Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

бесправный

  • 61 rechtlos

    бесправный

    Русско-немецкий карманный словарь > rechtlos

  • 62 правадыме

    правадыме

    Правадыме положений бесправное положение;

    правадыме илыш бесправная жизнь.

    Мый, ожно правадыме айдеме, ынде моло дене тӧр праван лийынам. И. Васильев. Я, бывший бесправный человек, теперь стал равноправным наравне с другими.

    Марийско-русский словарь > правадыме

  • 63 Н-162

    (СТОЯТЬ) ОДНОЙ НОГОЙ В МОГИЛЕ (В ГРОБУ) coll VP or NPins(rum (used as subj-compl with бытье) subj: human fixed WO with the verb movable) (of a seriously ill or very old person) to be nearing the end of one's life, be near death
    X стоит одной ногой в могиле = X has one foot in the grave
    X is at deaths door.
    Голодный, холодный и бесправный, он ежедневно закапывал по десять-пятнадцать покойников, похоронил жену и сына и сам одной ногой стоял в могиле (Рыбаков 1). Hungry and cold, stripped of all rights, every day he was burying ten or fifteen dead, he buried his own wife and son, and he had one foot in the grave himself (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-162

  • 64 пария

    n
    1) gener. (gesellschaftlicher) Randsiedler, Paria (человек, принадлежащий к одной из низших каст в Южной Индии)
    2) brit.engl. Outcast
    4) Austrian. Paria (бесправный, отверженный человек)

    Универсальный русско-немецкий словарь > пария

  • 65 одной ногой в гробу

    (СТОЯТЬ) ОДНОЙ НОГОЙ В МОГИЛЕ < В ГРОБУ> coll
    [VP or NPins(rum (used as subj-compl with быть; subj: human; fixed WO with the verb movable]
    =====
    (of a seriously ill or very old person) to be nearing the end of ones life, be near death:
    - X стоит одной ногой в могиле X has one foot in the grave;
    - X is at deaths door.
         ♦ Голодный, холодный и бесправный, он ежедневно закапывал по десять-пятнадцать покойников, похоронил жену и сына и сам одной ногой стоял в могиле (Рыбаков 1). Hungry and cold, stripped of all rights, every day he was burying ten or fifteen dead, he buried his own wife and son, and he had one foot in the grave himself (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > одной ногой в гробу

  • 66 одной ногой в могиле

    (СТОЯТЬ) ОДНОЙ НОГОЙ В МОГИЛЕ < В ГРОБУ> coll
    [VP or NPins(rum (used as subj-compl with быть; subj: human; fixed WO with the verb movable]
    =====
    (of a seriously ill or very old person) to be nearing the end of ones life, be near death:
    - X стоит одной ногой в могиле X has one foot in the grave;
    - X is at deaths door.
         ♦ Голодный, холодный и бесправный, он ежедневно закапывал по десять-пятнадцать покойников, похоронил жену и сына и сам одной ногой стоял в могиле (Рыбаков 1). Hungry and cold, stripped of all rights, every day he was burying ten or fifteen dead, he buried his own wife and son, and he had one foot in the grave himself (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > одной ногой в могиле

  • 67 стоять одной ногой в гробу

    (СТОЯТЬ) ОДНОЙ НОГОЙ В МОГИЛЕ < В ГРОБУ> coll
    [VP or NPins(rum (used as subj-compl with быть; subj: human; fixed WO with the verb movable]
    =====
    (of a seriously ill or very old person) to be nearing the end of ones life, be near death:
    - X стоит одной ногой в могиле X has one foot in the grave;
    - X is at deaths door.
         ♦ Голодный, холодный и бесправный, он ежедневно закапывал по десять-пятнадцать покойников, похоронил жену и сына и сам одной ногой стоял в могиле (Рыбаков 1). Hungry and cold, stripped of all rights, every day he was burying ten or fifteen dead, he buried his own wife and son, and he had one foot in the grave himself (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять одной ногой в гробу

  • 68 стоять одной ногой в могиле

    (СТОЯТЬ) ОДНОЙ НОГОЙ В МОГИЛЕ < В ГРОБУ> coll
    [VP or NPins(rum (used as subj-compl with быть; subj: human; fixed WO with the verb movable]
    =====
    (of a seriously ill or very old person) to be nearing the end of ones life, be near death:
    - X стоит одной ногой в могиле X has one foot in the grave;
    - X is at deaths door.
         ♦ Голодный, холодный и бесправный, он ежедневно закапывал по десять-пятнадцать покойников, похоронил жену и сына и сам одной ногой стоял в могиле (Рыбаков 1). Hungry and cold, stripped of all rights, every day he was burying ten or fifteen dead, he buried his own wife and son, and he had one foot in the grave himself (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять одной ногой в могиле

  • 69 отверженный

    2) (в знач. прил.: обездоленный) знедо́лений; (бесправный, угнетённый) пригно́блений; відри́нутий

    \отверженный челове́к — люди́на, [від] яко́ї всі відцура́лися; зне́хтувана (зане́дбана) [всіма́] люди́на

    Русско-украинский словарь > отверженный

  • 70 букашка

    ж.
    1) ( насекомое) (small) insect, bug
    2) пренебр. (бесправный, незначительный человек) nonentity, nobody

    Новый большой русско-английский словарь > букашка

  • 71 винтик

    м.
    1) уменьш. от винт I 1)
    ••

    у него́ ви́нтиков не хвата́ет разг.he has a screw loose somewhere

    Новый большой русско-английский словарь > винтик

  • 72 обездоленный

    élend; únglücklich ( несчастный); entréchtet ( бесправный)

    Новый русско-немецкий словарь > обездоленный

  • 73 отверженный

    áusgestoßen, verschmäht; réchtlos ( бесправный)

    Новый русско-немецкий словарь > отверженный

  • 74 Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

    В некоторых случаях в немецком предложении отрицательные слова отсутствуют, но отрицание передаётся с помощью словообразовательных форм:
    • приставки nicht- + прилагательное (при слитном написании, может писаться и раздельно) или существительное:
    nichtamtlich / nicht amtlich; nichtberuflich - неофициальный; неработающий - der Nichtraucher; der Nichtschwimmer - некурящий; не умеющий плавать
    • приставки nichts- + прилагательное или существительное:
    nichtstuerich; nichtswürdig - праздный; недостойный
    der Nichtstuer; der Nichtskönner - бездельник; бездарь
    • отрицательной приставки un- + прилагательное:
    Das Buch ist uninteressant. - Книга неинтересная.
    Не могут иметь такую форму прилагательные, имеющие однозначный антоним:
    kurz короткий – lang длинный, gut хороший – schlecht плохой и др.
    • приставка un- + существительное:
    die Unfreudlichkeit; das Unglück - нелюбезность; несчастье
    • суффикс - los:
    Cлова с un- и - los можно разбить на следующие группы:
    * прилагательные только с un-:
    ungastlich - негостеприимный, нерадушный
    unmännlich - недостойный мужчины, не по-мужски
    unnötig - ненужный
    unschlüssig - неубедительный, необоснованный
    * c  прилагательные только с - los:
    hilflos беспомощный
    erfolglos безуспешный
    namenlos безымянный
    zeitlos безвременный
    sprachlos онемевший
    obdachlos бездомный / без крова
    * прилагательные с un- и - los:
    - имеющие одинаковое значение:
    ungefährlich / gefahrlos - безопасный
    unmäßig / maßlos - чрезмерный, безграничный
    unnütz / nutzlos - бесполезный, ненужный
    unzählig / zahllos - неисчислимый
    - имеющие разное значение:
    unehrlich нечестный - ehrlos бесчестный
    untröstlich неутешительный - trostlos безутешный
    unförmig бесформенный - formlos свободный (по форме)
    unrecht несправедливый - rechtlos бесправный
    unruhig беспокойный - ruhelos неутомимый, без отдыха
    • приставки miss- + глагол или существительное:
    missfallen - не нравиться
    missglücken, misslingen, missraten - не удаваться
    die Missgunst немилость
    der Misserfolg неуспех, неудача
    С помощью miss-, кроме отрицания, может показываться и ошибочное действие:
    missdeuten (= falsch deuten) - ложно / превратно истолковать
    missverstehen (= falsch verstehen) - ложно / превратно понимать
    • иностранных суффиксов de(s)-, dis-, in- (il-, im-, ir-) + существительное или прилагательное: die Dezentralisierung децентрализация, das Desinteresse незаинтересованность, die Disproportion диспропорция, indiskret нетактичный; inkonsequent непостоянный illegitim незаконный; die Immobilien недвижимость; die Irrealität нереальность
    Отрицание передают частицы fast, beinaheс глаголом в конъюнктиве:
    Er wäre beinahe ertrunken. - Он чуть было не утонул.
    Ich wäre fast eingeschlafen. - Я чуть было не уснул.
    Отрицание может показываться и с помощью союзов:
    ohne (dass), (an)statt (dass), als dass, außer dass, ausgenommen dass, außer wenn, weder … noch:
    Er kommt, ohne dass er uns grüßt / ohne uns grüßen. (= Er grüßt uns nicht.) - Он приходит, не приветствуя нас (= Он нас не приветствует).
    Er arbeitet, anstatt dass er schläft / anstatt zu schlafen.(= Er schläft nicht.) - Он работает, вместо того чтобы спать (= Он не спит).
    Das Wetter war zu heiß, als dass man hätte arbeiten können. (= Man konnte nicht arbeiten.) - Погода слишком жаркая для того, чтобы можно было работать (= Невозможно было работать).
    bevor, bis, ehe:
    Ich gehe nicht, bevor du fertig bist. - Я не уйду, пока ты не будешь готов.
    Du musst dein Auto versichern, bevor es spät ist. - Пока не поздно, тебе надо застраховать свою машину.
    Отрицание может выражаться и с помощью предлогов außer, anstelle, entgegen, ungeachtet несмотря на, unbeschadet (уст.) несмотря на / невзирая на (см.12.4, с. 303):
    Unbeschadet einiger Mängel ist es ein gutes Buch. - Несмотря на некоторые недостатки, это хорошая книга.
    Отрицательное слово в немецком предложении отсутствует, но при переводе на русский язык отрицание передаётся и в уступительном придаточном предложении:
    Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag baden. - Как бы ни было холодно, он каждый день ходил купаться.
    Однако есть случаи, когда в восклицательном или вопросительном предложении nicht стоит как частица, однако по содержанию предложение не является отрицательным:
    - в восклицательном предложении:
    Was weiß er nicht alles! (= Was weiß er alles!) - Чего только он не знает!
    Was machen wir nicht alles zusammen? - Чего мы только вместе не делаем?
    Entschuldigung, sind Sie nicht Herr Röhr? - Извините, вы не господин Рёр?
    - в вопросительном предложении, предполагающем положительный ответ:
    Kannst du mir nicht helfen? (= Kannst du mir helfen?) - Ты не можешь мне помочь? (= Ты можешь мне помочь?)
    - при конструкции nicht nur... sondern auch:
    Er ist nicht nur ein guter Lehrer, sondern auch ein ausgezeichneter Wissenschaftler. (= Er ist ein guter Lehrer und ein ausgezeichneter Wissenschaftler.) - Он не только хороший учитель, но и отличный учёный. (= Он хороший учитель и отличный учёный.)

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

См. также в других словарях:

  • бесправный — См …   Словарь синонимов

  • БЕСПРАВНЫЙ — БЕСПРАВНЫЙ, бесправная, бесправное; бесправен, бесправна, бесправно (книжн.). Не имеющий, лишенный прав. Бесправное положение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • бесправный — БЕСПРАВНЫЙ, ая, ое; вен, вна. 1. Лишённый гражданских, политических прав. 2. Неравноправный, неполноправный. Бесправное положение в семье, в доме. | сущ. бесправность, и, жен. (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • бесправный — • абсолютно бесправный …   Словарь русской идиоматики

  • Бесправный — прил. 1. соотн. с сущ. бесправие, связанный с ними 2. Не имеющий или лишённый гражданских, социально экономических и политических прав. отт. Характеризующийся отсутствием таких прав. 3. Не имеющий или лишённый всех прав. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бесправный — бесправный, бесправная, бесправное, бесправные, бесправного, бесправной, бесправного, бесправных, бесправному, бесправной, бесправному, бесправным, бесправный, бесправную, бесправное, бесправные, бесправного, бесправную, бесправное, бесправных,… …   Формы слов

  • бесправный — полноправный …   Словарь антонимов

  • бесправный — беспр авный; кратк. форма вен, вна …   Русский орфографический словарь

  • бесправный — кр.ф. беспра/вен, беспра/вна, вно, вны; беспра/внее …   Орфографический словарь русского языка

  • бесправный — ая, ое; вен, вна, вно. 1. Не имеющий гражданских, социально экономических прав, лишённый их. Бесправен, как раб. // Свойственный такому человеку. Б ое положение беженцев. 2. Разг. Не имеющий равных прав с другим (другими); неполноправный. Самый б …   Энциклопедический словарь

  • бесправный — ая, ое; вен, вна, вно. см. тж. бесправно, бесправность 1) а) Не имеющий гражданских, социально экономических прав, лишённый их. Бесправен, как раб. б) отт. Свойственный такому человеку. Б ое положение беженцев. 2) разг. Не имеющий равных прав с… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»