Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

барк

  • 1 барк

    м мор. барк (киштии калони бодбонӣ)

    Русско-таджикский словарь > барк

  • 2 взблеск

    м дурахш, рахш, ҷило, фу | рӯғ; взблески молний чилои барк м дурахш, рахш, ҷило, фу | рӯғ; взблески молний чилои барк

    Русско-таджикский словарь > взблеск

  • 3 взблеснуть

    сов. однокр. якбора дурахв шидан (рахшон шудан), ялаққос задан,
    II
    барк задан сов. однокр. якбора дурахв шидан (рахшон шудан), ялаққос задан,
    II
    барк задан

    Русско-таджикский словарь > взблеснуть

  • 4 гореть

    несов.
    1. сӯхтан, аланга задан; жарко горят дрова ҳезум лангас зада месӯзад
    2. разг. алав доштан, тафсидан; танур горит танӯр тафсон аст
    3. даргирифтан, рӯшноӣ додан, нур афшондан; лампа горит чароғ даргирифтааст
    4. дурахшидан, барк задан, ҷило додан; купол горит на солнце гунбаз аз партави офтоб ҷило медиҳад; глаза его горят чашмони ӯ барк мезананд
    5. сӯхтан, сӯзиш кардан; гореть в лихорадке аз таб сӯхтан; рана горит ҷароҳат сӯзиш мекунад
    6. сурх шудан, суп-сурх шудан; он горел от стыда аз хиҷолат суп-сурх шуда буд
    7. на ком--чём разг. зуд кӯҳна шудан, зуд аз тан афтодан (дар бораи либос, пойафзол)\ на нём всё горит сару либоси вай зуд аз тан меафтад
    8. обл. тосидан, пӯсидан; сено горит в стогах беда дар ғарамҳо мепӯсад <> дело горит в руках у кого, чьих кор ба дасти кордон аст; душа горит дил бекарор аст, дил дар туғён аст; гореть желанием иштиёкманд будан; гореть на работе ба кор иштирок доштан; земля горит под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; не горйт кори таъҷили нест; на воре шапка \горетьит по-гов. тоқии дузд сӯхт

    Русско-таджикский словарь > гореть

  • 5 воробьиный

    1. …и гунҷишк; воробьиная стая селаи гунҷишкон
    2. в знач. сущ. воробьйные мн. зоол. гунҷишкон (номи навъи паррандагон) <> воробьиная ночь 1) кӯтоҳтарин шаби тобистон 2) шаби серраъду барк; короче воробьиного носа бисьёр кӯтоҳ, хеле кӯтоҳмуддат, мухтасар

    Русско-таджикский словарь > воробьиный

  • 6 выждать

    сов. кого-что и без доп. поидан, нигарон шудан, интиэорй кашидан, маътал шудан, сабр кардаи; мы выждатьли, пока прошла гроза мо то тамом шудани раъду барк сабр карда истодем; выждатьть удобный случай фурсат поидан

    Русско-таджикский словарь > выждать

  • 7 гроза

    ж
    1. раъду барк; разразилась гроза якбора раъду барқ сар шуд; гроза кончилась раъду барқ тамом шуд
    2. перен.: лев - гроза лесов шер подшоҳи ҷангаласт; гроза школы шӯрапушти мактаб
    3. перен. офат, бало, фалокат; он чувствовал нависшую над ним грозу ӯ фалокати ба сараш ояндаро ҳис мекард

    Русско-таджикский словарь > гроза

  • 8 грозовой

    …и раъду барқ; грозовая туча абри раъду барк

    Русско-таджикский словарь > грозовой

  • 9 молниевый

    …и барқ, барқӣ; молниевая вспышка шӯълаваршавии барк

    Русско-таджикский словарь > молниевый

  • 10 некоторый

    мест. неопр.
    1. кадаре, чанде; некоторое количество як миқдор, як қадар; некоторое время якчанд вақт, замоне, фурсате; с некоторых пор якчанд вакт боз, чанде боз
    2. андак; -некоторое беспокойство ташвиши андак; до некоторой степени то дараҷае
    3. тк. ми. баъзе; некоторые ученики не пришли на занятия баъзе талабахо ба дарс наомаданд//в знач. сущ. некоторые лш. баъзеҳо; некоторые боятся грозы баъзеҳо аз раъду барк метарсанд <> некоторым образом шутл. то дараҷае, то андозае, як қадар; в \некоторый ом роде то як дараҷа, то як андоза

    Русско-таджикский словарь > некоторый

  • 11 после

    1. нареч. баъд, сонӣ, пас; поговорим об этом после дар ин хусус баъд гуфтугӯ мекунем
    2. предлог с род. баъд аз, баъди…; после перерыва баъди танаффус; после работы баъди кор; прийти после всех аз ҳама ақиб (охир) омадан; после него осталась библиотека баъд аз сари ӯ китобхонае боқй монд <> после того, как.. союз баъди он ки…, пас аз он ки…после? кисми аввали калимаҳои му-раккаб ба маъиои «баъд»: послевоенный …и баъди ҷанг, баъдиҷангй; послегрозовой …и баъд аз раъду барк

    Русско-таджикский словарь > после

  • 12 сверкать

    несов. чем и без доп.
    1. дурахшидан, ҷило додан, ҷилва кардан, ялаққос (барқ) задан; молния сверкает барк медурахшад;
    2. перен. ҷилвагар будан, барқ задан; её глаза сверкали чашмони вай барқ мезаданд только пятки сверкают у кого шамол барин мепаррад

    Русско-таджикский словарь > сверкать

  • 13 сопровождать

    несов.
    1. кого-что ҳамроҳӣ (мушоиат) кардан, ҳамроҳ шуда рафтан, ҳамроҳ будан; дети сопровождали учителя бачагон бо муаллим ҳамроҳ шуда рафтанд
    2. кого-что перен. бо ҳам будан, ҳамроҳӣ кардан; наше путешествие сопровождали сильные ветры ҳангоми сафари мо бодҳои сахт мевазиданд
    3. что перен. якҷоя рӯй додан; дождь сопровождали гром и молнии дар вакти боридани борон раъду барк шуда буд
    4. чем ҳамроҳ кардан, ҳамроҳ карда фиристодан; сопровождать заявление справкой аризаро ҳамроҳи справка фиристодан
    5. чем перен. (высказать, дополнить) илова карда баён намудан, қатӣ карда гуфтан; свою гипотезу он сопровождал убедительными данными ӯ фарзияи худро бо маълумоти эътимодбахш баён мекард

    Русско-таджикский словарь > сопровождать

См. также в других словарях:

  • Барк — «Горх Фок» (1948 2003 Товарищ ), 1933 г. постройки. У этого термина существуют и другие значения, см. Барк (значен …   Википедия

  • барк — парусное морское грузовое судно дальнего плавания с 3–5 мачтами; все мачты, кроме кормовой, несут прямые паруса, кормовая – косые. Барк «Крузенштерн» Энциклопедия «Техника». М.: Росмэн. 2006 …   Энциклопедия техники

  • барк — а; м. [голл. bark]. Мор. Большое морское грузовое судно с косыми парусами на кормовой мачте и прямыми на всех остальных. * * * барк (голл. bark), морское парусное судно (3 5 мачт) с косыми парусами на кормовой мачте (бизань мачте) и прямыми на… …   Энциклопедический словарь

  • БАРК — (Bark, barque) трехмачтовое парусное мореходное судно, имеющее полное прямое вооружение на фок и грот мачте и косое на бизань мачте. Б. бывают четырех и пятимачтовые. В этом случае все мачты имеют прямое вооружение, кроме последней мачты, имеющей …   Морской словарь

  • барк — (гол., англ. bark лат.) большое морское парусное судно, у которого задняя мачта снабжена только косыми парусами, а остальные (две, три, четыре) мачты имеют прямые паруса. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. барк [гол., англ. bark …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БАРК — БАРК, а, муж. Морское парусное судно с косыми парусами на кормовой мачте. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БАРК — Библиотечная ассоциация Республики Карелия библ., Карелия, организация Источник: http://www.cultinfo.ru/cultura/2006 10/rukovoditel/ypravlenie.htm БАРК блок автоматизированного регулирования и контроля авиа …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БАРК — (голл. bark) морское парусное судно (3 5 мачт) с косыми парусами на кормовой мачте (бизань мачте) и прямыми на остальных …   Большой Энциклопедический словарь

  • барк — барк, а; р. мн. барков(морское парусное судно) …   Русское словесное ударение

  • Барк — м. Большое морское грузовое судно с косыми парусами на кормовой мачте и с прямыми на остальных мачтах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • барк — сущ., кол во синонимов: 2 • судно (401) • тайник (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»