-
61 rub-a-dub
[`rʌbə`dʌb]барабанный бой; трам-там-тампивная; гостиницаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rub-a-dub
-
62 ruff
[rʌf]жесткий гофрированный круглый воротник«воротник» из перьев шерсти вокруг шеикруговой выступ на валу, гребеньгофрировать; собирать в сборкиершбить козыремтурухтандробь барабана, барабанный бойтопот ногамиотбивать дробь, бить в барабанстучать ногамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ruff
-
63 tuck
[tʌk]складка; сборка, защипвыпуклая подводная часть кормыволокушаподтыкание, подсовываниеедакутеж, пирушкаделать складки; собирать в складкиподгибать, подворачивать; подбирать под себя, подсовыватьзасовывать, прятать; запрятать(тж.tuckaway); входить, помещатьсяукрыть одеялом; подоткнуть одеялоударбарабанный бойтрубный звукрапира; тонкий, прямой, острый мечАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tuck
-
64 hula
1) Гавайский танец; исполняется женщинами под барабанный бой и пение, характерен ритмичными движениями бедер и другими эротичными па и пантомимическими движениями рук2) Музыка, под которую исполняется танец хула -
65 Whitman, Walt (Walter)
(1819-1892) Уитмен, Уолт (Уолтер)Крупнейший американский поэт. В 1855 выпустил поэтический сборник "Листья травы" ["Leaves of Grass"], который неоднократно переиздавался и в каждый из которых он добавлял новые стихи вплоть до предсмертного издания 1892. Темы его стихотворений разнообразны: личность поэта ("Песня о себе" ["Song of Myself"], 1855), мужское братство ("Каламус" ["Calamus"], 1860), мужество солдат ("Барабанный бой" ["Drum Taps"], 1865), светлые надежды человечества ("Путь в Индию" ["Passage to India"], 1868). В них всегда присутствуют образы повторяющихся циклов жизни: рождение - смерть - возрождение. Они проникнуты убеждением поэта в том, что мир един, в нем нет противоречий, а есть лишь разные ипостаси единых явлений ("Из вечно качающейся колыбели" ["Out of the Cradle Endlessly Rocking"] (1859), "Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень" ["When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd"] (1866)). Оригинальная поэтическая техника Уитмена - вольный стих без рифмы и определенного размера, где главной ритмической единицей является строка, в сочетании с нетрадиционными, часто очень смелыми поэтическими образами, оказала огромное влияние на мировую поэзиюEnglish-Russian dictionary of regional studies > Whitman, Walt (Walter)
-
66 beating
1. present participle of beat 2.2. noun1) битье; порка2) поражение3) биение (сердца)4) взмахивание (крыльями)* * *(n) биение; пульсация* * *битье, избиение* * *[beat·ing || 'biːtɪŋ] n. битье, выволочка, порка; массаж; поражение; биение; взмахивание* * *биениебиениябитьебитьявзмахиваниепобоипоражениепоркасбиваниетрепаниеубытки* * *1) а) битье б) прибой (морской) в) взбивание (сливок, теста и т.п.) г) хлопанье крыльев д) действия по подъему дичи е) обмолот ж) биение (сердца), пульсация; тикание часов з) барабанный бой 2) тех.; мат. биения -
67 chamade
(n) барабанный бой; шамада -
68 ruff
Inoun1) брыжи; рюш2) кольцо перьев или шерсти вокруг шеи (у птиц и животных)3) турухтан (птица)4) tech. гребень, круговой выступ на валуIInounерш (рыба)IIIcards1. nounкозырь2. verbбить козырем* * *1 (n) гребень; ерш; кольцо перьев вокруг шеи; круглый плоеный жесткий воротник; круговой выступ на валу; турухтан2 (v) бить козырем; козырять* * ** * *[ rʌf] n. воротник, рюш; кольцо перьев или шерсти вокруг шеи; круговой выступ на валу, гребень, козырь; брыжи, ерш* * *брыжикозырьрюштурухтан* * *I 1. сущ. 1) ист. жесткий (сильно накрахмаленный) гофрированный круглый воротник 2) 'воротник' из перьев или шерсти вокруг шеи (у птиц и животных) 2. гл. гофрировать; собирать в сборки II сущ.; тж. ruffe ерш (рыба) III 1. сущ.; карт. действие по глаголу 'бить козырем' 2. гл.; карт. бить козырем IV сущ. турухтан V 1. сущ. 1) воен. дробь барабана, барабанный бой 2) шотланд. топот ногами 2. сущ.;шотланд. 1) отбивать дробь, бить в барабан 2) стучать ногами -
69 Whitman, Walt
[ˊwɪtmǝn] [ˊwɔ:lt] Уитмен, Уолт (1819—92), поэт. Необычайная оригинальность его поэзии ( свободный стих), её ритмы, яркость образов и выразительность фраз делают Уитмена величайшим поэтом Америки. Его основная книга «Листья травы» [‘Leaves of Grass’, 1855] — сборник стихов, в которых прославляется природа, демократия и индивидуализм. Идеи об очищающей человека близости к природе принимают космический характер; любой человек и любая вещь воспринимаются на фоне бесконечной во времени и пространстве Вселенной. Уитмен считал себя «поэтом демократии», но его поэзия казалась слишком необычной, чтобы завоевать широкую известность. В то же время «приземлённость» поэзии Уитмена потрясла многих читателей в его время‘Drum Taps’ («Барабанный бой», 1865)
‘When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d’ («Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень», 1865), поэма памяти А. Линкольна
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Whitman, Walt
-
70 rub-a-dub
[͵rʌbəʹdʌb] n -
71 beat
[biːt] 1. сущ.1) удар; (барабанный) бой; биение сердцаSyn:2) муз. такт, ритм4) колебание ( маятника в часовом механизме); тиканье5) дозор, обходto be on the beat — совершать обход; обходить дозором
6) участок работы (например, район, который контролирует полицейский или какая-либо сфера жизни, которую освещает репортёр)beat reporter — репортёр, специализирующийся на каком-то одном типе новостей
to be off / be out of beat — работать не по профилю
7) разг. нечто выдающееся, невиданноеI've never seen his beat. — Он бесподобен.
