Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

бог

  • 61 pray

    {prei}
    1. моля се, чета молитви
    to PRAY forgiveness моля за прошка
    2. моля, умолявам
    (I) PRAY (you) моля (ви се)
    to PRAY in aid призовавам/моля за помощ
    to be past PRAYing for безнадеждно болен съм, загубен съм, безнадеждно глупав съм
    * * *
    {prei} v 1. моля се; чета молитви; to pray forgiveness моля за прош
    * * *
    умолявам;
    * * *
    1. (i) pray (you) моля (ви се) 2. to be past praying for безнадеждно болен съм, загубен съм, безнадеждно глупав съм 3. to pray forgiveness моля за прошка 4. to pray in aid призовавам/моля за помощ 5. моля се, чета молитви 6. моля, умолявам
    * * *
    pray [prei] v 1. моля се; чета молитви; to \pray God's forgiveness моля Бог за прошка; 2. рядко моля, умолявам; (I) \pray ( you) моля (ви се); what good will that do, \pray? каква полза от това, моля ви се? to \pray in aid призовавам помощта на; to be past \praying for неизлечимо болен съм; непоправимо глупав съм; загубен съм.

    English-Bulgarian dictionary > pray

  • 62 saturnalia

    {,sætə'neiliə}
    1. n pl лат. SATURNALIA сатурналии, древноримски тържества в чест на бога Сатурн
    2. прен. обик. с гл. в sing вакханалия, оргия, пир
    * * *
    {,satъ'neiliъ} n pl лат. 1. S. сатурналии, древноримски тъ
    * * *
    1. n pl лат. saturnalia сатурналии, древноримски тържества в чест на бога Сатурн 2. прен. обик. с гл. в sing вакханалия, оргия, пир
    * * *
    saturnalia[¸sætə:´neiljə] n pl 1. (S.) ист. сатурналии, ежегодни празници в Древния Рим в чест на бог Сатурн; 2. обикн. sing вакханалия, оргия, пир, необуздано веселие.

    English-Bulgarian dictionary > saturnalia

  • 63 son

    {sʌn}
    n син, потомък
    one's father's (own) SON достоен за син, цял бащичко
    SON and heir първороден син
    SON of the soil местен жител, земеделец, селянин
    SON of a gun рaзг. кучи син
    SON of Adam ам. мъж, момче
    the SON of Man рел. син человечески, Христос
    the SON s of men човешкият род, човечеството
    * * *
    {s^n} n син; потомък; o.'s father's (own) son 1) достоен за син; 2)
    * * *
    n син;son; n син; потомък; o.'s father's (own) son 1) достоен за син; 2) цял бащичко; son and heir
    * * *
    1. n син, потомък 2. one's father's (own) son достоен за син, цял бащичко 3. son and heir първороден син 4. son of a gun рaзг. кучи син 5. son of adam ам. мъж, момче 6. son of the soil местен жител, земеделец, селянин 7. the son of man рел. син человечески, Христос 8. the son s of men човешкият род, човечеството
    * * *
    son[sʌn] n 1. син; \son and heir най-възрастен син, наследник; a true \son of his father ( his father's ( own) \son) бащичко; the \sons of men човечеството; \son of the muses поет; \son of the soil земеделец, селянин; The S. ( of God) синът Божи, Бог-Син; \son of God 1) ангелско създание; 2) християнин, вярващ; the \sons of Adam човешкият род, човечеството; синовете Адамови; \son of a bitch 1) кучи син; sl грубо противен (неприятен) човек или предмет; 2) int използва се за изразяване на отвращение, раздразнение, учудване; \son of a gun ам. sl бандит, разбойник; 2. ам. зет.

    English-Bulgarian dictionary > son

  • 64 spirit

    {'spirit}
    I. 1. дух, духовно начало, душа
    in (the) SPIRIT вътрешно, мислено, духом
    2. дух, призрак, привидение
    3. дух, ум
    4. дух, смисъл, същност
    5. обик. рl дух, настроение, душевно състояние, разположение, порив
    good/high/great SPIRITs добро/повишено настроение, смелост, самоувереност
    low/poor SPIRITs лошо/потиснато настроение
    6. характер
    a man of unbending SPIRIT твърд/непреклонен човек
    7. дух, смелост, храброст, въодушевление, живот, пламък
    a man of SPIRIT смел/сърцат човек
    with SPIRIT енергично, смело, самоуверено, пламенно
    8. обик. рl спирт, алкохол, алкохолни питиета
    9. разтвор, тинктура
    SPIRITs of camphor камфоров спирт
    SPIRITs of salt ост. солна киселина
    SPIRIT (s) of wine ост. чист/винен спирт
    II. 1. грабвам/отвличам тайно и мистериозно (away, off)
    2. oбодрявам, развеселявам, въодушевлявам (up)
    * * *
    {'spirit} n 1. дух, духовно начало; душа; in (the) spirit вътрешно;(2) {'spirit} v 1. грабвам/отвличам тайно и мистериозно (away,
    * * *
    храброст; смелост; тинктура; привидение; призрак; разтвор; развеселявам; душевност; дух;
    * * *
    1. a man of spirit смел/сърцат човек 2. a man of unbending spirit твърд/непреклонен човек 3. good/high/great spirits добро/повишено настроение, смелост, самоувереност 4. i. дух, духовно начало, душа 5. ii. грабвам/отвличам тайно и мистериозно (away, off) 6. in (the) spirit вътрешно, мислено, духом 7. low/poor spirits лошо/потиснато настроение 8. oбодрявам, развеселявам, въодушевлявам (up) 9. spirit (s) of wine ост. чист/винен спирт 10. spirits of camphor камфоров спирт 11. spirits of salt ост. солна киселина 12. with spirit енергично, смело, самоуверено, пламенно 13. дух, призрак, привидение 14. дух, смелост, храброст, въодушевление, живот, пламък 15. дух, смисъл, същност 16. дух, ум 17. обик. рl дух, настроение, душевно състояние, разположение, порив 18. обик. рl спирт, алкохол, алкохолни питиета 19. разтвор, тинктура 20. характер
    * * *
    spirit[´spirit] I. n 1. дух; духовно начало, душа; in ( the) \spirit вътрешно; мислено; 2. дух, привидение, призрак; 3. дух, ум; God is a \spirit Бог е дух; the Holy S. Светия Дух; 4. дух, смисъл, същност; in the \spirit of mutual understanding в духа на взаимното разбирателство; 5. обикн. pl дух, настроение, душевно състояние; good ( high) \spirits добро (повишено) настроение; low \spirits лошо (потиснато настроение); animal \spirits жизнерадост; to damp(en) s.o.'s \spirits обезкуражавам, развалям настроението на; to be out of \spirits в лошо настроение съм, нямам настроение; to enter into the \spirit of s.th. приемам нещо с желание (ентусиазирано); 6. характер; a man of unbending \spirits непреклонен човек; 7. дух, смелост, гордост, мъжество, храброст; въодушевление, виталност, живот, пламък; a man of \spirit смел (сърцат) човек; with \spirit енергично, пламенно; that's the \spirit! разг. браво!, точно така! 8. обикн. pl спирт, алкохол; \spirits of camphor камфоров спирт; 9. разтвор, тинктура; \spirits of salt солна киселина; \spirit(s) of wine чист спирт; 10. гориво за двигатели с вътрешно горене; бензин; aviation \spirit самолетен бензин; II. v 1. отвличам тайно, отмъквам (обикн. с away, off); 2. ободрявам; развеселявам (обикн. с up).

