-
81 более
-
82 более
бо́лее1. (служит для образования сравнит. степени) pli;2. (больше) plu.* * *нареч.2) (с прил. и нареч. служит для образования сравн. ст.) másбо́лее кре́пкий, бо́лее кре́пко — más fuerte
••бо́лее и́ли ме́нее — más o menos
не бо́лее (и) не ме́нее как..., ни бо́лее (и) ни ме́нее как... — ni más ni menos que...
бо́лее того́, тем бо́лее — además, es más
бо́лее чем... — más de..., arriba de..., con creces, más que...
э́то бо́лее чем серьёзно — esto es más que serio
* * *нареч.2) (с прил. и нареч. служит для образования сравн. ст.) másбо́лее кре́пкий, бо́лее кре́пко — más fuerte
••бо́лее и́ли ме́нее — más o menos
не бо́лее (и) не ме́нее как..., ни бо́лее (и) ни ме́нее как... — ni más ni menos que...
бо́лее того́, тем бо́лее — además, es más
бо́лее чем... — más de..., arriba de..., con creces, más que...
э́то бо́лее чем серьёзно — esto es más que serio
* * *adv1) gener. (с прил. и нареч. служит для образования сравнит. ст.) mтs, arriba, màs2) colloq. mas (mas o menos - áîëåå èëè ìåñåå) -
83 более
нареч.(тж. для образования сравн. ст.) more (обыкн. тк. с двух- и многосложными прил. и нареч.)бо́лее поле́зный — more useful
(всё) бо́лее и бо́лее — more and more
шум всё бо́лее и бо́лее уси́ливался — the noise grew louder and louder
бо́лее всего́ — most of all
••бо́лее и́ли ме́нее — more or less
тем бо́лее — all the more
тем бо́лее, что — especially as because, the more so because
бо́лее того́ — what is more; moreover
не бо́лее того́ — no / nothing more than that
бо́лее чем (в высшей степени) — more than
не бо́лее и не ме́нее как — neither more nor less than, no less than; (ср. больше)
-
84 более
çok,fazla; daha* * *1) ( больше) çok fazlaих бо́лее ста — sayısı yüzü aşkındır / yüzün üstündedir
получи́ть / собра́ть бо́лее полови́ны голосо́в — oyların yarısından çoğunu / fazlasını almak
за всю бо́лее чем столе́тнюю исто́рию э́того движе́ния — bu hareketin yüz küsur yıllık tarihi boyunca
ещё бо́лее ограни́чить что-л. — daha da sınırlamak
2) (для образования сравн. ст. прил., нареч.) dahaчита́й бо́лее внима́тельно — daha büyük bir dikkatle oku
положе́ние станови́лось всё бо́лее опа́сным / серье́зным — durum gitgide daha vahim bir nitelik kazanıyordu
••бо́лее и́ли ме́нее — az çok
тем бо́лее — üstelik; hele (hele); haydi haydi ( и подавно)
э́то не бо́лее чем благо́е пожела́ние — bu, iyi niyetli bir dilek olmaktan ileri / öteye gitmiyor
-
85 более
1) mehrбо́лее чем — mehr als
бо́лее чем когда́-либо — mehr denn je
бо́лее и́ли ме́нее — mehr óder wéniger
ни бо́лее ни ме́нее — nicht mehr und nicht wéniger
бо́лее того́ — noch mehr
всё бо́лее и бо́лее — ímmer mehr und mehr
тем бо́лее — um so mehr
2) (для образования сравн.ст.) переводится сравнительной степенью прилагательногобо́лее ва́жная зада́ча — éine wíchtigere Áufgabe
бо́лее подро́бный докла́д — ein áusführlicherer Berícht
-
86 того более
General subject: more so -
87 кроме того
•Tile is classified as load-bearing or non-load-bearing; tile with a specially finished surface is face tile. Again, tile may be glazed or unglazed.
•In addition (or Furthermore, or Besides, or What is more, or Moreover),control of acidity is important in process streams.
•There is in addition a friction drag.
•The inadequacy of the Lewis structure is further indicated by the fact that... Furthermore, on addition of more water the concervate passes again into the sol state.
* * *Кроме того -- further, furthermore; in addition; additionally; as well; and; again; over and beyond this; over and above this; yet; separately (в отдельно поставленных опытах и т.п.)Further, in bearing tests maximum tangential bending stresses were of the order of 280 to 340 MPa.Furthermore, the constant-velocity relationship will be maintained as long as the curves intersect.In addition, modifications to the fuel delivery system may be necessary in order to achieve full load.Additionally, it does not give useful attenuation of pressure fluctuations.As well, comparison to some of Ford's experiments was performed.They do not define the term organic glass. And, neither they nor most of the early authors quoted the contact angle of the liquid on the tubes they used.Again the problem of forward and backward transfer of polymer, deserves detailed investigation.Over and beyond this, we have long-range plans for additional modernization of our steel operations.Yet face seals are called upon to operate at a wide range of speeds, viscosities, sealed pressures, etc.Each fuel was separately blended with 0.05 percent (by weight) ferrocene smoke suppressant.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > кроме того
-
88 кроме того
•Tile is classified as load-bearing or non-load-bearing; tile with a specially finished surface is face tile. Again, tile may be glazed or unglazed.
•In addition (or Furthermore, or Besides, or What is more, or Moreover),control of acidity is important in process streams.
•There is in addition a friction drag.
•The inadequacy of the Lewis structure is further indicated by the fact that... Furthermore, on addition of more water the concervate passes again into the sol state.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > кроме того
-
89 кроме того
-
90 тем более
1. so much the moreвдобавок; более того — what is more
2. all the moreболее; гораздо больше — much more
3. the more soСинонимический ряд:тем паче (проч.) подавно; тем паче -
91 больше того
moreover наречие: -
92 или около того
прежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
что ещё более важно, более того — more importantly
кроме того; во-вторых — for another thing
с учетом того; что — allow for the fact
мало того — besides; and what is more
-
93 не более
вдобавок; более того — what is more
-
94 больше того
• БОЛБЕ < БОЛЬШЕ> ТОГО[these forms only; usu. sent adv; fixed WO]=====⇒ in addition to and beyond what has just been stated (used to indicate the significance of the statement that follows):- moreover;- [in limited contexts] even worse.♦...Он [ЮНЫЙ негодяй] при всем своём нахальстве никак не мог там [в доме дяди Сандро] показаться. Более того. Ему пришлось совсем уехать из наших мест (Искандер 3).... Despite his considerable effrontery, he [the young reprobate] did not dare make an appearance there [at Uncle Sandro's]. More than that, he had to get out of our part of the world altogether (3a).♦...С момента исключения [из Союза писателей] и до самого моего отъезда в декабре 1980 года ни в одной советской газете моё имя не было упомянуто ни разу. Больше того, чиновники из Союза писателей делали вид, что они о таком писателе даже не слышали... (Войнович 1)....From the moment I was expelled [from the Writers' Union] until I left the country, in December 1980, my name was not mentioned in a single Soviet newspaper. Moreover, the officials in the Writers' Union pretended not to have ever heard of a writer named Voinovich... (1a).♦...Остаётся признать, что сюринтендант Ратабон умышленно не предупредил труппу об уничтожении театра. Более того, он скрыл всякие приготовления к этому... (Булгаков 5). We must...conclude that Superintendent Ratabon had deliberately refrained from informing the company of the imminent demolition of its theater. Even worse, he concealed all the preparations for this action... (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > больше того
-
95 мало того
besides; and what is moreчто ещё более важно, более того — more importantly
-
96 сверх того
moreover наречие: -
97 один или более
это более знакомая почва; — this is more familiar territory
тем более, что; тем паче, что … — the more so, as …
что ещё более важно, более того — more importantly
-
98 чуть более
вдобавок; более того — what is more
-
99 тем более что
разобраться в том, что произошло — to sort out what happened
тем более, что; тем паче, что … — the more so, as …
что ещё более важно, более того — more importantly
-
100 мало того
См. также в других словарях:
более того — более того … Орфографический словарь-справочник
более того — сверх всего, помимо того, паче того, притом, тем паче, вдобавок, вместе с тем, к тому же, тем более, мало того, к довершению чего, в довершение всего, в довершение чего, к довершению всего, кроме того, кроме всего прочего, больше того, сверх того … Словарь синонимов
более того — ▲ более более того усиление тезиса (и даже #). больше того. сверх. сверх того. сверх всего. кроме того. кроме всего прочего. помимо. помимо того что. помимо всего прочего. мало того. мало того что. хуже того. этого [даже. еще] мало. и без того… … Идеографический словарь русского языка
более того — более <больше> того Неизм. Употребляется для указания важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением. Дом назывался «Домом Грибоедова»… Более того… рассказывали, что якобы… в круглом зале с колоннами… … Учебный фразеологический словарь
Более того — БОЛЕЕ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Более Того — нареч. качеств. обстоят.; = больше того Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
более того — б олее тог о … Русский орфографический словарь
более того — в зн. вводн. словосоч. Указывает на уточнение смысла и усиление эмоциональной оценки в последующей фразе (обычно заключительной) … Словарь многих выражений
не более того — нареч, кол во синонимов: 14 • всего (51) • всего делов (14) • всего и делов (16) • … Словарь синонимов
не более того? Так розгами его! — Каких лет стихотворец был? Ему пятнадцать лет! Пятнадцать только лет? не более того? Так розгами его! В.Л. Пушкин. Эпигр. См. только то? Эй, розгу! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
БОЛЕЕ — БОЛЕЕ, нареч. 1. То же, что больше (в 1, 2 и 3 знач.) (устар. и книжн.). 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение. Б. спокойный. Б. важно. • Более или менее до известной степени [неправильно более менее]. Более или менее… … Толковый словарь Ожегова