-
101 Glasbijouterie
f стеклянные ювелирные изделия, стеклянная бижутерияDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Glasbijouterie
-
102 Lametta
n -s, o. PL l. железки, мишура (о знаках отличия и различия). Er hatte zu der Feierstunde sein ganzes Lametta angelegt, wollte wahrscheinlich vor den Gästen damit protzen.Guck mal, wieviel Lametta der auf der Brust hat [trägt], ist sicher ein hohes Tier!Wie sein Charakter ist, so ist auch seine Kleidung: schlicht und ohne jedes Lametta.2. дешёвые украшения, бижутерия. Sie hat keinen kostbaren Schmuck, trägt nur Lametta.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lametta
-
103 imitation
noun1) подражание, имитирование, копирование; to give an imitation of smb. передразнивать кого-л.; in imitation of smb. в подражание кому-л.2) имитация; подделка, суррогат3) (attr.) поддельный, искусственный; imitation leather искусственная кожа; imitation jewelry бижутерия, искусственные драгоценности* * *(n) имитация; подражание* * *подражание, имитация* * *[im·i·ta·tion || ‚ɪmɪ'teɪʃn] n. подражание, копирование, имитация, подделка adj. искусственный, поддельный* * *имитацияимитированиеискусственныйкопированиенаследованиеподделкаподражаниеподражанияподражательстваподражательствосуррогат* * *1. сущ. 1) имитация, имитирование 2) копия, подобие, имитация 2. прил. искусственный -
104 Rhode Island
[ˊrǝudˊaɪlǝnd] Род-Айленд, самый маленький штат США, на севере Атлантического побережья, часть Новой Англии <от Rhodes, греческий о-в Родос>. Один из самых урбанизированных и высокоразвитых штатов США. В течение долгого времени основу экономики штата составляла текстильная промышленность, перебазировавшаяся сейчас на Юг, ближе к сырью и дешёвой рабочей силе. Род-Айленд славится ювелирными изделиями и поделками из серебра. В водах залива вылавливают омаров и устриц. Важное место занимает туризм ( Ньюпорт). Полное назв.: штат Род-Айленд и плантации Провиденса [State of Rhode Island and Providence Plantations]. Сокращение: RI. Прозвища: «маленький Роди» [*Little Rhody], «штат у океана» [Ocean State], «штат-плантация» [*Plantation State], «земля Роджера Уильямса» [Land of Roger Williams], «юго-восточные ворота Новой Англии» [*Southern Gateway of New England]. Житель штата: род-айлендец [*Rhode Islander]. Столица: г. Провиденс [*Providence]. Девиз штата: «Надежда» [‘Hope’]. Песня штата: «Род-Айленд» [*‘Rhode Island’]. Цветок штата: фиалка [violet]. Птица- символ штата: род-айлендская красная порода кур [*Rhode Island Red]. Дерево- символ штата: красный клён [*red maple]. Площадь: 2717 кв. км (1,045 sq.mi.) (50- е место). Население (1992): 1 млн. (43- е место). Крупнейшие города: Провиденс [*Providence], Уорвик [Warwick], Крэнстон [Cranston]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, сфера обслуживания. Основная продукция: бижутерия и ювелирные изделия, игрушки, машины, текстиль, электроника. Сельское хозяйство. Основные культуры: саженцы, выращиваемые в питомниках, картофель, яблоки. Лесное хозяйство: дуб. Минералы: строительный песок и гравий, щебень. Рыболовство (1992): на 85,7 млн. долл. История. Ранняя история штата связана с именем Роджера Уильямса [*Williams, Roger], который в 1636, порвав с пуританским засильем в Массачусетсе, основал Провиденс как колонию веротерпимости, ставшую первой баптистской конгрегацией среди североамериканских колоний. В Род-Айленде нашли пристанище квакеры в 1657 и евреи из Голландии в 1658. Колонисты сломили сопротивление индейцев племени наррагансет [Narragansett] в бою у Большого болота [Great Swamp Fight] в 1675, решающем сражении в войне против «короля Филиппа» [*King Philip’s War]. В знак протеста против ограничений на торговлю, введённых английскими властями, колонисты в 1772 сожгли английский катер «Гаспи» [‘Gaspee’], собиравший пошлину; 4 мая 1776 Род-Айленд объявил о своей независимости. Ген. Джон Салливан [Sullivan, John] и Лафайет [*Lafayette] одержали частичную победу, но им не удалось выбить англичан за пределы штата. Достопримечательности: Ньюпорт [*Newport], фешенебельный морской курорт, славящийся роскошными особняками, там же проводятся соревнования яхт, в том числе от Ньюпорта до Бермуд. В Провиденсе — мемориал Роджера Уильямса [Roger Williams National Memorial] (1638); синагога Тауро [Touro Synagogue] в Ньюпорте (1763); дом, в котором родился Гилберт Стюарт [*Stuart, Gilbert] в Сондерстауне [Saunderstown]; фестиваль индейцев наррагансет. Знаменитые род-айлендцы: Бёрнсайд, Амброз [*Burnside, Ambrose], ген. в армии северян во время Гражданской войны в США; Коухан, Джордж [*Cohan, George M.], автор популярных патриотических песен начала XX в.; Горхам, Джейбез [Gorham, Jabez], промышленник; Лафарж, Кристофер [La Farge, Christopher], архитектор; Стюарт, Гилберт [*Stuart, Gilbert], художник. Ассоциации: «маленький Роди» ассоциируется прежде всего с фешенебельным морским курортом Ньюпорт, местом проведения ежегодных музыкальных фестивалей, соревнований яхтсменов на кубки Бермуд и Америки. В Ньюпорте находится известный военно-морской колледжСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Rhode Island
-
105 Bijouterie
Bijouterie [ biӡutəˈri: ] f, -en 1. (евтино) бижу; 2. veralt бижутериен магазин, бижутерия. -
106 Schmuckwaren
Schmúckwaren nur Pl. бижутерия, украшения. -
107 gioiellerìa
f 1) бижутерия; 2) бижутериен магазин. -
108 біжутэрыя
lat. bijouteria -
109 bijouteria
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > bijouteria
-
110 bisutería
-
111 joaillerie
f. (de joaillier) 1. бижутерия; скъпоценни украшения; 2. изработване на бижута; 3. работилница или магазин за бижута. -
112 bijouterie
[bɪ'ʒuːtərɪ]сущ.; фр.ювелирные изделия, бижутерия, украшения, предметы искусства -
113 imitation
[ˌɪmɪ'teɪʃ(ə)n] 1. сущ.1) имитация, имитирование, копирование, подражание; передразнивание- give an imitation of2) копия, подобиеSyn:copy 1.3) подделка, суррогат, фальсификация, фальшивкаSyn:4) муз. имитация (повторение мелодии, прозвучавшей в каком-л. голосе, другими голосами в точном или неточном воспроизведении, как, например, в каноне)2. прил.искусственный, поддельныйA complete set of Dickens was bound in imitation leather. — Полное собрание сочинений Диккенса было издано в переплёте из искусственной кожи.
