-
41 разыграться
сов.1. саргарми бозӣ шудан, ғарқи бозӣ шудан; дети разыгрались бачаҳо ғарқи бозӣ шуданд2. разг. (начатъ хорошо играть) бо шавқу завқ бозӣ кардан3. авҷ гирифтан, шиддат ёфтан; буря разыгралась бӯрон авҷ гирифт; разыгрался бой задухӯрд авҷ гирифт; у меня разыгралась головная боль дарди сарам гирифт (қапид) -
42 подколоть
боз майда кардан, боз шикастан, боз кафондан -
43 заледенелый
-ая; -ое1) ( покрытый льдом) бозлы, бозланган, бозланып каткан, боз белән капланган -
44 ледовый
-ая; -ое1) боз...ы, боз өстеннән (бозлыктан) үтә торган, бозлар арасыннан уза торган2) бозлар арасында... -
45 век
м1. аср, қарн, сад сол; двадцатый век асри бистум; четверть века чоряк(и) аср2. умр; прожить свой век умри худро гузарондан; на своём веку дар умри худ; век живи, век учись посл. рӯз бину аз рӯзгор омӯз; бирав зи таҷрибаи рӯзгор баҳра бигир3. давр, аҳд, аср; каменный век археол. давраи санг; средние века асрҳои миёна4. разг. (очень долго) хеле вақт, кайҳо боз; век не виделись кайҳо боз ҳамдигарро надидаем5. взнач. нареч. веками асрҳо, дар зарфи асрҳо, асрҳо боз; веками степь лежала нетронутой дашт асрҳо бекор хобида буд <> веки вечные доимо; абадулабад; болезнь века иллати замона; во веки век6в 1) абадулабад 2) ҳеҷ вақт, ҳаргиз, ҳеҷ гоҳ, асло; на веки веков (вёчные) абадуддаҳр; от -а, от века веков, испокбн (спокон) века (веку, веков) аз қадимулайём, аз рӯзи азал; в кои-то веки кимкай; аҳён-аҳён; до скончания век -а уст. то қиёмат; век вековать фольк. умр дидан, зиндагӣ кардан; жить в веках:юрҳои аср зиндаву ҷовид мондан; слава о нём будет жить в веках шӯҳрати ӯ асрҳо боқи мемонад; загубить чей-л. век рӯзи касеро сиёҳ кардан, касеро бадбахт кардан -
46 давненько
нареч. разг. боз, кайҳо боз; давненько я тебя не видел кайҳо боз туро надидаам -
47 добавить
сов. что, чего илова (изофа, зам) кардан, боз андохтан; добавить сахару в чай ба чой боз қанд андохтан; добавить денег боз пул додан // тж. без доп. гуфта (навишта) илова кардан; мне нечего добавить к сказанному дигар гапи мегуфтагӣ (илова мекардагӣ) надорам; добавить несколько слов к письму ба мактуб якчанд сухан илова кардан -
48 заиграть
Iсов.1. что, на чём и без доп, ба бози сар кардан; ба навохтан днромадан; оркестр заиграл вальс оркестр оа навохтани валс даромад; тихо заиграли скрипки ғиҷҷакҳо оҳиста ба наво даромаданд2. чем ба ҳаракат даровардан, бозӣ дорондан гирифтан; ветерок заиграл занавеской шамоли сабук пардаро бозӣ доронд3. (о животных) о ҷастухез сар кардан, ба бозй даромадан; конь заиграл под всадником асп дар таги савор ба бозӣ даромад// (о силах природы) ба туғён даромадан, ба талотум омадан; на море заиграли волны оби баҳр мавҷ зад4. перен. (о вине, шипучих напитках) кафк задан гирифтан; вино заиграло в бокалах май дар қадаҳҳо кафк зад // (забурить) ба ҷӯш омадан; кровь заиграла в жилах хун дар рагҳо ба ҷӯш омад на чём, в чём и без доп. (засверкать) дурахшидан гирифтан, ба дурахшиш сар кардан; драгоценный камень -л всеми цветами радуги санги қиматбаҳо ранг ба ранг тофт // (появи-ться) пайдо шудан, ба ҷавлон омадан; на её лице заиграла задорная улыбка чеҳрааш аз табассуми шӯхе шукуфон гардид; на щеках заиграл румянец ба рухсораҳо сурхӣ дамид6. (о чувст-вах, мыслях и т. п.) ба ҷавлон омадаи; его воображение заиграло мурғи хаёлоташ ба ҷавлон омад7. что и без доп. обл. (запеть) суруд сар кардан, ба сурудхонӣ даромадан; \заигратьть песню суруд сар карданIIсов. что бисьёр бозида фарсуда кардан; заиграть карты қартаҳоро бисьёр бозида фарсуда кардан2. бисьёр бозида (нишон дода) дилбазан кардан; заиграть пьесу пьесаро бисьёр нишон дода дилбазан кардан -
