Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

битьё

  • 1 бить

    бить
    несов
    1. (избивать) χτυπῶ, κτυπώ, δέρνω, ξυλοκοπώ;
    2. (ударять) χτυπώ, κτυπῶ:
    \бить в барабан χτυπῶ τό τύμπανο; \бить в колокол χτυπῶ τήν καμπάνα; \бить хвостом χτυπῶ μέ τήν οὐρά;
    3. перен μαστιγώνω, καυτηριάζω (бичевать)/ βλάπτω, προξενῶ ζημία[ν] (наносить вред):
    \бить по карману ζημιώνω, ξεπαραδιάζω, ξετινάζω;
    4. (разбивать) σπάζω, θραύω, θρυμματίζω:
    \бить посуду σπάζω (или σπάνω) τά πιατικά;
    5. (убивать скот) σφάζω;
    6. охот. κυνηγώ, θηρεύω, χτυπῶ;
    7. (обстреливать) πυροβολώ, βάλλω:
    \бить в цель χτυπώ (είς) στό σημάδι;
    8. (о часах) χτυπώ, κτυπώ:
    часы бьют τό (ώ)ρολόγι χτυπἄ;
    9. (побеждать) νικώ:
    \бить врага νικώ τόν ἐχθρό; ◊ \бить баклуши γυρίζω ἀργόσχολος; бьющий через край πού ξεχειλίζει, ἀφθονος; источник бьет ἡ πηγή ἀναβλύζει, ξεπηδἄ; \бить тревогу, \бить в набат χτυπώ συναγερμό, σηκώνω στό ποδάρι; \бить отбо́й σαλπίζω ἀνάπαυση, σαλπίζω σιωπητήριο; меня бьет лихорадка μέ καίει ὁ πυρετός.

    Русско-новогреческий словарь > бить

  • 2 бить

    бить 1) χτυπώ, δέρνω \бить по воротам спорт, σουτάρω 2) (разбивать) σπάνω 3) (о часах) χτυπώ \биться 1) (сра жаться) μάχομαι, αγωνίζομαι 2 (о сердце, о пульсе) χτυπώ
    * * *
    1) χτυπώ, δέρνω

    бить по воро́там — спорт σουτάρω

    2) ( разбивать) σπάνω
    3) ( о часах) χτυπώ

    Русско-греческий словарь > бить

  • 3 бить

    бью, бьешь, προστ.бей παθ. μτχ. παρελθ. χρ. битый, βρ: бит, -а, -о, επιρ. μτχ. παλ. бия, ρ.δ.
    1. χτυπώ, πλήττω•

    бить молотком χτυπώ με το σφυρί.

    2. (γιά φως, ήχο, μυρουδιά) προσπέφτω, προσβάλλω•

    лампа бьет в глаза η λάμπα (το φως) χτυπά στα μάτια.

    3. δέρνω•

    не бейте детей μη χτυπάτε τα παιδιά.

    4. καταφέρω νικηφόρα χτυπήματα•

    бить врага χτυπώ τον εχθρό.

    5. θανατώνω, φονεύω, σκοτώνω.
    6. πυροβολώ, βάλλω, ρίχνω•

    бить из орудий βάλλω με τα πυροβόλα (το πυροβολικό).

    7. σπάζω, συντρίβω, θραύω, θρυμματίζω, κάνω θρύψαλα•

    стекло σπάζω το τζάμι.

    8. κρούω, βαρώ, σημαίνω•

    бить тревогу ή набат βαρώ συναγερμό•

    бить в колокол χτυπώ την καμπάνα, καμπανίζω.

    9. ηχώ, βγάζω, παράγω ήχους•

    часы бьют полночь το ρολόι χτυπά μεσάνυχτα•

    звонок бьет третий раз το κουδούνι χτυπά τρίτη φορά.

    10. ξεπηδώ, ξεπετάγομαι, βγαίνω με ορμή•

    бить ключом αναβλύζω.

    || μτφ. κοχλάζω.
    11. ταράσσω, -ζω, προκαλώ ρίγος, τρεμούλα•

    его бьет лихорадка τον ταράζει ο πυρετός.

    12. τσοκανίζω, κόβω•

    бить монету κόβω κέρματα.

    εκφρ.
    бить карту ή ставку – (χαρτπ.) νικώ το χαρτί, κερδίζω•
    бить поклоныπαλ. κάνω μετάνοιες•
    бить наверняка – ενεργώ αλάθητα, σωστά, βαρώ στο ψητό•
    бить в глаза – κάνω μεγάλη εντύπωση•
    жизнь бьет ключом – βράζει η ζωή, οργασμός•
    - в цель – χτυπώ (βρίσκω) ακριβώς το στόχο, βαρώ στο ψητό•
    бить мимо цели – αστοχώ•
    бить в одну точку – συγκεντρώνω όλα τα πυρά σ’ ένα στόχο (σκοπό), όλα τα σφυριά βαρούν σ’ ένα μέρος•
    на что – βάζω για στόχο, βάζω στο μάτι, έχω για σκοπό•
    бить по карману – ζημιώνω, βλάπτω (οικονομικά).
    1. μάχομαι•

    биться с неприятелем μάχομαι κατά του εχθρού.

    2. αλληλοχτυπιέμαι, αλληλοδερνομαι•

    биться на кулаки γροθοκοπιέμαι.

    3. προσκρούω, χτυπώ (αμ.), χτυπιέμαι•

    птица хочет вылететь и бьется о стекло το πουλάκι θέλει να πετάξει έξω και χτυπά στο τζάμι•

    биться головой о стену χτυπώ το κεφάλι στον τοίχο.

    4. χτυπιέμαι, σφαδάζω, σπαρταρώ•

    женщина билась в истерике η γυναίκα χτυπιόνταν πάνω στην υστερική κρίση.

    5. πονοκεφαλώ•

    биться над размышлениями вопроса πονοκεφαλώ να λύσω το ζήτημα.

    6. πάλλω•

    сердце бьется η καρδιά χτυπά.

    7. σπάζω, θραύομαι.
    εκφρ.
    бьётся, как рыба об лед – σπαρταρά σαν το ψάρι στον πάγο (μάταια προσπαθεί να πετύχει τι καλύτερο)•
    биться об закладπαλ. στοιχηματίζω.

    Большой русско-греческий словарь > бить

  • 4 битьё

    ουδ.
    1. χτύπημα• δάρσιμο•

    -ем не выучишь με το ξύλο δε διδάσκεις.

    2. σπάσιμο, θραύση•

    битьё посуды σπάσιμο των σκευών.

    Большой русско-греческий словарь > битьё

  • 5 бить

    1. (ударять, наносить удары) κτυπώ 2. (давать сигнал) κρούω, βαρώ, χτυπώ, ηχώ, ηχοβολώ Заработать с биениями) ταλαντεύομαι, λειτουργώ με αποκλίσεις 4. (раздроблять, разбивать) σπάζω, θραύω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > бить

  • 6 бить

    [μπίτ'] ρ. χτυπώ

    Русско-греческий новый словарь > бить

  • 7 битьё

    [μπιτ'ιό] ουσ. ο. δαρμός

    Русско-греческий новый словарь > битьё

  • 8 бить

    [μπίτ'] ρ χτυπώ

    Русско-эллинский словарь > бить

  • 9 битьё

    [μπιτ'ιό] ουσ ο δαρμός

    Русско-эллинский словарь > битьё

  • 10 покоробить(ся)

    покоро́бить(ся)
    сов см. коро́бить(ся).

    Русско-новогреческий словарь > покоробить(ся)

  • 11 набат

    α.
    1. συναγερμός με κωδωνοκρουσία.
    2. παλ. μεγάλο τύμπανο.
    εκφρ.
    бить (ударить) в -; бить набат – σημαίνω (βαρώ) συναγερμό.

    Большой русско-греческий словарь > набат

  • 12 отбой

    α.
    1. απόκρουση.
    2. ίσιασμα, Ισίωση ή όξυνση με σφυρηλάτηση.
    3. χτύπημα γραμμής(με τεντωμένη κλωστή).
    4. ξεχώρισμα με μέτρηση.
    5. απόκρουση.
    6. σάλπισμα ανάκλησης• σιωπητήριο•

    бить отбой σαλπίζω ανακλητικό, σιωπητήριο ή παύση.

    εκφρ.
    бить отбой – βαρώ υποχώρηση (υπαναχωρώ από θέσεις, απόψεις, υποσχέσεις κ.τ.τ.)• отбою (отбоя) нет δεν ησυχάζω, δε βρίσκω ησυχία

    Большой русско-греческий словарь > отбой

  • 13 струя

    η ροή, το ρεύμα
    кильватерная - мор. η ολκός
    режущая - (св.) о πίδακας νερού υψηλής πίεσης/κοπής
    спутная - мор. η ολκός, η αυλακιά

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > струя

  • 14 баклуши

    баклуши
    мн.:
    бить \баклуши разг εἶμαι χασομέρης.

    Русско-новогреческий словарь > баклуши

  • 15 барабан

    барабан
    м
    1. τό τύμπανοΜ, τό νταβού-λι, τό ταμποῦρλο:
    бить в \барабан τυμπανίζω, χτυπώ τό τύμπανο;
    2. тех. ὁ κύλινδρος / ἡ ἐλατηριοδόχη ὠρολογίου (часов) / τό βικίο[ν] περιστρόφου (револьвера).

    Русско-новогреческий словарь > барабан

  • 16 битый

    битый
    1. прич. от бить;
    2. прил χτυπημένος, κτυπημένος, χτυπητός, δαρμένος/ σπασμένος, θρυμματισμένος (о посуде); ◊ \битый час ὁλόκληρη ὠρα.

    Русско-новогреческий словарь > битый

  • 17 гарпун

    гарпун
    м τό καμάκι,, ὁ κάμαξ:
    бить \гарпуно́м καμακώνω, καμακίζω.

    Русско-новогреческий словарь > гарпун

  • 18 грудь

    груд||ь
    ж
    1. τό στήθος / ὁ θώρακας [-αξ] (грудная клетка):
    дышать полной \грудьью παίρνω βαθειά ἀνάσα, ἀναπνέω βαθειά· бить себя в \грудь прям., перен χτυπιέμαι, στηθοκοπιέμαι, στηθοδέρνομαι·
    2. (женская) τό στήθος, τό βυζί, ὁ μαστός:
    кормить \грудьью θηλάζω, βυζάνω· отнимать от \грудьй ἀποθηλάζω, ξεκόβω ἀπ' τό βυζί· ◊ стоять \грудьью за кого-л., что-л. προβάλλω τό στήθος μου (или προτάσσω τά στήθη μου) γιά νά ὑπερασπίσω κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > грудь

  • 19 драться

    драться
    несов
    1. (биться, сражаться) μάχομαι, πολεμώ:
    \драться с врагом πολεμώ (или μάχομαι) μέ τόν ἐχθρό·
    2. (бить друг друга) μαλλώνω, τσακώνομαι, δέρνομαι·
    3. перен (бороться) ἀγωνίζομαι, παλεύω:
    \драться за высокие урожаи παλεύω γιά μεγάλη σοδειά·
    4. (рваться) σκίζομαι, ξεσκίζομαι.

    Русско-новогреческий словарь > драться

  • 20 забить

    забить
    сов
    1. (начать бить) ἀρχίζω νά ξυλοκοπώ, ἀρχίζω νά κτυπῶ·
    2. см. забивать·
    3. (о нефти и т. п.) ἀνα-βρύω, ἀναβλύζω· ◊ \забить тревогу δίνω σήμα κινδύνου, χτυπώ συναγερμό, σηκώνω στό ποδάρι.

    Русско-новогреческий словарь > забить

См. также в других словарях:

  • битьё — битьё, я …   Русский орфографический словарь

  • БИТЬ — БИТЬ, бивать что, наносить удары, ударять, колотить; заносить руку, палку или иное тупое орудие, и опускать с размаху: поражать, разить; толкать, толочь; раздроблять, В ·знач. самоуправщины, едвали не из каждого слова можно образовать гл.,… …   Толковый словарь Даля

  • БИТЬ — БИТЬ, бью, бьёшь, д.н.в. (устар.) бия, повел. бей, несовер. 1. (совер. побить, прибить) кого что. Наносить кому нибудь удары, колотить кого нибудь. Не бей ребенка. Бить больно. Бить кого нибудь по голове. 2. (совер. убить) кого что. Избивать,… …   Толковый словарь Ушакова

  • бить — Колотить (отколотить, поколотить, приколотить), сечь, ударять, хлестать, стегать, бичевать, драться, оскорблять действием; стучать, трепать. (Простор.): драть, дуть (вздуть), дубасить, лупить, тузить; дать (задать) взбучку, встряску, встрепку,… …   Словарь синонимов

  • БИТЬ — БИТЬ, бью, бьёшь; бей; битый; (стар.) бия; несовер. 1. То же, что ударять (в 1, 2, 4 и 7 знач.). Б. молотком. Б. в дверь кулаком. Говорить, бия себя в грудь (с жаром уверять, убеждать, обычно сопровождая речь жестикуляцией; ирон.). Б. задом (о… …   Толковый словарь Ожегова

  • бить — бью, бьёшь; бей; битый; бит, а, о; (устар.) бия; нсв. 1. чем во что, по чему. Ударять, колотить. Б. молотом по наковальне. Б. ногой в дверь. Б. в ладоши. Б. по мячу (в играх с мячом, шайбой: направлять в нужную сторону). Б. по воротам (в футболе …   Энциклопедический словарь

  • бить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я бью, ты бьёшь, он/она/оно бьёт, мы бьём, вы бьёте, они бьют, бей, бейте, бил, била, било, били, бьющий, бивший, битый 1. Когда вы бьёте по чему либо, вы ударяете по этому объекту рукой или каким то… …   Толковый словарь Дмитриева

  • битьё — битьём битьё, битьём битьё (сплошные льды) …   Словарь употребления буквы Ё

  • БИТЬЁ — БИТЬЁ, битья, мн. нет, ср. (разг.). 1. Действие по гл. бить в 1 знач.; побои. Отец вечно пьяный, вечно с руганью да с битьем. 2. То же в 6 и 7 знач. Битье посуды. Битье по столу кулаком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • битьё — битьё, битья, битья, битей, битью, битьям, битьё, битья, битьём, битьями, битье, битьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • бить —  БИТЬ    , бью, бьёшь, несов., что. Покрывать старшей картой.    ◘ Почему ж не бить? сказал князь Ш**. Карта глупа, а не бивши не убьёшь . С.П.Жихарев. Записки современника. Дневник чиновника, 1806 1807.    ◘ Представь, мечу я эдак штосс,… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»