, (тк.sg) зелень, (тк.sg) капуста, (pl) травы (лекарственные и т. п.), травянистое растение2) разг. зелье, капуста, зелье (б.ч. о табаке), (тк.sg) (плохой) табак3) тех. высококонцентрированный сок, кочанная капуста, трава4) хим. сорные травы5) пищ. зелень, пряная зелень, ботва, высококонцентрированный натуральный сок, капуста кочанная, овощная зелень, пряная трава, высококонцентрированный сироп (с большим содержанием сахара) -
58 halm
-
59 bokor
* * *формы: bokra, bokrok, bokrotкуста́рник м, куст м* * *[bokrot, bokra, bokrok] 1. куст, кустарник;tövises \bokor — колючий куст; \bokor alakú — кустообразный;kis \bokor — кустик;
2. a burgonya bokra картофельная ботва; ботва картофеля;3. nyelv. гнездо;a szavakat bokronként csoportosítja — расположить слова гнёздами;
4.ilyesmi nem terem minden \bokorban — ото не встречается на каждом шагуszól.
ilyen ember nem terem minden \bokorban — он недюжинный человек; такие люди, как он, наперечет; -
60 burgonya
картофель* * *формы: burgonyája, burgonyák, burgonyátкарто́фель мfőtt burgonya — карто́фель м в мунди́ре
sült burgonya — жа́реный карто́фель
* * *[\burgonya`t, \burgonya`ja, \burgonya`k] 1. növ. картофель h. (Solanum tuberosum);a \burgonya bokra — картофельная ботва; ботва картофеля; a \burgonya gumói — клубени картофеля; a \burgonya bokorba szökik — картофель идёт в ботву; \burgonya`t kapál — окапывать/окопать картофель;korai \burgonya — картофельскороспелка;
2. (gumó, mint étel is) картофель h., nép. картошка;néhány szem \burgonya — несколько картофелин; áttört \burgonya — пюре s., nrag.; héjában főtt \burgonya — картофель в мундире; sült \burgonya — жареный картофель; biz. жареная картошка; \burgonya`t kiás/felszed — копать картофельegy szem \burgonya — картофелина;
См. также в других словарях:
ботва́ — ботва, ы … Русское словесное ударение
Ботва — мангольда Ботва это листья корнеплодов (свеклы, брюквы, репы, моркови, пастернак … Википедия
БОТВА — жен. ботва костр., ботовь влад., ботвинье, ботовьё ср., твер. бот муж., вят., витвина вят., кина моск., лыч, лычьё ниж. (огудина малорос.), зелень, ствол и листья, трава всех травянистых, особ. корнеплодных растений. Зелень мелких трав,… … Толковый словарь Даля
БОТВА — дротом у кого. Жарг. мол. Волосы встают дыбом от испуга. h 98. Ботва завяла. Жарг. нарк. О начале действия наркотика. Максимов, 42. Картофельная ботва. Жарг. мол. Шутл. ирон. Ноги. Максимов, 42. Тухлая ботва. Жарг. мол. Вздор, ерунда. Никитина… … Большой словарь русских поговорок
ботва — ботовь, ботвинья холодная похлебка из ботвы , др. русск. ботьвинье ср. р. ботва огородных растений ; см. Домострой К. 50; укр., блр. ботва свекла , укр. ботвине ср. р. свекольная ботва , польск. bocwina, botwina (листовая) свекла, ботва свеклы .… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ботва — ботва, ботвы, ботвы, ботв, ботве, ботвам, ботву, ботвы, ботвой, ботвою, ботвами, ботве, ботвах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ботва — ы; ж. Стебли и листья корнеплодов (свёклы, репы, моркови и т.п.), а также картофеля. Обрезать ботву. Покрошить в борщ свекольной ботвы. Картофельная б. * * * ботва надземная растительная масса овощных, кормовых и технических корнеклубнеплодов.… … Энциклопедический словарь
БОТВА — БОТВА, ботвы, мн. нет, жен. Стебель и листья корнеплодных растений. || То же специально о свекле. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БОТВА — БОТВА, ы, жен. Стебель и листья корнеплодов, клубнеплодов, бобовых. Свекольная б. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ботва — свекольник Словарь русских синонимов. ботва сущ., кол во синонимов: 14 • баланда (13) • бобовина … Словарь синонимов
ботва — БОТВА, ы, ж. 1. Кооперативный ларек, в котором продаются бижутерия и другие мелкие товары; товар, продаваемый в таком ларьке. Купил в ботве. Торговать ботвой. 2. Ерунда, чушь. 3. Волосы, прическа. Нулевая ботва (о лысом человеке). Обхайрай… … Словарь русского арго