-
21 без сучка, без задоринки
(umg.) wie am Schnürchen, wie geschmiert, fehlerlos, reibungslos, einwandfreiРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без сучка, без задоринки
-
22 Без сучка, без задоринки
Liscio liscio senz' intoppo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Без сучка, без задоринки
-
23 без сучка, без задоринки
Американизмы. Русско-английский словарь. > без сучка, без задоринки
-
24 без сучка без задоринки
-
25 без сучка без задоринки
[b'es suchka b'ez zadorinki] Without a snag, without any unevennes or roughness. Without any obstruction, difficulty or complication; smoothly. Cf. Without a hitch; like clockwork.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > без сучка без задоринки
-
26 без сучка без задоринки
новкъарле йоацаш дикадухьале йоацашРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > без сучка без задоринки
-
27 всё прошло без сучка без задоринки
Graphic expression: the implementation went off without a hitch (говоря о реализации плана)Универсальный русско-английский словарь > всё прошло без сучка без задоринки
-
28 пройти без сучка без задоринки
General subject: go with a run, go off without a hitch, pass off without a hitchУниверсальный русско-английский словарь > пройти без сучка без задоринки
-
29 сделать без сучка без задоринки
General subject: make a neat job of itУниверсальный русско-английский словарь > сделать без сучка без задоринки
-
30 Работа идёт без сучка, без задоринки
Русско-финский новый словарь > Работа идёт без сучка, без задоринки
-
31 ЗАДОРИНКИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАДОРИНКИ
-
32 без сучка и задоринки
[PrepP; these forms only; usu. adv; fixed WO]=====⇒ (sth. is carried out, proceeds etc) easily and smoothly, without complications, very well:- like clockwork.♦ Не вернись я с юга - их [КГБ] операция прошла бы без задоринки... (Солженицын 2). If I hadn't come back from the south, their [the KGB's] operation would have gone off without a hitch (2a).—————← From the speech of carpenters and joiners. "Задоринка" is a snag on the surface of a smoothly planed board.Большой русско-английский фразеологический словарь > без сучка и задоринки
-
33 без сучка
= без задоринки шоп-шома [гына], ул-бусыз, һичбер нинди тоткарлыксыз -
34 без сучка
-
35 без сучка и задоринки
без сучка и задоринкиבְּלֹא כָּחָל וּסרָק -
36 без сучка и задоринки (незапятнанный)
без сучка и задоринки (незапятнанный)טַלִית שֶכּוּלָהּ תכֵלֶתРусско-ивритский словарь > без сучка и задоринки (незапятнанный)
-
37 без сучка и задоринки
1) General subject: seamlessly2) Jargon: clean/clear as a whistleУниверсальный русско-английский словарь > без сучка и задоринки
-
38 без сучка и задоринки
part.colloq. wie am Schnürchen gehen, wie am Schnürchen laufenУниверсальный русско-немецкий словарь > без сучка и задоринки
-
39 без сучка и задоринки
part.phras. como la seda -
40 без сучка и задоринки
• bez jakýchkoliv problémů
См. также в других словарях:
Без задоринки — Разг. Экспрес. Гладко, без помех, благополучно. Их встретил толстый, как слон, хозяин… С прибытием! Благополучно? Слава Богу… Без задоринки (Гиляровский. На плотах). Дела шли без задоринки (Салтыков Щедрин. Сатиры в прозе) … Фразеологический словарь русского литературного языка
без задоринки — в зн. нареч.; Очень гладко, без помех. Дела шли без задоринки … Словарь многих выражений
без сучка и без задоринки — без сучка <и> без задоринки Разг. Неизм. Хорошо, безукоризненно, без затруднений; без всяких препятствий и помех (о делах, событиях, работе). = Как по маслу. С глаг. несов. и сов. вида: идти, делать, проходить, сделать, пройти… как? без… … Учебный фразеологический словарь
без сучка без задоринки — без сучка <и> без задоринки Разг. Неизм. Хорошо, безукоризненно, без затруднений; без всяких препятствий и помех (о делах, событиях, работе). = Как по маслу. С глаг. несов. и сов. вида: идти, делать, проходить, сделать, пройти… как? без… … Учебный фразеологический словарь
Без сучка без задоринки, ни сучка ни задоринки — ЗАДОРИНА, ы, ж. Шероховатость на гладкой поверхности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
без сучка, без задоринки — нареч, кол во синонимов: 11 • без затруднений (10) • без помех (6) • без сложностей … Словарь синонимов
без сучка без задоринки — как по маслу, гладко, без затруднений, как по писаному Словарь русских синонимов. • без затруднений • гладко • как по маслу • как по писаному) (Источник: «Словарь синонимов ASIS», Тришин В.Н., 2009)) … Словарь синонимов
БЕЗ СУЧКА И БЕЗ ЗАДОРИНКИ — 1. БЕЗ СУЧКА/ И <БЕЗ> ЗАДО/РИНКИ <БЕЗ СУЧКА/, БЕЗ ЗАДО/РИНКИ; БЕЗ СУЧКА/; БЕЗ ЗАДО/РИНКИ> идти, проходить; быть Без помех и осложнений, легко и гладко. Имеется в виду, что какое л. дело или событие (Р) совершается без каких л.… … Фразеологический словарь русского языка
без сучка и без задоринки — что Безукоризненный. Имеется в виду, что сделанное (Р) является безупречным по качеству выполнения. ✦ Р без сучка и без задоринки. В роли несогл. опред. или именной части сказ. Алексей Максимович подверг суровейшему разносу языковые неточности,… … Фразеологический словарь русского языка
без сучка, без задоринки — что Безукоризненный. Имеется в виду, что сделанное (Р) является безупречным по качеству выполнения. ✦ Р без сучка и без задоринки. В роли несогл. опред. или именной части сказ. Алексей Максимович подверг суровейшему разносу языковые неточности,… … Фразеологический словарь русского языка
без сучка, без задоринки — ни сучка/, ни задоринки; в зн. нареч.; усилит. 1) Без каких л. изъянов, недостатков. Стихи отличные, без сучка, без задоринки. 2) Гладко, свободно, без помех. Премьера прошла без сучка, без задоринки. Спектакль прошёл отлично, без сучка, без… … Словарь многих выражений