    English-Bulgarian dictionary > spirit

  • 65 term

    {tə:m}
    I. 1. срок, период
    during his TERM of office докато беше на служба/заемаше този пост
    presidential TERM президентски мандат
    2. платежен срок, ден на плащане (обик. на 3 месеца)
    to owe a TERM's rent дължа наем за 3 месеца
    3. семестър, учебен срок
    during TERM през учебно време
    4. съдебна сесия
    5. мат. член
    6. лог. член (на силогизъм)
    7. термин
    рl изрази, фразеология, език
    in TERMs of approval одобрително
    in flatterin/glowing TERMs ласкаво, хвалебствено
    in TERMs of с езика на, от гледна точка на, превърнат в, изчислен с
    in TERM s of science на езика на/от гледна точка на науката
    his work is not profitable in TERMs of money работата му не e изгодна от парична гледна точка
    in TERMs of metrical measures превърнато в метрична система
    in set TERMs ясно, определено, решително, недвусмислено
    8. ост. край, граница
    9. край на периода на нормалната бременност
    she has reached her TERM време e да ражда (за бременна жена)
    10. мед. менструация, период
    11. рl условия на договор и пр., условия за плащане, цена, хонорар
    what are your TERMs for lessons? колко вземате за уроци? on easy TERMs на износна цена, при изгодни условия
    not on any TERM на никаква цена, за нищо на света
    on these TERM s при тези условия
    to come to TERM s отстъпвам, приемам условията, примирявам се (with с)
    the enemy came to TERMs неприятелят капитулира
    to bring someone to TERMs принуждавам някого да се съгласи на/да приеме условията ми
    on TERMs of friendship/equality, etc. на приятелски/равни и пр. начала
    12. лични отношения
    to be on good/friendly TERMs with в добри/приятелски отношения съм с
    we are not on speaking TERMs не се познаваме, само се знаем, не си говорим, скарани сме
    13. ист. рим. граничен стълб, често с бюста на бога Термин
    TERM of reference компетенция, ресор, инструкции
    II. v наричам, назовавам, определям като
    * * *
    {tъ:m} n 1. срок, период; during his term of office докато беше на (2) {tъ:m} v наричам, назовавам, определям като.
    * * *
    член; срочен; срок; термин; условие; триместър; период; понятие; именувам; наричам; назовавам;
    * * *
    1. 1 ист. рим. граничен стълб, често с бюста на бога Термин 2. 1 лични отношения 3. 1 рl условия на договор и пр., условия за плащане, цена, хонорар 4. during his term of office докато беше на служба/заемаше този пост 5. during term през учебно време 6. his work is not profitable in terms of money работата му не e изгодна от парична гледна точка 7. i. срок, период 8. ii. v наричам, назовавам, определям като 9. in flatterin/glowing terms ласкаво, хвалебствено 10. in set terms ясно, определено, решително, недвусмислено 11. in term s of science на езика на/от гледна точка на науката 12. in terms of approval одобрително 13. in terms of metrical measures превърнато в метрична система 14. in terms of с езика на, от гледна точка на, превърнат в, изчислен с 15. not on any term на никаква цена, за нищо на света 16. on terms of friendship/equality, etc. на приятелски/равни и пр. начала 17. on these term s при тези условия 18. presidential term президентски мандат 19. she has reached her term време e да ражда (за бременна жена) 20. term of reference компетенция, ресор, инструкции 21. the enemy came to terms неприятелят капитулира 22. to be on good/friendly terms with в добри/приятелски отношения съм с 23. to bring someone to terms принуждавам някого да се съгласи на/да приеме условията ми 24. to come to term s отстъпвам, приемам условията, примирявам се (with с) 25. to owe a term's rent дължа наем за 3 месеца 26. we are not on speaking terms не се познаваме, само се знаем, не си говорим, скарани сме 27. what are your terms for lessons? колко вземате за уроци? on easy terms на износна цена, при изгодни условия 28. край на периода на нормалната бременност 29. лог. член (на силогизъм) 30. мат. член 31. мед. менструация, период 32. ост. край, граница 33. платежен срок, ден на плащане (обик. на 3 месеца) 34. рl изрази, фразеология, език 35. семестър, учебен срок 36. съдебна сесия 37. термин
    * * *
    term[tə:m] I. n 1. срок, период; in the short ( medium, long) \term в кратко- (средно- дълго) срочен план; for \term of o.'s life до живот; пожизнен; to serve o.'s \term излежавам си наказанието; \term of patent срок на действие на патент; \term of priority приоритетен срок; \term of validity срок на валидност; срок на действие; \term of years юрид. срочно право; 2. pl условия, клаузи (на договор и пр.); условия за плащане, цена; хонорар; usual \terms обикновени условия на експлоатация; \terms of reference компетенция, мандат, права (на комисия и пр.); \term of trade условия на търговия, външнотърговски баланс; \term structure of interest rates структура на лихвените проценти в зависимост от сроковете; on these \terms при тези условия; to come to ( to make) \terms 1) постигам споразумение; 2) капитулирам, предавам се; to bring the enemy to \terms принуждавам неприятеля да капитулира, да приеме условията; on easy \terms при износни условия, на износна цена; not on any \terms на никаква цена, за нищо на света; 3. лични отношения; to be on good ( friendly) \terms with в добри (приятелски) отношения съм с; we are not on speaking \terms не си говорим, скарани сме; 4. семестър, срок; during \term през семестъра, през учебно време; to keep o.'s \terms редовно записвам семестри; to eat o.'s \terms уча за адвокат; 5. термин; pl изрази, език, фразеология; начин на изразяване; in \terms of с езика на; от гледище на; превърнат в; изчислен с; in \terms of approval одобрително; in \terms of figures с езика на цифрите; in set \terms определено, решително; to be thinking in \terms of ( doing s.th.) възнамерявам да, стремя се към, гледам с едно око на; 6. съдебна сесия; 7. ост. край, граница; to set ( put) a \term to определям края на; to have reached o.'s \term време е да ражда (за бременна жена); 8. мед. менструация; 9. платежен срок, ден за плащане (обикн. на 3 месеца); 10. мат. член; елемент; лог. член (на силогизъм); \term by \term почленно; absolute \term постоянен (свободен) член; член на уравнение, който не съдържа неизвестна величина; dominant \term главен (основен) член; \term of fraction член на дроб; 11. ист., рим. граничен стълб, често с бюста на бог Термин; II. v наричам, назовавам; определям като; изразявам.

    English-Bulgarian dictionary > term

  • 66 tin

    {tin}
    I. 1. калай
    2. ламарина, бяло тенеке
    3. тенеке, тенекия, тенекиена кутия, консервена кутия
    4. sl. пари
    5. attr калаен, тенекиен
    TIN container тенекиен съд, тенекия
    TIN soldier оловно войниче (играчка)
    (little) TIN god незаслужено възвеличаване (самодоволно) нищожество
    TIN Lizzie sl. малък евтин автомобил
    II. 1. калайдисвам
    2. консервирам
    3. слагам/опаковам в консервени кутии
    * * *
    {tin} n 1. калай; 2. ламарина, бяло тенеке; З. тенеке, тенекия; т(2) {tin} v 1. калайдисвам; 2. консервирам; З. слагам/опаковам в
    * * *
    форма; тавичка; тенекиен; тенеке; калаен; калайдисвам; калай; консервна кутия; консервирам; консерва; ламарина;
    * * *
    1. (little) tin god незаслужено възвеличаване (самодоволно) нищожество 2. attr калаен, тенекиен 3. i. калай 4. ii. калайдисвам 5. sl. пари 6. tin container тенекиен съд, тенекия 7. tin lizzie sl. малък евтин автомобил 8. tin soldier оловно войниче (играчка) 9. консервирам 10. ламарина, бяло тенеке 11. слагам/опаковам в консервени кутии 12. тенеке, тенекия, тенекиена кутия, консервена кутия
    * * *
    tin [tin] I. n 1. калай; 2. ламарина, бяло тенеке; 3. тенеке; тенекия, тенекиена кутия; консервна кутия (ам.); \tin of sardines кутия сардели; 4. тава (за печене) (и baking \tin); 5. sl пари, богатство; 6. attr калаен, тенекиен; 7. attr незначителен, "тенекиен", афиф; \tin god прехвалена величина; "малък бог" (за човек, който получава незаслужена почит); \tin hat воен. sl каска; \tin wedding десета годишнина от сватба; straight from the \tin от извора, от първа ръка; to have a \tin ear for s.th. нищо не отбирам от, хич ме няма по (в); II. v 1. калайдисвам; 2. консервирам, запазвам за по-дълго време.