49 заиграться
сов. ғарқи бозӣ шудан, ба бози машгул (андармон) шуда мондан, саргарми бозӣ шудан; дети заигрались и опоздали к ужину бачаҳо ғарқи бозӣ шуда ба хӯроки шом дер омаданд -
50 леший
м фольк. ғӯли ҷангал <> какого лешего надо (пришёл)? прост. бран. боз чӣ ҷин зад?, боз чӣ бало?; за каким лешим? прост. боз чи бало? -
51 находка
ж1. бозёфт, чизи ёфтшуда; стол находкок шӯъбаи бозёфтҳо2. перен, бозёфти аъло (пурқимат, айни муддао); одами даркорӣ; он для нас настоящая находкка вай барои мо одами бисёр даркорӣ аст -
52 подкинуть
сов.1. кого-что ба боло ҳаво додан, ҳаво додан, боло партофтан2. чем разг. (о животных) ҷуфтак задан, лагад задан (партофтан)3. что, чего барилова (боз) андохтан, боз мондан, илова (изофа) кардан; подкинуть дров в печку ба печка боз ҳезум мондан // что карт. барилова партофтан; подкинуть десятку пик барилова қартаи даҳхоли қарамашшоқ партофтан4. кого--что пинҳонӣ (махфӣ) партофтан; подкинуть записку пинҳонӣ хатча партофтан5. кого-что прост. (подвезти) бурда расондан, расонда мондан (савора) -
53 остаться
сов.1. мондан; остаться дома дар хона мондан; остаться ночевать шаб хоб карда мондан; остаться с больным ҳамроҳи бемор мондан; остаться [на второй год] ду сол дар як синф мондан2. (сохраниться) мондан; остаться в памяти дар Хотир мондан; у меня осталось только два рубля фақат ду сӯм пулам монд; до отъезда осталось три дня ба сафар се рӯз монд; ему осталось всё имущество тамоми молу мулк аз ӯ мерос монд3. (в какомл. соспгоянии) дар ҳолате мондан; остаться в живых зинда мондан; остаться при своём мнении дар фикри (дар ақидаи) худ мондан4. (оказаться) мондан; остаться вдовой бева мондан; остаться без денег (без гроша) бепул мондан5. безл. кому с неопр. боз бояд, боз лозим; мне осталось сказать немногое ман боз бояд баъзе чизҳоро гӯям <> остаться позади паси сар шудан, гузаштан; остаться в дураках (дураком) 1) Кирт. бохтан, бой додан 2) фиреб (фанд) хӯрдан; остаться за кем-л. 1) дар их гиёри касе мондан; квартира осталась за ним хона дар ихтиёри ӯ монд 2) дар гардани касе мондан; за ним осталась небольшая сумма як миқдор қарз дар гардани ӯ монд; остаться на бобах ду даст дар бинӣ мондан; остаться на руках у кого-л. дар дасти касе мондан остаться ни при чём ба мурод нарасидан; остаться-ни с чем аз ҳама чиз маҳрум шуда мондан; остаться с носом ду даст дар бинӣ мондан; кор барор нагирифтан; остаться у разбитого корыта ду даст дар бинӣ мондан; не \остаться в долгу перед кем-л. подоши касеро додан; остались рожк и да ножки каллаю поча шуд -
54 открытый
1. прич. кушодашуда, яла (во, боз) кардашуда2. прил. кушод(а), яла, во, боз; открытая дверь дари кушода3. прил. (о пространстве и т. п.) васеъ, фарох, озод; открытая степь дашти васеъ4. прил. болокушода; открытый автобус автобуси болокушода5. прил. бараҳна, луч, лухт; с открытой головой сарлуч // (глубоко вырезанный) кушода, яла, гиребоняла; открытый ворот гиребони яла; открытое платье куртаи гиребоняла6. прил. кушод(а); открытое партийное собрание маҷлиси кушоди партиявӣ; открытый судебный процесс мурофиаи кушоди сул// уст. меҳмондӯст, меҳмоннавоз; открытый дом хонаи меҳмоннавоз7. прил. самимӣ, самимона, кушодадил, покдил; открытый взгляд нигоҳи самимона8. прил. ошкоро, рӯйрост, бепарда; открытая злоба кинаю адовати ошкоро9. прил. кушод, рӯизаминӣ; открытый способ добычи угля истихроҷи кушоди ангишт10. мед. намоён, аён, намудор, ошкоро; открытый перелом шикасти аёни устухон; открытая форма туберкулёза шакли аёни сил открытая бухта халиҷи кушод; открытый вопрос масъалаи ҳалнашуда; открытые выборы интихоботи ошкоро; открытое голосование овоздиҳии ошкоро; открытый лоб пешонаи фарох; открытое море баҳри кушод (бахре, ки дар истифодаи хамаи давлатхо мебошад); открытое письмо 1) открытка 2) (в газете и т. п.) мактуби кушод; открытая рана ҷароҳати кушода; открытый слог лингв. ҳиҷои кушода; на открытом воздухе дар ҳавои кушод; под открытым небом дар ҳавои кушод, дар берун; при открытых дверях кушода, озод, дар маҷлиси кушода; с открытыми глазами қасдан, дидаю дониста; с открытой душой, с открытым сердцем бо дили соф; с открытым забралом кушоду равшан, рӯйрост; в \открытыйую ошкоро, рӯйрост; действовать в \открытыйую рӯйрост амал кардан; играть в \открытыйую қартаи худро нишон дода бозӣ кардан -
55 подложить
сов.1. что ба таги чизе гузоштан (мондан), ба зери чизе ниҳодан; подложить под голову подушку ба таги сар болишт ниҳодан2. что разг. (подшить подкладку) аетар кардан, астар дӯхтан, астар мондан3. что, чего боз андохтан (гузоштан), илова кардан, боз мондан; подложить дров в печку ба печка боз ҳезум мондан4. кого-что (положить тайно) пинҳонӣ (махфи) гузоштан <> подложить мину под кого-л, ба касе чоҳ кандан; подложить свиню кому-л. дар ҳақки касе бадӣ кардан -
56 подрезать
сов.1. что бурида кӯтоҳ кардан, бурида ҷудо кардан; хомток кардан, перостан; подрезать виноградник токро буридан; подрезать волосы мӯйсарро бурида кӯтоҳ кардан ( перен. прост. (сокритить) кӯтоҳ кардан, буридан2. что аз таг.буридан; подрезать цветы в вазе гулҳои гулдонро кутоҳ кардан3. кого-что перен. разг, (лишить сил, бодрости) беқувват кардан, шикаст (зарба) додан, пар шикастан4. что, чего разг. боз (барнлова) буридан, боз пора (реза,' майда) кардан; подрезать хлеба боз нон реза кардан, барилова нон буридан подрезать крыля кому бо (пар) шикастан несов. см. подрезать -
57 пора
Iж1. вақт, замон, мавсим, айём, фасл; весенняя пора ҳангоми баҳор; в дождливую пору дар ҳавои боронӣ2. в знач. сказ. вақт шуд (расид); мӯҳлат фаро расид; пора за работу вақти кор расид; пора спать (на боковую) вақти хоб шуд; мне пора ман бояд ки равам О в [самую] пору 1) (вовремя) дар айни вакташ 2) (по размеру) чен карда сохтагй барин, айнан худаш; в ту пору он вақт, дар он замон; до пор ы до времени то фурсате, то муддате; до сих пор, до сих пор 1) (о времени) то ҳол, то ин дам (замон, муддат) 2) (о месте) то ин ҷо; до каких пор? 1) то кадом вакт (фурсат)?, то кай? 2) то чанд?; до тех пор то он вақт (гоҳ, замон); на первых порах дар ибтидо; об эту пору прост. ҳамин дам, ҳозир, ҳамин ҳоло; с давних пор хеле вақт инҷониб, кайҳо боз; с каких пор? кай боз?, аз кай?; с тех пор, с той поры аз он вакт (замон); аз ҳамон боз; пора [и] честьзнать 1) бас аст 2) вақти рафтан (хайру хуш) расидIIж см. поры -
58 прикинуть
сов. разг.1. что, чего боз (барилова) партофтан (андохтан) партофта илова кардан; прикинуть дров в печку ба печка боз ҳезум партофтан (набавить) [боз] зиёд додан, афзудан илова кардан; прикинуть рубль як сӯм зиёд додан2. что и без доп. (примерить) андоза (муқоиса) карда дидан, пӯшида дидан3. что и без доп. тахмин кардан чўт (хомчӯт) кардан; прикинуть на весах баркашида дидан; прикинуть на глазок бо назардид тахмин кардан; прикинуть в уме дар дил тахмин (ҳисоб) кардан -
59 сдержать
сов.1. кого-что тоб овардан; сдержать натиск толпы ба фишори издиҳом тоб овардан2. кого-что боз доштан; сдержать лошадь на скаку аспро дар вақти тохтанаш боз доштан; сдержать напор воды фишори обро боз доштан3. что перен.г нигоҳ доштан, худдорӣ кардан; сдержать слёзы аз гирья худдорӣ кардан; сдержать смех аз ханда худдорӣ кардан <> сдержать себя худдорӣ кардан; сдержать слово ба қавли худ истодан; \сдержать обещание ба ваъда вафо кардан -
60 тем
Iсоюз1. со сравн. ст. чи қадар, ҳамон қадар; мы давно не виделись, тем приятнее встретиться мо кайҳо боз ҳамдигарро надидаем, ба ҳамин сабаб мулоқоти мо чи қадар гуворо аст2. в составе сложного союза «чем…, тем» чи (ҳар) қадар…, хамон кадар; он был тем упорнее, чем сложнее была работа чи кадаре ки кор мураккабтар шавад, ӯ ҳамон қадар боғайраттар мешуд <> тем более частица хусусан, махсусан, алалхусус; тем более, что союз хусусан, ки…; махсусан, ки…; тем лучше боз беҳтар, боз хубтар; тем не менее ба хар ҳол, бо вучуди ин, бо ин ҳама; тем паче частица хусусан, алалхусусII1. тв. от тот, то II;2. дат. мн. от тот, та, то II
См. также в других словарях:
боз — айран болды. Аспанды ала бұлт басты. Кешке қарай буалдыр қоюлана түсіп, б о з а й р а н б о л ы п кетті (Х. Есенжанов, Ақ Жайық, 101). Боз бетеге. бот. Қылқан селеу кейде осылай да аталады (ҚСЭ, 2, 372). Боз қасқа бетеге. Бетегінің бір түрі.… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
БОЗ — блок обеспечения запуска БОЗ быстродействующая отсечная задвижка АЭС БОЗ Бийский олеумный завод Алтайский край Источник: http://www.100best.ru/100bsite/show.phtml?t=347&blockid=1&rid=8&bid=10696&type=2&nom=4&rn=23 … Словарь сокращений и аббревиатур
БОЗ — муж. буз, см. бузина. Бозняк муж. или бозовая роща. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
БОЗ — [боз], а, м. Без определенных занятий (о человеке, нигде не работающем ). Довлатов, т. 1, 70 … Толковый словарь языка Совдепии
боз — Боз, бзи: бузок [1;13;14;15;19;25;49;54;I VII;X,XI] тут: бузок [3;51] … Толковый украинский словарь
боз — іменник чоловічого роду бузок діал … Орфографічний словник української мови
Боз — (БОЖ) (лат. Boz, Bocz, Box) вождь славян антов кон. 4 или нач. 5 в. Происхождение имени объясняется по разному: от назв. племени бужан, обитавших по Бугу; непонятным в греко лат. мире синонимом слова dux (вождь). События, связанные с антами,… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
боз — I [باز] 1. асоси замони ҳозира аз бохтан 2. ҷузъи пасини баъзе калимаҳои мураккаб ба маънои машғулшаванда: бедонабоз, қиморбоз, ҳуққабоз; созу боз зебу зинат, ороиш 3. ҷузъи пешини калимаҳои мураккаб ва феълҳо ба маънои дубора, аз нав рӯй додан,… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бозӣ — [بازي] 1. машғулияти шавқу ҳавасангез ё амали дигар барои андармонӣ, дамгирӣ ва ё мусобиқа (аз қабили шоҳмотбозӣ, билиярдбозӣ, теннисбозӣ, лухтакбозии бачагон ва ғ.); бозии рафиқона вохӯрии ғайрирасмии ду ва зиёда аз тарафҳо дар ягон навъи бозӣ… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Боз-ар — Фасад вокзала Гранд Сентрал Терминал в Нью Йорке. Боз ар (фр. beaux arts, буквально «изящные искусства») эклектический стиль архитектуры, в противовес распространившемуся в середине XIX века увлечению национальным средневековьем (неоготика,… … Википедия
Боз — Ойконим Боз поселок городского типа в Андижанской области республики Узбекистан Боз прежнее название села Тихоновка в Первомайском районе Крыма См. также Боз Гурд миф о магической силе волчьей кожи Боз, Мурат турецкий поп певец родом… … Википедия