-
121 maturity factoring
фин. срочный факторинг* (разновидность факторинга, при котором факторинговая компания за определенную комиссию берет на себя взыскание дебиторской задолженности клиента и периодически, исходя из среднего срока погашения дебиторской задолженности, перечисляет ему суммы, соответствующие величине задолженности, которая должна была быть погашена в этот период; в отличие от выкупа дебиторской задолженности до наступления срока ее погашения не является прямым кредитованием клиента)See:
* * *
срочный факторинг: разновидность факторинга, при котором специализированная компания берет на себя получение всех долгов клиента за комиссию в 0,75-2% суммы долгов и ежемесячно перечисляет ему текущие суммы в средний срок их уплаты; см. factoring.* * ** * *Срочный факторинг, конвенционный факторинг. Факторинговое соглашение, предполагающее сбор и страхование дебиторской задолженности . Инвестиционная деятельность . -
122 cheek brings success
1) Общая лексика: смелость города берет2) Пословица: кто смел, тот два съел, кто смел, тот и съел, нахальством всего добьёшься, смелость города берёт, смелость города берет (дословно: Самоуверенность приносит успех), успех неразлучен с храбрым (дословно: Самоуверенность приносит успех) -
123 creditors have better memories than debtors
Пословица: у заимодавцев память лучше, чем у должников, у кредиторов память лучше, чем у должников, у тех, кто даёт в долг, память лучше, чем у тех, кто берет, долги помнит не тот, кто берет, а кто даёт (дословно: у заимодавцев память лучше, чем у должников)Универсальный англо-русский словарь > creditors have better memories than debtors
-
124 ratracer
['rætˌreɪsə]1) Общая лексика: беспощадный конкурент, за горло берет (в борьбе за наживу), замотанный, задёрганный пассажир-загородник2) Разговорное выражение: за горло берет (в борьбе за наживу и т.п.) -
125 tam-o'-shanter
[ˌtæmə'ʃæntə]Общая лексика: берет (шотландский), шотландский берет -
126 Barett
сущ.1) общ. берет2) воен. форменный берет3) юр. берёт (Kopfbedeckung der Richter)4) текст. шапочка -
127 le roseau l'emporte
Désunir ses ennemis, abattre les plus faibles, s'humilier au besoin devant les autres, sacrifier ses alliés en cas de nécessité, inspirer la crainte quand il était le plus fort, subir des affronts et attendre l'heure de la vengeance: ce n'étaient pas des procédés de paladin, Charles le Téméraire, le "grand duc d'Orléans" avait une autre allure. À la fin, comme dans la fable, le roseau l'emporte à force de plier. (J. Bainville, Histoire de France.) — Разобщить своих врагов, уничтожить слабых, унижаться перед сильными, когда это необходимо, предавать своих союзников, когда это выгодно, внушать страх, когда можно показать свою силу, и терпеть оскорбления, выжидая своего часа для отмщения - как не походила эта тактика Людовика XI на политику Карла Смелого, "великого герцога Орлеанского". И все же, в конечном счете, как в басне, тростник берет верх, благодаря способности гнуться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le roseau l'emporte
-
128 basco
См. также в других словарях:
берет — а, м. béret m. 1. Головной убор, без козырька и полей, круглой и другой формы. Павленков 1911. Молодежь танцевала под фортепьяно, а люди пожилые и чиновные и толстые барыни в беретах садились за карточные столы. И. Панаев Восп. 116. Они сидели в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БЕРЕТ — (фр.). Род круглой, плоской шапочки; обычный головной убор басков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЕРЕТ Головной женский убор, в виде шапочки с пером. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
БЕРЕТ — (франц. beret) мягкая круглая плоская шапочка без тульи и околыша. В западноевропейском костюме берет известен с 16 в., но в России появился только в начале 19 в. В первой половине века был только женским головным убором, притом только замужних… … Большой Энциклопедический словарь
берет — беретка, беретик Словарь русских синонимов. берет сущ., кол во синонимов: 3 • беретик (1) • беретка … Словарь синонимов
БЕРЕТ — (рэ, берета, муж. (франц. beret). Мягкий головной убор вроде картуза без козырька (из сукна или бархата). «Кто там в малиновом берете с послом испанским говорит?» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
берет — БЕРЕТ, а, муж. Мягкий, свободно облегающий головной убор. Мужской, женский, детский б. • Зелёные береты обиходное название военнослужащих американских отрядов специального назначения, предназначенных для действий в других странах. Отряды зелёных… … Толковый словарь Ожегова
берет — берет. Неправильно произношение [берэт] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
берет — Швейный или трикотажный головной убор без полей круглой или овальной формы. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины головные уборы … Справочник технического переводчика
Берет — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
берет — жуть берет • действие, субъект зло берет • действие, субъект злость берет • действие, субъект оторопь берет • действие, субъект тоска берет • действие, субъект ужас берет • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
берет — Итальянское – berretto (берет). Французское – beret (берет). Позднелатинское – birrum (плащ с капюшоном). Слово «берет» известно в русском языке с начала XIX в. Первый письменный источник, на который ссылаются все словари при трактовке этого… … Этимологический словарь русского языка Семенова