    English-Bulgarian dictionary > tin

  • 67 war god

    war god[´wɔ:¸gɔd] n бог на войната.

    English-Bulgarian dictionary > war god

  • 68 deplume

    {di'plu:m}
    1. v книж. оскубвам (перата на)
    2. лишавам от богатство/почести и пр
    * * *
    {di'plu:m} v книж. 1. оскубвам (перата на); 2. лишавам от бог
    * * *
    оскубвам;
    * * *
    1. v книж. оскубвам (перата на) 2. лишавам от богатство/почести и пр

    English-Bulgarian dictionary > deplume

См. также в других словарях:

  • бог — бог/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • БОГ — благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… …   Большой словарь русских поговорок

  • БОГ — [бох ], бога, мн. боги, ов, зв. боже, муж. 1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ. Вера в бога. Языческие боги. Б. войны (у древних римлян: Марс). Возносить молитвы богу (богам).… …   Толковый словарь Ожегова

  • БОГ — муж. Творец, Создатель, Вседержитель, Всевышний, Всемогущий, Предвечный, Сущий, Сый, Господь; Предвечное Существо, Создатель вселенной. Слава Богу, благодаря Бога, благодарственное восклицание, в ответ на вопрос о здоровье. Бог весть, Бог знает,… …   Толковый словарь Даля

  • Бог — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? Бога, кому? Богу, (вижу) кого? Бога, кем? Богом, о ком? о Боге; мн. кто? боги, (нет) кого? богов, кому? богам, (вижу) кого? богов, кем? богами, о ком? о богах 1. Богом называют Создателя,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • БОГ — «весьма трудно и, быть может, невозможно, дать такое определение слову «Бог», которое бы включило в себя все значения этого слова и его эквивалентов в других языках. Даже если определить Бога самым общим образом, как «сверхчеловеческое или… …   Философская энциклопедия

  • Бог — [бох], а, зват. Боже; мн. боги, богов; м. 1. [с прописной буквы] только ед. По религиозным представлениям: творец неба и земли, всего сущего; всеведущий высший разум, управляющий миром; всеобщее мировое начало (имеет множество имён: Творец,… …   Энциклопедический словарь

  • БОГ — Если Бог за вас, кто против вас? Апостол Павел Послание к римлянам, 8, 31 Бог есть, но я в него не верю. Осип Брик Верить в Бога невозможно, не верить в него абсурдно. Вольтер Многие верят в Бога, но немногим верит Бог. Мартти Ларни… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • бог — Аллах, Иегова, Саваоф, Небо, Всевышний, Вседержитель, Господь, Предвечный, Создатель, Творец. (Зевес, Юпитер, Нептун, Аполлон, Меркурий и др.) (ж. р. богиня); божество, небожитель. См. идол, любимец.. в бозе почивший, воссылать молитву к богу,… …   Словарь синонимов

  • БОГ — [бох], бога, муж. По религиозным верованиям верховное существо, стоящее будто бы над миром или управляющее им. Идеей бога пользуются господствующие классы, как орудием угнетения трудящихся масс. «Бог есть (исторически и житейски) прежде всего… …   Толковый словарь Ушакова

  • Бог —   Бог знает (иногда произн. бознать, в том же знач. употребляется черт знает) или (устар.) бог весть, с местоим. и местоименными нареч. бог знает кто, что, какой, куда и т. п.    1) неизвестно кто, что, какой, куда и т. п.     Бог знает в нем… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»