-
41 баронесса
жбарондың ҡатыны, барондың ҡыҙы -
42 баронесса
paronitar (hist) -
43 Высокий представитель по иностранным делам и политике безопасности, Верховный представитель по международным
Универсальный русско-английский словарь > Высокий представитель по иностранным делам и политике безопасности, Верховный представитель по международным
-
44 К-358
ВПАДАТЬ (ВДАВАТЬСЯ) В КРАЙНОСТИ VP subj: human to go considerably beyond what is reasonable, logical, true, or correct (in one's argumentation, actions etc), often going from one extreme to the otherX впадает в крайности = Xgoes (is driven) to extremesX carries (takes) it (things) to extremes X goes (carries things) too far.«Итак... вы повстанец?» - «Я не говорю этого, баронесса, - опять-таки, зачем впадать в крайности?» (Салтыков-Щедрин 2). "Soyou're а..revolutionary9" "I didn't say that, baroness! Again, why go to extremes?" (2a) -
45 вдаваться в крайности
• ВПАДАТЬ < ВДАВАТЬСЯ> В КРАЙНОСТИ[VP; subj: human]=====⇒ to go considerably beyond what is reasonable, logical, true, or correct (in one's argumentation, actions etc), often going from one extreme to the other:- X goes (carries things) too far.♦ "Итак... вы повстанец?" - "Я не говорю этого, баронесса, - опять-таки, зачем впадать в крайности?" (Салтыков-Щедрин 2). "So you're a...revolutionary?" "I didn't say that, baroness! Again, why go to extremes?" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > вдаваться в крайности
-
46 впадать в крайности
• ВПАДАТЬ < ВДАВАТЬСЯ> В КРАЙНОСТИ[VP; subj: human]=====⇒ to go considerably beyond what is reasonable, logical, true, or correct (in one's argumentation, actions etc), often going from one extreme to the other:- X goes (carries things) too far.♦ "Итак... вы повстанец?" - "Я не говорю этого, баронесса, - опять-таки, зачем впадать в крайности?" (Салтыков-Щедрин 2). "So you're a...revolutionary?" "I didn't say that, baroness! Again, why go to extremes?" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > впадать в крайности
-
47 Freifrau
f баронесса -
48 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
-
49 барон
baron\баронесса baronessa.
См. также в других словарях:
БАРОНЕССА — (итал. baronessa, этим. см. барон). Жена или дочь барона. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАРОНЕССА жена или дочь барона, титул. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском… … Словарь иностранных слов русского языка
БАРОНЕССА — [еса], баронессы (дорев. и загр.). женск. к барон. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
баронесса — БАРОН, а, м. Дворянский титул ниже графского, а также лицо, имеющее этот титул. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
баронесса — сущ., кол во синонимов: 4 • баронша (2) • дочь (30) • жена (136) • тит … Словарь синонимов
Баронесса Штраль — Создатель: Лермонтов, Михаил Юрьевич Произведения: Маскарад (пьеса) Баронесса Штраль один из ключевых персонажей драмы М. Ю. Лермонтова «Маскарад». Содержание … Википедия
Баронесса — ж. 1. Жена барона [барон 2.]. 2. Дочь барона [барон 2.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
баронесса — баронесса, баронессы, баронессы, баронесс, баронессе, баронессам, баронессу, баронесс, баронессой, баронессою, баронессами, баронессе, баронессах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Баронесса — … Википедия
баронесса — барон есса, ы … Русский орфографический словарь
баронесса — (1 ж); мн. бароне/ссы, Р. бароне/сс … Орфографический словарь русского языка
баронесса — Барон хатыны … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге