-
41 Spanish potato
Ботаника: батат (Ipomoea batatas), сладкий картофель (Ipomoea batatas) -
42 batatas
Ботаника: батат (Ipomoea batatas), сладкий картофель (Ipomoea batatas) -
43 orange sweet potato
SAP. батат с оранжевой мякотью -
44 syrup-packed sweet potatoes
Пищевая промышленность: батат в сиропеУниверсальный англо-русский словарь > syrup-packed sweet potatoes
-
45 yams
Общая лексика: батат (традиционный гарнир к индейке в День благодарения) -
46 batata
[bæ`tɑːtə]батат, сладкий картофельАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > batata
-
47 yam
[jæm]ямсбатат, сладкий картофельАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > yam
-
48 potato
noun(pl. -oes)1) картофель (растение)2) картофелина; (pl.) картофель3) (attr.) картофельныйsmall potatoesа) пустяки;б) мелкие людишкиquite the potato collocation как раз то, что надоnot (quite) the clean potato collocation подозрительная личность, непорядочный человек* * *(n) батат; голова; доллар; картофелина; картофель; мяч; сладкий картофель* * *1) картофель 2) картофелина; картофель 3) деньги* * *[po·ta·to || pə'teɪtəʊ] n. картофель, картофелина, картошка; дырка* * *картофелинакартофелькартошка* * *1) картофель (растение) 2) картофелина; мн. картофель -
49 Louisiana
[luɪzɪˊænǝ] Луизиана, штат на Юге США <назв. в честь короля Франции Людовика XIV [Louis XIV, king of France]>. Сокращение: LA II. Прозвища: «пеликаний штат [*Pelican State], «креольский штат» [*Creole State], «сахарный штат» [*Sugar State], «штат речных рукавов» [*Bayou State], «дитя реки Миссисипи» [*Child of the Mississippi River], «американская Голландия» [*Holland of America], «рай для спортсмена» [Sportsman’s Paradise]. Житель штата: луизианец [Louisianian]. Столица: г. Батон-Руж [Baton Rouge]. Девиз: «Союз, справедливость и уверенность» [*‘Union, justice and confidence’]. Песня: «Дайте мне Луизиану» [‘Give Me Louisiana’]. Цветок: магнолия [magnolia]. Птица: пеликан [Eastern brown pelican]. Дерево: кипарис [cypress]. Площадь: 116369 кв. км (47,752 sq.mi). Население (1992): св. 4,2 млн. (21- е место). Крупнейшие города: Новый Орлеан [*New Orleans], Шривпорт [Shreveport]. Экономика. Основные отрасли: оптовая и розничная торговля, обслуживание государственных объектов, обрабатывающая промышленность, строительная индустрия, транспорт, горнодобывающая промышленность. Основная продукция: продукция химической и пищевой промышленности, транспортное оборудование, электронное оборудование, нефтепродукты, пиломатериалы, бумага. Сельское хозяйство. Основные культуры: соя, сахарный тростник, рис, кукуруза, хлопок, батат ( сладкий картофель), дыни, орехи-пекан, сорго. Животноводство (1991): скота — 1,02 млн., свиней — 60 тыс., овец — 16 тыс., птицы — 1,85 млн. Лесное хозяйство: сосна, твердодревесные породы, дуб. Полезные ископаемые: основной производитель соли, 2-е место по добыче серы, песок и гравий. Рыболовство (1992): на 295 млн. долл. История: здесь в 1519—41 гг. впервые побывали испанцы Пиньеда [Piсeda], Кабеса де Вака [Cabeza de Vaca] и де Сото [De Soto, Hernando]. В 1628 на этот район выдвинула претензии Франция по заявке Ла Саля [*La Salle]. Первым поселением было французское (1699) в районе Билокси [Biloxi] ( ныне в штате Миссисипи). Франция уступила район Испании в 1762, вернула в 1800 и продала Соединённым Штатам в 1803. Во время Войны за независимость испанская Луизиана помогала американцам. Получив статус штата в 1812, Луизиана стала ареной сражения за Новый Орлеан в 1815. Луизианские креолы являются потомками ранних французских и испанских поселенцев. Ок. 4 тыс. акадийцев [*Acadians] — французских поселенцев канадской провинции Новая Шотландия [Nova Scotia] были силой перемещены англичанами в Луизиану в 1755 (это событие описано Лонгфелло в поэме «Эванджелина» [‘Evangeline’, 1847]) и осели возле Байу-Тече [Bayou Teche], их потомков называют «кейжаны» [*Cajuns]. Другая группа, «айленос» [Islenos], — потомки жителей Канарских островов, привезённых в Луизиану испанским губернатором в 1770. Остатки испанского и французского языков сохраняются в местных диалектах. Достопримечательности. В Новом Орлеане: карнавал Марди-Гра, Французский квартал, стадион «Супердом» [*Superdome], джаз «диксиленд», место Нью-Орлеанского сражения [*Battle of New Orleans], мемориальный парк Лонгфелло «Эванджелина»; Музей «Кент-Хаус» в Александрии, сады Ходжес-Гарденз [Hodges Gardens] и усадьбы плантаторов в Натчилотчесе [Natchilotches] и Новой Иберии [New Iberia]; поселения французских колонистов в дельте р. Миссисипи, Национальный исторический парк Шалметт [Chalmette National Historical Park], правительственные здания в г. Батон-Руж. Знаменитые луизианцы: Армстронг, Луис [*Armstrong, Louis], музыкант и певец джаза; Борегард, Пьер [*Beauregard, Pierre], генерал в армии южан, начавший Гражданскую войну в США; Бенджамин, Джуда [Benjamin, Judah P.], государственный деятель Конфедерации южных штатов во время Гражданской войны в США; Брэг, Брэкстон [Bragg, Braxton], генерал в армии южан; Лонг, Хью [*Long, Huey], губернатор штата Луизиана в 1930-е гг.; Уайт, Эдвард [White, Edward D Jr.], космонавт. Ассоциации: Новый Орлеан, сохранивший многие черты самобытной креольской культуры, с шумным и красочным весенним карнавалом Марди-Гра, родина джаза в стиле «диксиленд», где ведущую роль играет кларнет; город, где процветает коррупция, где мафия и гангстеры расправляются с неугодными им людьми под шум весёлого карнавала; страна бедных поселений вдоль бесчисленных рукавов [*bayous] в дельте р. Миссисипи, где обитают потомки французских колонистов-кейжанов с их традициями и самобытной кухней, в которой преобладают «черноглазые бобы» [black-eyed beans]; «страна аллигаторов», где существовал странный обычай укрощения аллигатора священником во время проповеди [alligator wrestling]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Louisiana
-
50 sweet potato
сладкий картофель, батат (похож на картофель, но с ярко-оранжевой мякотью). В США его часто едят за обедом в День благодарения (тж. yam)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > sweet potato
-
51 Java
Ява Остров в Малайском архипелаге, территория Индонезии. 126.5 тыс. кв. км. Длина св. 1000 км. Св. 100 вулканов (в т. ч. около 30 действующих, высота до 3676 м), расположены по оси острова, на севере – холмистые равнины. Частые землетрясения. Вечнозеленые и листопадные тропические леса, на востоке – саванны. Равнины возделаны (рис, кассава, кукуруза, батат). Крупные города – Джакарта, Бандунг, Сурабая. -
52 sweet potato
сладкий картофель; бататEnglish-Russian dictionary of technical terms > sweet potato
-
53 batata
[bæ'tɑːtə]сущ.; бот.батат, сладкий картофель -
54 sweet potato
сущ.1)а) бот. батат, сладкий картофель (лат. Ipomoea batatas)б) плод батата, сладкого картофеляSyn:yam 2)2) окари́на ( музыкальный инструмент) -
55 yam
-
56 yam
-
57 sweet potato
сладкий картофель имя существительное:сладкий картофель (sweet potato, batata, yam)батат (sweet potato, yam, batata) -
58 sweet potato fries
English-Russian dictionary restaurant vocabulary > sweet potato fries
-
59 yam
ямс м (так в Южных штатах ошибочно называют сладкий картофель, батат) -
60 batata
n бот. батат, сладкий картофель
См. также в других словарях:
Батат — ? Батат Клубни батата … Википедия
БАТАТ — (Batatas edulis) раст. из сем. вьюнковых. Шишковатые корневища его в Америке, Ост Индии и Ю. Европе служат вместо картофеля. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БАТАТ раст. с. вьюнковых; его мучнистые… … Словарь иностранных слов русского языка
батат — Сладкий картофель. (Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001) * * * Сладкий картофель. Родиной его является Малайзия. Произростает в Азии, Америке, Африке. Встречаются красные, желтые и белые сорта.Употребляют как обыкновенный… … Кулинарный словарь
БАТАТ — сладкий картофель (Ipomoea batatas), многолетнее (в культуре часто однолетнее) растение из рода ипомея. Вероятно, происходит от дикого вида ипомеи трёхлопастной (I. trifida), распространённой в долинах от Мексики до Боливии (предполагаемая родина … Биологический энциклопедический словарь
батат — сладкий картофель, клубнеплод, картофель Словарь русских синонимов. батат сущ., кол во синонимов: 5 • картофель (31) • … Словарь синонимов
Батат — (Ipomaea Batatas Lam.) тропическое многолетнее растение изсемейства Соnvolvulaceae, разводимое в настоящее время всюду подтропиками, а иногда и в умеренном поясе. Стебель у этого растенияползучий, укореняющийся; стреловидные или сердцевидные… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
батат — а, м. batatte ou patatte , нем. Pastate <исп. batata. 1. бот. Картофель. Меня Бакстер ждет к обеду совершенно английскому .. Ростбиф, потаты <земляные яблоки>, пудинги. Карамзин ПРП 6 121. 2. Индийское растение со сладкими корнями. Ад. 1 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАТАТ — (сладкий картофель), многолетнее (в культуре часто однолетнее) травянистое растение рода ипомея. Родина Центральная Америка. Возделывается преимущественно в тропиках и субтропиках, особенно широко в Китае, Индии, Индонезии, Японии, Испании,… … Современная энциклопедия
БАТАТ — (сладкий картофель) многолетнее (в культуре часто однолетнее) травянистое растение рода ипомея семейства вьюнковых. Родина в Центр. Америке. Клубни (до 10 кг, 24 28% крахмала и сахара) используют для приготовления крупы, муки, крахмала, спирта,… … Большой Энциклопедический словарь
БАТАТ — англ.Sweetpotato нем.Süßkartoffel, Knollenwinde франц.Patate douce лат.Ipomoea batatas Poir. (Convolvulaceae) … Фитопатологический словарь-справочник
Батат — (сладкий картофель), многолетнее (в культуре часто однолетнее) травянистое растение рода ипомея. Родина Центральная Америка. Возделывается преимущественно в тропиках и субтропиках, особенно широко в Китае, Индии, Индонезии, Японии, Испании,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь