-
21 тихий
прил.Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло. -
22 вследствие неблагоприятной погоды
Русско-английский военно-политический словарь > вследствие неблагоприятной погоды
-
23 сводка погоды
Русско-английский военно-политический словарь > сводка погоды
-
24 элемент погоды
Русско-английский военно-политический словарь > элемент погоды
-
25 бюро погоды
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > бюро погоды
-
26 наблюдение погоды
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > наблюдение погоды
-
27 посадка в плохую погоду
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > посадка в плохую погоду
-
28 посадка в хорошую погоду
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > посадка в хорошую погоду
-
29 предупреждение о резком ухудшении погоды
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > предупреждение о резком ухудшении погоды
-
30 служба погоды
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > служба погоды
-
31 условие погоды
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > условие погоды
-
32 тишь
ж.1. = тишина2. ( безветренная погода) calm♢
в тиши — in (the) silence; quietlyтишь да гладь разг. — peace and quiet
-
33 тишь
ж.1) ( отсутствие шума) quiet, silence ['saɪ-]в тиши́ — in (the) silence ['saɪ-]; quietly
в ночно́й тиши́ — in the silence of the night
2) ( безветренная погода) calm••тишь да гладь разг. — peace and quiet
-
34 тишь
-
35 безветренный
1. airless2. windless3. breathless4. calmСинонимический ряд:тихий (прил.) тихий; штилевой -
36 тымык
тымык1. сущ. тишина, тишь, безмолвие, затишье; отсутствие шумаЙӱд тымык ночная тишина.
Йӱштӧ тымыкыште шулдыр йӱк шергылте. Ю. Чавайн. В морозной тишине послышался шум крыльев.
Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Я очень не люблю глухую тишину.
2. сущ. покой, тишина; спокойствие, мир, безмятежность, умиротворение, умиротворенностьТымыкым йомдараш потерять покой.
Ийгот эртыме семын тымыкыште илымет ок шу мо? «Ончыко» Разве тебе с возрастом не хочется жить в покое?
Нуно (кул ӱдыр-влак) кум пӧртым ыштен, тымыкыште илаш тӱҥалыныт. В. Чалай. Рабыни построили три дома и стали жить в мире.
3. прил. тихий; безмолвный, бесшумный, не шумныйТымык чодыра тихий лес;
тымык ял безмолвная деревня.
Ты гана тымык кудывечыш миен пурышым. М.-Азмекей. На этот раз я явился в бесшумный двор.
(Какшан вӱд) тымык шараҥгыла кокла гыч кече ваштареш ласкан шыргыжалеш. Н. Лекайн. Кокшага ласково улыбается навстречу солнцу сквозь тихие заросли ветлы.
4. прил. тихий; безветренный, неподвижныйТымык ер тихое озеро;
тымык игече безветренная погода;
тымык кас тихий вечер.
Кугече кече мардеж ок лий гын, тымык кеҥеж лиеш. Пале. Если в Пасху не будет ветра, лето будет безветренным.
Тымык южышто ласкан гына пӧрдын волышо лум мландым иктӧр леведеш. З. Каткова. Тихо кружащийся и падающий в неподвижном воздухе снег ровно покрывает землю.
5. прил. тихий; спокойный, безмятежный, умиротворенный, мирныйТымык илыш безмятежная жизнь.
Мардеж укеат, чыла пушеҥге тымык омо дене нерен шога. М.-Азмекей. Ветра нет, поэтому все деревья дремлют безмятежным сном.
Кызыт Элексей Эчанын чонжо тымык огыл, чарныде вургыжеш. Н. Лекайн. Сейчас сердце Элексей Эчана не спокойное, волнуется, не переставая.
6. нар. тихо; не шумно, безмолвноЗалыште тымык. В. Юксерн. В зале тихо.
– Молан тынаре тымык? – шоналтыш Яметов. – Молан мыйым огыт вурсо? А. Корнилов. – Почему так тихо? – подумал Яметов. – Почему меня не ругают?
7. нар. тихо; спокойно, безмятежно, не тревожноНигӧн суртышто тул волгыдо ок кой. Ялыште тымык огыл. М.-Азмекей. Ни в чьём доме не видно света. В деревне неспокойно.
Лӱдшаш уке. Кызыт тымык, йолаже рвезе-влаклан, йӱын коштыт, тамакым шупшыт. О. Шабдар. Бояться нечего, сейчас спокойно, подозрение на парней, ходят, пьянствуют, курят.
-
37 тишь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
погода — Адовая (разг.), адская (разг.), анафемская (разг.), безветренная, безоблачная, благоприятная, бурная, ведренная, великолепная, весенняя, ветреная, вьюжная, гнусная (разг.), грозовая, дивная, дождливая, дрянная (разг.), дурная, дьявольская (разг.) … Словарь эпитетов
Штиль (погода) — У этого термина существуют и другие значения, см. Штиль (значения). Безветренная погода. Бухта Канеохе, Гавайи Штиль (от нем. … Википедия
Первовосхождение на пик Сталина. Ромм М — Ромм М. Опубликовано в 2003 г. в 3 тьем томе книги «Альпинисты Северной столицы» с сокращениями под редакцией Г. Андреева …Исключительное значение имеют географические работы Таджикско Памирской экспедиции (ТПЭ) в области расшифровки белого пятна … Энциклопедия туриста
Белокуриха — Город Белокуриха Флаг Герб … Википедия
Крит — У этого термина существуют и другие значения, см. Крит (значения). Крит Κρήτη … Википедия
Ямальский район — Я мал район Герб (описание) … Википедия
Иркутск — Город Иркутск … Википедия
Сражение в Гельголандской бухте — Первая мировая война … Википедия
тишь — и, предл. о тиши, в тиши, ж. 1. То же, что тишина. Но где же люди? Всюду тишь, Не слышно даже псов. Н. Некрасов, Русские женщины. Дремлет чуткий камыш. Тишь безлюдье вокруг. Н. Никитин, Утро. 2. Тихая, безветренная погода. Чем дольше стоит тишь,… … Малый академический словарь
Воро́неж — Центр Воронежской области Расположен в центральной части Центральночернозёмного района, на границе Среднерусской возвышенности и Окско Донской равнины, на юге зоны среднерусской лесостепи, по берегам р. Воронеж, в 12 км от её впадения в р … Города России
Тишь — ж. разг. 1. Отсутствие звуков, шума; тишина 1.. 2. Тихое, безлюдное, уединенное место. 3. Тихая, безветренная погода. 4. перен. Покой, умиротворенность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой