Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

беро

  • 21 колесить

    несов. разг.
    1. давр зада гаштан; они колесили по степи без дороги онхо дар дашти бероҳа мегаштанд
    2. [бисьёр] гаштан; колесить по свету гирдогирди ҷаҳон гаштан

    Русско-таджикский словарь > колесить

  • 22 обезглавить

    сов.
    1. кого сар задан, сар аз тан ҷудо кардан
    2. что перен. бесардор (бесар) кардан, бероҳбар монондан; обезглавить восстание шӯришро бесардор монондан

    Русско-таджикский словарь > обезглавить

  • 23 неглубокий

    (неглу|бок, -ока, -око)
    1. на чандон чукур, паст; неглубокая яма чукурии паст
    2. рӯяки, сатҳӣ; неглубокие знания маълумоти рӯякӣ
    3. рӯякӣ, ночиз; неглубокие противоречия зиддиятҳои ночиз
    4. (о чувстве, состоянии и т. п.) суст, рӯякӣ, зудгузар,даргузар; неглубокое чувство ҳиссиёти суст; \неглубокийий сон хоби бероҳат

    Русско-таджикский словарь > неглубокий

  • 24 сарай

    м анбор; дровяной сарай ҳезумхона // перен. хонаи носоз (ноқулай, бероҳат) сарайный, -ая, -ре …и анбор

    Русско-таджикский словарь > сарай

  • 25 сбить

    сов.
    1. кого-что зада ғалтондан (афтондан, баровардан); сбить с ног кого-л. касеро зада ғалтондан; сбить яблоко с ветки себро зада афтондан; сбить замок с двери қулфи дарро зада баровардан
    2. что кунд (фит, суда, хӯрда) кардан; сбить подковы о камни наълҳоро ба санг зада фит кардан; сбить каблуки пошнаро фит кардащ сбить дорогу роҳро дағарбуғур (вайрон) кардан // разг. (стереть кожу) озурдан; сбить пятку пошнаи поро озурдан
    3. кого-что бо тир зада ғалтондан, бо тир захмдор кардан, бо тир куштан; сбить утку мурғобиро тир зада куштан; сбить самолёт самолётро зада афтондан
    4. кого-что (оттеснить) фишор дода баровардан, танг карда баровардан
    5. кого-что с чего задан, баровардан; сбить с дороги аз роҳ задаи
    6. кого перен. разг. саросема кардан, гап гум кунондан; ученика сбили трудные вопросы саволҳои мушкил талабаро саросема карданд
    7. что кам (паст) кардан, фуровардан; сбить пламя алангаро паст кардан; сбить температуру ҳароратро фуровардан; сбить цену нархро фуровардан
    8. что сохтан; сбить ящик для посылки барои посылка қуттӣ сохтан
    9. кого-что разг. ҷамъ (тӯб) кардан; собаки сбили овец в кучу сагҳо гӯсфандонро ба як ҷо тӯб карданд
    10. что кафк кунондан, гуппӣ задан; кашидан, кофта-кофта ғафстар (қуюқтар) кардан; сбить пену кафк кунондан; сбить масло маска ҷудо кардан <> сбить с толку кого-л. 1) (запутать) майнаи касеро гиҷ кардан, касеро гаранг кардан; 2) (толкнуть на чтосбитьл. плохое) касеро аз роҳ баровардан, касеро гумроҳ (бероҳа) кардан; \сбить с пути то же, что \сбить с толку 2)

    Русско-таджикский словарь > сбить

  • 26 сбиться

    сов.
    1. яклаба (яктарафа, каҷ) шудан; галстук сбился на сторону галстук каҷ шудааст
    2. прост. кунд (фит, суда, хӯрда) шудан; каблуки сбились пошна фит шуд
    3. роҳро гум кардан; он сбился с дороги вай роҳро гум кард
    4. перен. саросема (телба, гум) кардан; сбиться со счёта ҳисобро гум кардан; ученик сбился и замолчал талаба саросема шуду хомӯш гашт
    5. разг. тӯб (ҷамъ, тӯда, ғун) шудан; от испуга овцы сбились в кучу гӯсфандон рамида дар як ҷо тӯб шуданд
    6. разг. аз кофтан қуюк шудан <> сбиться с ног ҳалок шудан, аз по мондан; сбиться с ноги баробар кадам назадан, қадаммониро гум кардан; сбиться с панталыку аз роҳ баромадан, гумроҳ шудан, бероҳа шудан; сбиться с пути, сбиться с толку то же, что сбиться с панталыку; \сбиться с такта аз усул баромадан

