-
81 flat
I
1. сущ.1) общ. плоскость, плоская поверхность2) общ. равнина; низкая местность, низина3) общ. мелководье, отмель; низкий берег4) общ., разг. простофиля, дурак, тупица5) бирж. "штиль"*, "плоскость"*а) (ситуация на рынке, характеризующаяся относительно неизменными ценами, не позволяющая совершать спекулятивные сделки)See:б) (вид отображения такой ситуации на ценовом графике (обычно выглядит как горизонтальный отрезок))See:в) (период времени, в течение которого цена не повышается и не падает)6) *"нулевая позиция"*а) (период времени или ситуация, когда у биржевого игрока закрыты все позиции)See:б) (позиция биржевого игрока, когда его обязательства по покупке и продаже финансового актива равны)Syn:See:в) (позиция гаранта (андеррайтера) займа, если все порученные ему ценные бумаги проданы)See:7) общ. широкая неглубокая корзина8) мн., общ. туфли без каблуков9) общ., амер., разг. спущенная шина
2. прил.The car sales were flat wile the truck sales increased. — Продажа легковых автомобилей была вялой, в то время как продажи грузовых автомобилей увеличились.
The share market closed flat after spending the day trapped in a ten point range. — Рынок акций закрылся флетовым после того, как затратил день на топтание в диапазоне размером в десять пунктов.
See:flat, flat market2) фин. фиксированный, твердый (о цене финансового актива и т. п., не подлежащей изменениям)flat rate — единая ставка (налога, расценок и т. п.)
See:
3. нареч.1) общ. ровно, плоско; плашмя2) общ. точно, как раз3) общ. решительно, категорично; абсолютно, полностью4) общ. ясно, прямо, определенно5) фин. "без процентов"б) (обозначение облигации, по которой не выплачиваются проценты или выплачиваются только в случае получения компанией прибыли)See:
4. гл.1) общ. выравнивать, делать плоским2) общ. становиться ровным, плоским, выравниваться3) общ., амер., разг. решительно отказать; отшить (ухажера и т. п.)
II сущ.1) общ. квартира2) общ. этаж ( в доме)The new English-Russian dictionary of financial markets > flat
-
82 full out
-
83 feedbackless control
управление без обратной связи
Управление, при котором текущие управляющие воздействия вырабатываются без учета результатов предшествующих управляющих воздействий.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > feedbackless control
-
84 case-insensitive search
Большой англо-русский и русско-английский словарь > case-insensitive search
-
85 lump
lʌmp I
1. сущ.
1) а) глыба, ком;
крупный кусок a lump in the throat ≈ комок в горле a lump of wood ≈ кусок дерева They used to buy ten kilos of beef in one lump. ≈ Они обычно покупают 10 кг говядины одним куском. б) большое количество to take in/by the lump ≈ брать оптом, гуртом в) целое, масса, совокупность taken in the lump ≈ взятый в совокупности Syn: aggregate, totality г) рабочие, нанятые на сдельную работу с аккордной оплатой д) амер.;
сл. пакет с едой, предназначенный для бродяг
2) опухоль, шишка;
бугор, выступ I've got a lump on my shoulder. ≈ У меня на плече появилась шишка. Howard had to have cancer surgery for a lump in his chest. ≈ Говарду пришлось вырезать злокачественную опухоль в груди. Syn: protuberance, swelling
1.
3) мн. неприятности, 'шишки' He had taken a lot of lumps growing up in the city. ≈ Он получил много синяков и 'шишек' пока рос в городе.
4) разг. болван, дубина
2. прил.
1) кусковой lump gold ≈ золота в самородках lump sugar ≈ колотый, пиленый сахар, кусковой сахар
2) целый, единый, взятый в целом lump sum Syn: entire
1.
3. гл.
1) а) образовывать комки, глыбы и т. п. б) покрывать комками
2) (обыкн. lump together) а) смешивать, валить все в одну кучу, в одну массу;
рассматривать в целом( не вдаваясь в подробности) to lump species ≈ классифицировать виды без учета мелких различий б) брать все подряд
3) тяжело двигаться, тяжело ступать( обыкн. lump along) ;
грузно садиться( обыкн. lump down) He lumped down again and stared before him stupidly. ≈ Он снова тяжело сел и тупо уставился перед собой.
4) разг. таскать или передвигать тяжести;
работать грузчиком I earned sixteen shillings a week by lumping in the docks. ≈ Я зарабатывал шестнадцать шиллингов в неделю, работая портовым грузчиком. II гл.
1) выглядеть сердитым, надутым, неприветливым
2) разг. быть недовольным (кем-л., чем-л.) Whether we like him or lump him, he is master of the situation. ≈ Нравится он нам или нет, он все равно хозяин положения. ком, глыба;
крупный кусок - * of ice глыба льда - * of pudding (большой) кусок пудинга - * of sugar кусо(че) к сахару - a * in the /one's/ throat комок в горле - he is a * of selfishness он эгоист до мозга костей куча, груда;
большое количество - * of money масса денег целое;
масса - in /by/ the * оптом, огулом;
в целом - to take in /by/ the * брать оптом;
рассматривать в целом - all of a * все вместе, в общем, в целом опухоль, шишка;
бугор, выступ - a bad * on the forehead огромная шишка на лбу pl (американизм) (разговорное) шишки, неприятности;
наказание - to get one's *s подвергнуться критике, разносу;
получить по шее, быть битым;
получить по заслугам - he has taken a lot of *s на него валилось много шишек, ему здорово попадало - self-appointed specialists were given their *s самозванным специалистам был дан отпор( разговорное) чурбан, болван, дубина;
тупица болванка( чугуна) "наем гуртом" (наем рабочих на временную, низкооплачиваемую работу в обход профсоюза) > a * of clay ком глины;
бренное тело;
(презрительное) бездушный человек кусковой - * coal (крупно) кусковой уголь - * sugar кусковой сахар, рафинад( колотый или пиленый) - * gold золото в самородках общий, взятый в целом - * payment аккордная оплата - * sum (коммерческое) паушальная, общая сумма( по нескольким платежам вместе) ;
единовременно выплачиваемая сумма образовать комки, сбиваться в комки - oatmeal *s if you don't stir it если овсянку не перемешивать, она выйдет комковатой (тж. * together) смешивать в кучу, в общую массу;
соединять( разные вещи) - to * several things under one name объединить разные вещи под одной рубрикой - to * together all expenses объединять расходы, складываться брать или отдавать оптом, огулом тяжело, неуклюже ступать (тж. * along) грузно садиться, опускаться (тж. * down) > to * large напускать на себя важность;
держаться высокомерно (зоология) морской воробей( Cyclopterus lumpus;
рыба) быть недовольным;
иметь сердитый, мрачный вид > to * it примириться > if you don't like it you may /can/ * it нравится, не нравится - придется проглотить ~ глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей lump разг. болван, дубина, чурбан ~ большое количество, куча;
to take in (или by) the lump брать оптом, гуртом;
перен. рассматривать в целом ~ брать огулом, без разбора;
смешивать в кучу, в общую массу (обыкн. lump together, lump with) ~ глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей ~ опухоль, шишка;
бугор, выступ ~ рабочие на аккордной оплате;
система аккордной оплаты ~ тяжело ступать, идти( обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться( с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид ~ глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей ~ тяжело ступать, идти (обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться (с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид ~ тяжело ступать, идти (обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться (с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид ~ sugar колотый или пиленый сахар ~ sum денежная сумма, выплачиваемая единовременно ~ sum крупная сумма;
on a lump sum basis на аккордной оплате ~ sum общая сумма ~ sum крупная сумма;
on a lump sum basis на аккордной оплате ~ большое количество, куча;
to take in (или by) the lump брать оптом, гуртом;
перен. рассматривать в целом -
86 search
sə:tʃ
1. сущ.
1) а) поиски;
поиск, розыск( улик, пропавшего самолета, человека и т. п.) to conduct, make a search ≈ искать careful, painstaking, thorough search ≈ тщательные поиски exhaustive search компьют. ≈ исчерпывающий поиск, поиск методом полного перебора fruitless search ≈ бесплодные поиски the search for truth ≈ искания правды I am in search of a house. ≈ Я ищу себе дом.
2) а) обыск (чего и кого угодно) right of search unwarranted search and seizure body search б) таможенный досмотр
3) амер. расследование( какого-л. дела) ;
исследование( каких-л. фактов) ;
изучение, изыскание( научное и т. п.) literature search ≈ литературные искания Syn: investigation, exploration
2. гл.
1) искать;
вести поиски, разыскивать (тж. с for) to search for a lost girl ≈ разыскивать заблудившуюся девочку
2) а) шарить;
обыскивать;
производить обыск (личных вещей, в доме и т. п.) to search the car ≈ обыскивать машину Syn: hunt б) перен. искать (в памяти), перебирать, анализировать (свои чувства и т. п.), копаться у себя в душе
3) исследовать, вести исследования, поиск новых разработок (for, after) to search after new remedies ≈ разрабатывать новые средства лечения
4) редк. пронизывать, проникать;
пробирать до костей (о холоде, ветре и т. п.) ∙ search after search out search through search me! поиск(и) - the * for the missing airmen поиски пропавших летчиков - the * for /after/ truth поиски истины - the * for /after/ happiness погоня за счастьем - in * of smth. в поисках чего-л. - in * of health пытаясь восстановить здоровье - to be in * of employment подыскивать себе работу - he is in * for an apartment он ищет квартиру - to set out in * of smth. приняться за розыск чего-л. - in my * I found... в процессе поисков я обнаружил... - to make a * for smb., smth. разыскивать /искать/ кого-л., что-л. - to make a useful * among the old newspapers не без пользы порыться в старых газетах (военное) поиск;
поиск экипажа или самолета, совершившего вынужденную посадку (военное) поиск цели обыск - house-to-house *es повальные обыски - * warrant ордер на обыск - right of * право обыска судов (в открытом море) досмотр (таможенный и т. п.) (американизм) расследование;
исследование;
осмотр( редкое) пронизывающий холод или ветер (информатика) (информационный) поиск, перебор вариантов - area * групповой поиск - database * поиск в базе данныхх - logarithmic * двоичный поиск, поиск делением пополам - * image поисковый образ - * space область /зона/ поиска искать, отыскивать;
разыскивать - to * for a manuscript искать рукопись - to * after happiness стремиться к счастью - to * after new remedies разрабатывать новые средства лечения - to * for /after/ a lost child разыскивать заблудившегося ребенка - to * after truth стремиться к истине, биться в поисках истины найти, разыскать( обыкн. * out) - to * out all the facts выяснить все факты - to * out an old friend разыскать старого друга обыскивать, обшаривать - to * the city for the thief обшарить весь город в поисках вора - to * in the records for evidence перерыть все материалы для доказательства (чего-л.) - I've *ed my memory, but I can't remember that man's name я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека обыскивать, производить обыск - to * a house производить обыск в доме - to * a prisoner for a hidden weapon обыскивать заключенного в поисках спрятанного оружия досматривать, проводить досмотр (особ. таможенный) - to * a ship подвергать досмотру судно - luggage is *ed at the custom house багаж досматривается в таможне внимательно рассматривать;
изучать, наблюдать - to * the air (военное) наблюдать за воздухом /за небом/ - to * smb.'s face вглядываться в чье-л. лицо исследовать, изучать - to * a wound зондировать рану - to * one's heart проверять /анализировать/ свои чувства - to * one's conscience прислушиваться к своей совести, спрашивать свою совесть - to * through many a dusty document переворошить груду пыльных документов исследовать, отыскивать - to * through the dictionary for a word искать слово по всему словарю - to * a book for a passage worth quoting внимательно просматривать книгу в поисках подходящей цитаты исследовать, расследовать - to * into the cause of smth. расследовать причины чего-л. - to * into a matter изучать вопрос - to * to the root of smth. доискаться до корней чего-л. - to * into a secret пытаться раскрыть тайну пронизывать, проникать - to * ground (военное) простреливать местность - the cold wind *ed every part of the city холодный ветер гулял по всему городу - a hail of bullets *ed the trench град пуль обрушился на окопы (военное) разведывать;
вести поиск (военное) вести огонь с рассеиванием в глубину > * me! понятия не имею! active ~ рекл. активный поиск associative ~ ассоциативный поиск best-first ~ поиск по принципу сперва лучше bidirectional ~ двунаправленный поиск binary ~ двоичный поиск blind ~ полный перебор bodily ~ обыск body ~ обыск тела breadth-first ~ поиск в ширину case-insensitive ~ вчт. поиск без учета регистра case-sensitive ~ вчт. поиск с учетом регистра chained ~ вчт. связный поиск chained ~ цепной поиск ~ проникать;
the cold searched his marrow он продрог до мозга костей;
search out разыскать, найти conjunctive ~ конъюнктивный поиск customs ~ таможенный досмотр data-driven ~ прямой поиск database ~ вчт. поиск в базе данных depth-first ~ вчт. поиск в глубину dichotomizing ~ двоичный поиск disjunctive ~ дизъюнктивный поиск exhaustive ~ полный перебор exhaustive ~ полный перебор вариантов file ~ вчт. поиск файлов goal-driven ~ обратный поиск house ~ домашний обыск ~ поиски;
I am in search of a house я ищу себе дом;
a search for a missing aircraft поиски пропавшего самолета incremental ~ пошаговый поиск job ~ поиск работы key ~ вчт. поиск по ключу limit-type ~ граничный поиск logarithmic ~ поиск делением пополам multiway ~ вчт. многоканальный поиск novelty ~ поиски новизны pattern ~ вчт. непосредственный поиск preorder tree ~ вчт. поиск в ширину random ~ случайный поиск search вести розыск ~ внимательно рассматривать ~ досмотр судна ~ зондировать (рану) ~ изучать ~ изыскание ~ искать (for) ~ вчт. искать ~ исследование;
изыскание ~ исследование ~ исследовать;
to search one's heart анализировать свои чувства ~ исследовать ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ обыск ~ обыскивать ~ осмотр ~ перебор вариантов ~ вчт. поиск ~ поиск ~ поиски;
I am in search of a house я ищу себе дом;
a search for a missing aircraft поиски пропавшего самолета ~ производить досмотр судна ~ производить обыск ~ проникать;
the cold searched his marrow он продрог до мозга костей;
search out разыскать, найти ~ расследование ~ розыск ~ шарить;
обыскивать;
to search a house производить обыск в доме;
to search one's memory вспоминать, напрягая память ~ шарить;
обыскивать;
to search a house производить обыск в доме;
to search one's memory вспоминать, напрягая память ~ attr. поисковый ~ for вести поиск ~ for искать ~ поиски;
I am in search of a house я ищу себе дом;
a search for a missing aircraft поиски пропавшего самолета ~ for jobs поиски работы ~ in bankruptcy расследование причин банкротства to ~ out an old friend разыскать старого друга;
search me! разг. почем я знаю! ~ of premises обыск помещений ~ исследовать;
to search one's heart анализировать свои чувства ~ шарить;
обыскивать;
to search a house производить обыск в доме;
to search one's memory вспоминать, напрягая память ~ проникать;
the cold searched his marrow он продрог до мозга костей;
search out разыскать, найти to ~ out an old friend разыскать старого друга;
search me! разг. почем я знаю! serial ~ последовательный поиск title ~ именной поиск tree ~ поиск по дереву -
87 unadjusted
прил.
1) нескорректированный, без поправок
2) неурегулированный неулаженный;
нерегулированный неприспособленный - * to the circumstances не приспособленный к обстоятельствам seasonally ~ без учета сезонных колебаний unadjusted нескорректированный ~ неулаженный ~ неурегулированныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unadjusted
-
88 absolute sale
торг. безусловная продажаа) (продажа, которая осуществляется на основании контракта между продавцом и покупателем и не подразумевает ни каких дополнительных ограничительных условий)See:б) (на аукционе: продажа товара по самой высокой цене предложения без учета каких-л. условий, напр., любая продажа с аукциона, проводимая без установления резервированной цены)See:
* * *
абсолютная продажа: безусловная продажа собственности по договору между сторонами, при которой продавцы и покупатели не создают препятствий или отсрочек исполнения сделки; см. conditional sale. -
89 black box
1) общ. черный ящик, белое пятно (таинственное, загадочное явление, загадка)Up to now, the brain was a black box for us. — До сих пор мозг оставался для нас загадкой.
2) черный ящика) мет. (в социальных науках: подход к исследованию субъекта, при котором механизм принятия решений не может быть изучен или сознательно оставляется за рамками исследования; исследуется только реакция субъекта на стимулы)See:б) мет. (в методике тестирования: формирование теста без учета знания об испытываемом объекте; напр., тест для компьютерной программы составляется без какого-л. знания о ее внутренних алгоритмах)Ant:в) тех. (любое устройство или система, внутренняя работа которого неизвестна, но известна реакция на сигналы)3) тех. черный ящик (электронное устройство на борту самолета, которое автоматически регистрирует условия выполняемого полета; показания черного ящика используются при расследовании страховых событий в авиационном страховании)Syn:See: -
90 combined financial statement
учет, фин. комбинированный финансовый отчет*а) учет, фин. (отчет, в котором сводятся воедино данные об активах, обязательствах, чистых активах и результатах операционной деятельности двух и более аффилированных компаний без учета сделок между ними; не совпадает с консолидированной отчетностью материнской и дочерних компаний, так как в ней не урегулированы счета капитала и инвестиций)See:б) учет, гос. фин. (в государственном учете: отчет, в котором сведена финансовая информация всех фондов без корректировки на операции между фондами)See:
* * *
комбинированная финансовая отчетность: сведение воедино всех финансовых показателей двух и более аффилированных компаний за вычетом сделок между ними; не совпадает с консолидированной отчетностью материнской и дочерних компаний, т. к. в ней не урегулируются вопросы капитала и инвестиций.Англо-русский экономический словарь > combined financial statement
-
91 GST
GST exclusive price, price exclusive of GST — австр., новозел. цена без налога на товары и услуги*, цена без учета налога на товары и услуги*
GST inclusive price, price inclusive of GST — австр., новозел. цена, включая налог на товары и услуги*; цена с учетом налога на товары и услуги*; цена с налогом на товары и услуги*
* * ** * *. Generation skipping transfer . Small Business Taxes & Management . -
92 milking strategy
марк. стратегия выдаивания (рынка)* (краткосрочная рыночная стратегия, направленная на получение максимально возможной прибыли от продажи товара в минимально короткий промежуток времени без учета долгосрочных возможностей продаж)Syn:See:* * * -
93 net weight
сокр. NW чистый вес [масса\], вес [масса\] нетто, нетто-веса) торг. ( вес товара без учета веса упаковки)б) трансп. ( вес перевозимого товара)See:
* * *
"чистый" вес: вес товара без упаковки.* * ** * *Международные перевозки/Таможенное правочистый вес товара см. NT. WT. ср. gross weight -
94 dependability factor
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > dependability factor
-
95 weighted dependability
взвешенный коэффициент готовности без учёта профилактического обслуживания* * *взвешенный коэффициент готовности без учета профилактического обслуживанияАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > weighted dependability
-
96 MART
сокр.1) [maintenance analysis and review technique] метод анализа и контроля операций технического обслуживания2) [mean active repair time] средняя продолжительность ремонта без учёта простоев* * * -
97 oblique shooting
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > oblique shooting
-
98 unmigrated event
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > unmigrated event
-
99 mass mating
Селекционный прием, предусматривающий скрещивания без предварительного отбора отдельных производителей (т.е. без учета индивидуальных генотипов) и дающий материал для массового отбора mass selection.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > mass mating
-
100 excluding VAT
1) Общая лексика: без учета НДС2) Налоги: без НДС
См. также в других словарях:
Без Учета Рынка — англ. market out А. Ситуация на бирже, когда предельная цена покупателя ниже либо предельная цена продавца выше котировки на данную ценную бумагу. Б. Поручение брокеру, в котором цена сделки ниже котировки конкретной ценной бумаги. Словарь бизнес … Словарь бизнес-терминов
без учета налогов — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN pretax … Справочник технического переводчика
режим суммирования электроэнергии без учета знака — режим суммирования электроэнергии без учета ее направления [Интент] Тематики счетчик электроэнергии Синонимы режим суммирования электроэнергии без учета ее направления EN unsigned accumulation mode … Справочник технического переводчика
транспортирование без учета структуры — Транспортирование неструктурированной TDM или структурированной TDM, когда структура полностью игнорируется транспортным механизмом. При транспортировании без учета структуры обеспечивается передача точной последовательности данных и любого… … Справочник технического переводчика
Высота выпуклой части днища без учета цилиндрической части, мм (см) — Н Источник: ГОСТ 14249 89: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность оригинал документа В … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приказ Брокеру Без Учета Рынка — приказ, по которому предельная цена, которую брокер может уплатить, ниже котировки на данную ценную бумагу. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ДАННЫЕ БЕЗ УЧЕТА СЕЗОННЫХ КОЛЕБАНИЙ — (deseasonalized data) См.: поправки на сезонные колебания (seasonal adjustment). Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Экономический словарь
ПРИКАЗ БРОКЕРУ БЕЗ УЧЕТА РЫНКА — приказ, в соответствии с которым предельная цена, которую брокер/дилер готов уплатить ниже (либо предельная цена, по которой предлагается ценная бумага выше) котировки на данную ценную бумагу. Например, если котировка ценной бумаги от 20 до 20,5 … Большой экономический словарь
Цена без учета оформления — цена квартиры дана без учета стоимости нотариального оформления и государственной регистрации договора отчуждения … Ипотека. Словарь терминов
Цена без учета оформления — это цена квартиры дана без учета стоимости нотариального оформления и государственной регистрации договора отчуждения … Жилищная энциклопедия
ПРИКАЗ БРОКЕРУ "БЕЗ УЧЕТА РЫНКА" — приказ, по которому предельная цена, которую брокер может уплатить, ниже котировки на данную ценную бумагу. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов