-
1 большими скачками
adjgener. strabalzoni -
2 акция с большими правами на доходы и активы предприятия
nUniversale dizionario russo-italiano > акция с большими правами на доходы и активы предприятия
-
3 ворочать большими делами
vgener. far grandi affariUniversale dizionario russo-italiano > ворочать большими делами
-
4 жить с большими удобствами
vgener. vivere in gran larghezzaUniversale dizionario russo-italiano > жить с большими удобствами
-
5 обладать большими возможностями
vliter. aver le braccia lungheUniversale dizionario russo-italiano > обладать большими возможностями
-
6 обладать большими знаниями
vUniversale dizionario russo-italiano > обладать большими знаниями
-
7 обладать большими полномочиями
vUniversale dizionario russo-italiano > обладать большими полномочиями
-
8 с большими полями
-
9 человек с большими знаниями
ngener. uomo di gran sapereUniversale dizionario russo-italiano > человек с большими знаниями
-
10 заворачивать
1) см. завернуть2) (распоряжаться, управлять) maneggiare, dirigere* * *1) несов. разг. см. завернуть2) прост. (руководить, управлять) maneggiare vt, avere per le maniбольшими делами завора́чивает — ha per le mani grossi affari
* * *vgener. infagottare, risvoltare, avvolgere, avvoltare, far una gomitata, incartare (в бумагу), inviluppare, involgere, involtare, involvere, rimboccare, voltare -
11 сопряжённый
-
12 глазастый
1) ( с большими глазами) dagli occhi grandi2) ( зоркий) che non si lascia sfuggire nulla, attentissimo* * *прил. разг.2) ( зоркий) occhiuto* * *adjgener. occhiuto -
13 зубастый
1) ( с большим количеством зубов) con gran numero di denti2) ( с большими и крепкими зубами) dotato di denti grossi e forti3) ( острый на язык) mordace, dalla lingua pungente* * *adjgener. dentato, zannuto -
14 мощный
1) ( физически) forte, vigoroso, potente2) ( крепкий и жизнеспособный) vitale, robusto3) ( обладающий большими возможностями) potente, considerevole4) (о двигателе и т.п.) potente* * *прил.1) potenteмо́щный удар — un colpo potente
мо́щный толчок — un potente stimolo
мо́щный промышленный комплекс — un potente complesso industriale
2) полн. ф. тех. di grande potenza / produttivitàмо́щный двигатель — motore di grande potenza
3) ( массивный) di grande spessore / consistenza, potenteмо́щный пласт угля — uno spesso / potente strato di carbone
* * *adjgener. possente, poderoso, potente, vigoroso -
15 располагать
Iсм. расположитьII1) ( иметь в распоряжении) disporre, avere a disposizione, essere in possesso2) ( способствовать) disporre, favorire* * *I несов.см. расположитьII несов. книжн.располага́ть большими суммами — disporre di grosse somme
располага́ть к размышлению — disporre alla meditazione
* * *v1) gener. servirsi (иметь в своем распоряжении), appostare, distribuire, disporre, adagiare, collocare, drappeggiare (складки одежды, занавеси и т.п.), invitare (ê+ D), situare, ubicare2) econ. installare3) fin. ordinare -
16 смотреть
1) ( глядеть) guardare••смотреть в оба — stare attento [all'erta]
2) ( наблюдать) osservare, guardare••смотреть правде в глаза — guardare la verità in faccia, non farsi illusioni
3) ( осматривать) vedere, visitare4) (присутствовать, быть зрителем) vedere, assistere5) (просматривать, знакомиться) esaminare, prendere visione6) ( производить освидетельствование) visitare, esaminare, guardare7) ( иметь точку зрения) considerare, guardare, vedere••8) (иметь надзор, попечение) guardare, badare, sorvegliare, aver cura9) ( быть обращённым) guardare, dare10) ( иметь вид) avere un'aria [un aspetto]* * *несов.1) на, в + В и без доп. guardare vtсмотре́ть на часы — guardare l'orologio
пристально смотре́ть — guardare fisso
смотре́ть в лицо — guardare in viso / faccia
смотре́ть в бинокль — guardare con binocolo
смотре́ть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio
2) за + Т и без доп. ( наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi (a) (a qd, qc), aver cura di qdсмотре́ть за порядком — mantenere l'ordine
3) ( обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qcсмотре́ть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire
4) ( иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd perсмотре́ть на всё легко — prendersela facile
на него смотрят как на чудака — lo <prendono per / ritengono> un tipo strambo
как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?
5) В ( осматривать) visitare vt, guardare vtсмотре́ть выставку — visitare la mostra
6) ( присутствовать на зрелище) assistere vi (a) ( a qc), vedere vtсмотре́ть спектакль — <assistere a / vedere> uno spettacolo
смотре́ть телевизор разг. — guardare la tivù
7) в, на + В (быть обращённым куда-л.) guardare vi (a) (su, a, verso) dare suокна смотрят в сад — le finestre <guardano il / danno sul> giardino
8) ( виднеться) apparire vi (e)сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurro <appariva / faceva capolino> tra le nuvole
•- смотри!- смотрите!
- смотрим
- смотрю
- смотреть в рот••смотре́ть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhi
смотре́ть на всё другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vista
смотре́ть в глаза опасности — affrontare ( di persona) il pericolo
смотре́ть во все глаза — essere tutt'occhi
смотре́ть в могилу — avere un piede nella fossa / bara
смотре́ть в корень — <guardare in / andare al> fondo di qc
смотре́ть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qd
смотре́ть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altro
смотре́ть не на что — non c'è niente <da vedere / di bello>
смотре́ть в оба — avere gli occhi ben aperti; stare <all'erta / sul chi vive>
смотре́ть на всё сквозь пальцы — chiudere <gli occhi / un occhio> su tutto
смотре́ть сквозь розовые очки — vedere tutto (color) rosa
смотре́ть прямо / смело в глаза — guardare in faccia le cose
смотре́ть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono
* * *v1) gener. mirare, guardare, accudire (çà+I), bada! (çà+I), dar opera a (q.c.), stare a vedere (спектакль и т.п.), vedere, vegliare (çà+I)2) obs. guatare (подозрительно, враждебно или со страхом) -
17 способность
1) ( возможность осуществлять) capacità ж., possibilità ж.2) ( природная одарённость) способности capacità ж. мн., doti ж. мн.* * *ж.1) ( возможность) possibilità / facoltà / capacità (di + inf)покупательная спосо́бность эк. — capacità d'acquisto ( человека); potere d'acquisto ( денег)
музыкальные спосо́бности — attitudine alla musica
человек с большими спосо́бностями — persona di grandi doti / capacità; persona molto dotata
* * *n1) gener. (a q.c.) abilita, facilita, capacita, disposizione, facolta, attitudine, idoneita, potenzialita, talento2) obs. attezza3) liter. stoffa, bernoccolo4) phil. potenza5) econ. abilita, dono6) fin. potere -
18 трудность
1) ( свойство) difficoltà ж.2) ( затруднение) difficoltà ж., ostacolo м.* * *ж.1) difficoltà; astrusitàтру́дность задачи — la difficoltà del problema
2) обычно мн. тру́дности ( затруднения) difficoltà f pl; ostacolo m, impedimento mвременные / преходящие тру́дности — difficoltà congiunturali ( в экономике)
вот в чём тру́дность — qui sta il difficile
испытывать (большие) тру́дности — trovarsi in (grossi) pasticci; avere (grosse) difficoltà
устранить тру́дности — rimuovere gli ostacoli / impedimenti
не останавливаться перед тру́дностями — non fermarsi davanti alle difficoltà
я столкнулся с большими тру́дностями при переводе этой статьи — ho faticato parecchio nel tradurre questo articolo
* * *n1) gener. sfida, arduita, arduo, duro, difficile, difficolta, disagio, intoppo, malagevolezza2) colloq. busillis3) liter. scabrosita, scoglio, spinosita4) econ. debolezza -
19 ходить
1) ( обладать способностью передвигаться на ногах) camminare, saper camminare2) ( передвигаться на ногах) camminare, andare3) (перемещаться, распространяться) spostarsi, muoversi4) ( двигаться по определённому маршруту) circolare, essere in funzione5) (носить - одежду и т.п.) portare, avere addosso6) ( посещать) girare, visitare, andare7) ( выходить с какой-либо целью) uscire, andare8) ( переходить) passare, essere trasmesso9) ( распространяться) circolare, diffondersi10) (колыхаться, дрожать) tremare, scuotersi, ballare11) ( иметь хождение) circolare, essere in uso12) ( о часах) funzionare13) ( делать ход в игре) muovere, fare una mossa14) ( отправлять естественные надобности) andare di corpo, pisciare* * *несов.1) ( передвигаться) camminare vi (a); marciare vi (a); andare vi (e)ходи́ть большими шагами — camminare a grandi passi