    Русско-таджикский словарь > сбиться

  • 27 свихнуться

    сов. разг.
    1. аз акл бегона шудан, акл гум кардан
    2. чаще со словами «с пути», «со стези» гумроҳ шудан, роҳ гум кардан, бероҳа шудан свихнуться с ума уст. 1) девона шудан, ақл гум кардан 2) рафтори беақлона кардан

    Русско-таджикский словарь > свихнуться

  • 28 толк

    I
    м
    1. уст. тафсир, шарҳ
    2. чаще мн. толки гуфтугузор, ғайбат, овоза, миш-миш
    3. разг. маънӣ, маъно, мафҳум
    4. разг. суд, фоида, нафъ; какой толк? чӣ суд?, чӣ фоида?; никакого толку суде надорад, фоидае надорад
    5. церк. тарикат, сулук, мазҳаб <> без толку бефоида, бехуда; с толком бамаънӣ, бофахм, боакл, пухта, асосдор; рассуждать с толком боаклона андешидан, пухта мулохиза кардан; взять в толк фаҳмида гирифтан, пай бурдан; добиться толку ба донистани чизе муваффақ шудан; знать (понимать) толкв ком-чём ба қадри ҳалвою набот расидан, қадри ҳалвою наботро донистан; сбить с толку 1) (запутать) майнагиҷ кардан 2) (толкнуть на что-л. плохое) аз роҳ баровардан, гумроҳ кардан; сбиться с толку аз роҳ баромадан, гумроҳ шудан, бероҳа шудан
    II
    в знач. сказ. разг. тела дода фиристод; он толк ногой в дверь ӯ бо пой дарро тела дода фиристод

    Русско-таджикский словарь > толк

  • 29 усвоить

    сов. что
    1. омӯхтан, ёд гирифтан, одат кардан; усвоить манеру говорить одоби гап заданро ёд гирифтан; усвоить бораз жизни тарзи ҳаётро омӯхтан; усвоить местные нравы урфу одатҳои маҳаллеро омӯхтан
    2. фаҳмидан, ёд гирифтан, аз худ кардан; усвоить правило қоидаҳоро аз худ кардан; усвоить только азы фақат алифу беро ёд гирифтан; кам чиз донистан
    3. ҳазм кардан; \усвоить пищу таомро ҳазм кардан

    Русско-таджикский словарь > усвоить

См. также в других словарях:

  • Беро — Беро, Жан Жан Беро: «Модистка на Елисейских Полях» Жан Беро (фр. Jean Béraud; 12 января 1849, Санкт …   Википедия

  • Беро — (Henri Beraud, 1869–) французский писатель реакционного направления; главные произведения: «Ce que jai vu Moscou» (Б. был в Москве в 1920); «Mon ami Robespierre» (Мой друг Робеспьер, русск. перев., М., 1927); «Le vitriol de lune» (русск. перев.… …   Литературная энциклопедия

  • беро — berai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Bero angl. racehorses; sculpins rus. беро ryšiai: platesnis terminas – plerninės siauresnis terminas – beras …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • Беро, Жан — Жан Беро Jean Béraud …   Википедия

  • Беро Жан — Жан Беро: «Модистка на Елисейских Полях» Жан Беро (фр. Jean Béraud; 12 января 1849 4 октября 1935) французский живописец импрессионист. Беро родился в Санкт Петербурге. Свои картины Беро впервые выставил в Салоне в 1872 году. В его картинах… …   Википедия

  • бероҳа — (бераҳа) [بي راهه // ب ي رهه] саҳрою биёбоне, ки дар он роҳе мавҷуд нест; роҳи ғайримаъмул; роҳи каҷ ◊ бераҳа кардан касеро аз роҳ задан, гумроҳ кардан, ба роҳи ғалат бурдан касеро …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бероҳагӣ — [بي راهگي] маҷ. бадрафторӣ, бадахлоқӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бероҳат — [بي راحت] нороҳат, бешароит …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бероҳӣ — (бераҳӣ) [بي راهي // ب ي رهي] 1. роҳ надоштан; мавҷуд набудани роҳи обод 2. маҷ. гумроҳӣ, каҷравӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Беро Жан Жак — (Béraud) французский физик и натуралист, род. в Аллоне близ Кастеллана 1753 г., † в Картагене 1794 г. Б. был профессором математики и физики в коллеже в Марселе; когда вспыхнула Революция, он бежал в Испанию и получил там должность инженера при… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Беро Лоран — (Béraud) французский математик и физик, род. в Лионе 1703 г. ум. там же с 1777 г. Вступив в орден иезуитов, он был попеременно профессором философии и математики в Вене и Авиньоне, Ахене и Люне, а в 1740 сделан директором обсерватории в родном… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»