Syn: -
114 imitative
['ɪmɪtətɪv]прил.1) подражающий, подражательный, имитирующий- imitative colour2) умеющий хорошо подражать, имитировать (кого-л. / что-л.)Human beings are very imitative. — Люди по своей природе хорошо умеют подражать.
3) подражательный, лишённый оригинальности (о поэзии, искусстве)4) поддельный, фальшивый; искусственный; фиктивныйDazzling articles of imitative jewelry almost equal to real. — Сверкающая бижутерия, почти неотличимая от настоящих драгоценностей.
Syn: -
115 безделушки
-
116 ювелирные изделия
jewelry имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > ювелирные изделия
-
117 Schwäbisch Gmünd
Швебиш Гмюнд, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен в долине р. Ремс (Rems), правого притока р. Неккар. Традиционная отрасль экономики – ювелирная ( с XIV в.), Швебиш Гмюнд называли "золотым и серебряным городом" (Gold- und Silberstadt), после 1945 г. изготавливается также бижутерия. Высшее специализированное учебное заведение дизайна (Fachhochschule für Gestaltung), колледж по специальностям: дизайн, ювелирное дело, инструменты (Berufskolleg für Formgebung, Schmuck und Gerät). Швебиш Гмюнд – родина династии архитекторов Парлеров (Parler, XIV-XV вв.), художника XVI в. Ханса Бальдунга по прозвищу Грин. Основан около XI в., с XIII в. – вольный имперский город. Первое название Швебиш Гмюнда – Кайзерсройт (Kaisersreuth), старейший город династии Штауфенов в Швабии → Baden-Württemberg, Neckar, Baldung Hans, Freie Stadt, Reichsstadt, Schwaben -
118 Bijouterie
-
119 Modeschmuck
-
120 bijouterie
ювелирные изделия; бижутерия
См. также в других словарях:
БИЖУТЕРИЯ — [тэ ], и и БИЖУТЕРИЯ [тэ ], и, жен., собир. Украшения, имитирующие ювелирные изделия. Женская б. | прил. бижутерийный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БИЖУТЕРИЯ — [тэ ], и и БИЖУТЕРИЯ [тэ ], и, жен., собир. Украшения, имитирующие ювелирные изделия. Женская б. | прил. бижутерийный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бижутерия — и, ж. bijouterie f. Женские украшения (брошки, бусы, кольца, серьги и т. п.), сделанные не из драгоценных камней и металлов (в отличие от ювелирных изделий). СИС 1985. Ростовщики евреи очень аккуратно были знакомы с браслетами, серьгами,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бижутерия — и допустимо бижутерия. Произносится [бижутэрия] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
БИЖУТЕРИЯ — (от французского bijouterie торговля ювелирными изделиями), женские украшения (броши, бусы, кольца и т.п.) из недрагоценных камней и металлов … Современная энциклопедия
БИЖУТЕРИЯ — (от франц. bijouterie торговля ювелирными изделиями) женские украшения (броши, бусы, кольца и т. п.) из недрагоценных камней, металлов и т. п … Большой Энциклопедический словарь
бижутерия — сущ., кол во синонимов: 7 • браслет (18) • брошь (8) • бусы (10) • … Словарь синонимов
Бижутерия — (от французского bijouterie торговля ювелирными изделиями), женские украшения (броши, бусы, кольца и т.п.) из недрагоценных камней и металлов. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Бижутерия — (от фр. bijouterie) украшения из недорогих материалов. В производстве используются разнообразные металлы и сплавы, разные сорта прозрачного и цветного стекла, пластмассы, керамики и др. По внешнему виду бижутерия может быть очень похожа на… … Википедия
бижутерия — Французское – bijouterie (торговля ювелирными изделиями). Слово заимствовано в 60 е гг. XX в. из французского языка, где bijouterie («бижутерия») первоначально – «изготовление ювелирных изделий», потом «торговля ювелирными изделиями» от bijou –… … Этимологический словарь русского языка Семенова
бижутерия — и; ж. [чешск. bizuterie от франц. bijou драгоценность, bijouterie ювелирный магазин] собир. Украшения из металлов, пластмассы и т.п., имитирующие ювелирные изделия. Носить бижутерию. Чешская б. * * * бижутерия (от франц. bijouterie торговля… … Энциклопедический словарь