ходи́ть по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza
ходи́ть взад и вперёд — camminare <avanti e indietro / di qua e di la>
ходи́ть босиком — andare scalzo
2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходи́ть в театр — andare a teatro
ходи́ть по магазинам — far il giro dei negozi
ходи́ть по музеям — visitare i musei
ходи́ть к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qd
3) ( нападать) assalire vt, investire vtходи́ть в атаку — andare all'assalto; attaccare vt
4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходи́ть по рукам — passare di mano in mano
6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)7) ( о часах) camminare vi (a), andare vi (e)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходи́ть за больным — assistere un malato
ходи́ть за ребёнком — sorvegliare / badare a un bambino
ходи́ть сторожем / в пастухах — fare il <guardiano / pastore>
10) (носить что-л.) portare vt; vestirsi (di)ходи́ть в пальто — portare il cappotto
11) ( в игре) giocare vi (a); muovere il pezzo шахм.тебе ходи́ть — tocca a te
12) (пребывать в каком-л. состоянии) перев. с помощью essere vi (e), andare vi (e)ходи́ть голодным — avere sempre fame, essere affamato
ходи́ть колесом — fare capriole
••ходи́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
по миру ходи́ть — vivere di elemosina; tendere la mano
ходи́ть по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare diritto
недалеко ходи́ть — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancano
ходи́ть вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intorno
ходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice...
* * *v1) gener. fare la strada a piedi, marciare, andare, bada! (за живот-. ными и т.п.), calcarsi, camminare, camminare striscioni, frequentare (ù+A, ïî+D), frequentare (ù+A), muovi passi, trascinarsi2) colloq. ancheggiare3) obs. (ambulo) ambulare4) poet. gire -
20 ворочать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
большими — (9*) нар. В большей степени, еще больше: х҃олюбивыи кн˫азь... ѡ(т) того д҃не большиими начатъ любити и. ЖФП XII, 41а; и нынѣ бы г҃ь нашь и присно печетьсѩ нами большими попеклъсѩ. и подалъ намъ ѥже на потрѣбоу. Там же, 52а; Се (ж) i на… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
большими — ходить большими шагами • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Большими глазами глядеть, смотреть — БОЛЬШИМИ ГЛАЗАМИ глядеть, смотреть. Разг. Экспрес. В состоянии крайнего изумления, недоумения. [Обломов] глядел вслед [Ольге] большими глазами, с разинутым ртом (Гончаров. Обломов) … Фразеологический словарь русского литературного языка
большими партиями — Syn: оптом, большими партиями Ant: в розницу, маленькими партиями … Тезаурус русской деловой лексики
Когда деревья были большими — Жанр … Википедия
Когда деревья были большими (фильм) — Когда деревья были большими Жанр Мелодрама Режиссёр Лев Кулиджанов В главных ролях Инна Гулая Юрий Никулин … Википедия
Когда деревья были большими! (фильм) — Когда деревья были большими Жанр Мелодрама Режиссёр Лев Кулиджанов В главных ролях Инна Гулая Юрий Никулин … Википедия
Когда деревья были большими! — Когда деревья были большими Жанр Мелодрама Режиссёр Лев Кулиджанов В главных ролях Инна Гулая Юрий Никулин … Википедия
с большими паузами — замедляя, врастяжку, с паузами, растягивая Словарь русских синонимов. с большими паузами нареч, кол во синонимов: 4 • врастяжку (8) • … Словарь синонимов
с большими связями — крутежный Словарь русских синонимов. с большими связями прил., кол во синонимов: 1 • крутежный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Бои с большими потерями в Афганской войне (1979—1989) — Ограниченный контингент советских войск в Афганистане потерял в Афганской войне 1979 1989 гг. погибшими свыше 15 тыс. военнослужащих и гражданских лиц. Ряд боевых столкновений контингента обрел широкую известность в силу своей особой… … Википедия