8) амер.; разг. газетная сенсация (нечто, опубликованное раньше, чем в других изданиях)9) амер.; разг. бездельник10) = Beat; = beatnik11) батман ( род удара в фехтовании)••2. прил.to get a beat on — получить преимущество над кем-л.
1) разг. усталый, разбитыйdead beat — измождённый, уставший, выдохшийся
2) = Beat относящийся к битникам см. тж. beatnik3. гл.; прош. вр. beat; прич. прош. вр. beaten1) бить, колотитьSyn:2)а) побеждать, побиватьThe team was beaten for the second time. — Команда вторично потерпела поражение.
By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game. — Том победил своего учителя его же оружием - он получил приз за своё сочинение.
- beat smb. at his own gameKerry is the man to beat in the US Democrats' race. — Керри является фаворитом предвыборной гонки у демократов.
The citizens beat off the first attack but later were defeated. — Жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже.
3) ( beat into)а) заставлять, вынуждать (кого-л. сделать что-л.)You will have to beat the old man into giving you the money. — Вам придётся заставить старика отдать вам деньги.
б) вбивать (что-л.) в голову (кого-л.), заставлять (кого-л.) выучить (что-л.)You have to beat the facts into these lazy children. — Вам приходится буквально вколачивать знания в этих ленивцев.
4) биться, стучать (о сердце, дожде); разбиваться ( о волнах)The rain beat against the windows. — Дождь стучал в окна.
The waves beat against the rocks. — Волны бьются о скалы.
5) ковать6) выколачивать, выбивать (ковёр, подушки)My grandmother used to clean her mats by beating them against the wall of the house. — Моя бабушка выбивала ковры об стену дома.
First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. — Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.
Beat the eggs into the flour. — Смешайте взбитые яйца с мукой.
9) отбивать (такт, время); выбивать ( дробь на барабане)Beat out this tune on a drum. — Выстучи эту мелодию на барабане.
10) разг. превосходитьIt beats all / anything / creation / the world / the band / hell / the devil / my grandmother. — Это ни с чем не сравнить.
11)а) протаптывать, прокладывать (дорогу, тропинку)б) мор. плыть с трудомThe boat had to beat back against a strong wind. — Корабль боролся с сильным ветром.
12) мор. лавировать, бороться со встречным ветром, течением13) охот. обрыскать ( лес)14) амер.; разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.)15) шататься по улицам, бродить туда-сюда•- beat back
- beat down
- beat in
- beat out
- beat up
- beat out the meaning
- be all beat up
- be beaten out
- beat to it
- beat about the bush
- beat up the quarters of
- Can you beat it?
- that beats me
- beat someone's brains out
- beat goose
- beat a dead horse
- beat it -
72 beating
['biːtɪŋ]сущ.1) битьё, избиение2) проигрыш; полный разгромOur team had beating, but not a bad beating. — Конечно, наша команда проиграла, но вовсе не с разгромным счётом.
3) стучание, биение (прибой, стук сердца, хлопанье крыльев, барабанный бой, тиканье часов)The restless beating of the barren, bitter sea. — Вечный накат на берег волн пустынного, горького моря.
The joyful beating of the drum. — Радостный звук барабанного боя.
-
73 drum
[drʌm] 1. сущ.1)а) барабанto beat / bang the drum — бить в барабан
2) воен. барабанщик3) анат.Syn:Syn:4) зоол. дром, сциена (рыба, издающая шум, похожий на звук барабана)5) архит.6)а) цилиндрический ящик или коробка (для упаковки рыбы, сушёных фруктов)б) магазин ( для патронов)в) тех. барабан; цилиндр7) амер.; разг. питейное заведение, салун, ночной бар••- beat the drum- bang the drum 2. гл.1) барабанить, бить в барабан; играть на барабанеRingo Starr drummed for the Beatles. — Ринго Стар был барабанщиком в «Битлз».
2) ( drum on / upon) стучать, барабанить (по чему-л.)He had an annoying habit of drumming his fingers on the table while he listened. — У него была отвратительная привычка постукивать пальцами по столу, когда он вас слушал.
Rain drummed upon the roof of the car. — Дождь барабанил по крыше автомобиля.
Her foot was drumming on the carpet. — Она постукивала ногой по ковру.
Syn:3) стучать, колотиться ( о сердце)4) хлопать крыльями ( о птицах)5) жужжать, стрекотать ( о насекомых)6) греметь, громыхать7) уст. призывать ( в армию)8) ( drum into) вбивать, вдалбливатьStandard examples were drummed into students' heads. — Типичные примеры вдалбливались в головы студентов.
Syn:9)а) вербовать (рекрутов, сторонников)б) рекламировать (свои услуги, товары)10) крим. обстукивать ( обворовывать помещение)I bet Stive's been drumming every room in the joint. — Я уверен, что Стайв обстучал все комнаты в доме.
•- drum out- drum up -
74 drumbeat
-
75 drumming
-
76 muffled
['mʌfld]прил.1) закутанный, укутанный; завёрнутый, обёрнутый; прикрытый, закрытый (особенно о лице, закрытом в целях маскировки)2) заглушённый, приглушённый (о голосах, звуках) -
77 rataplan
[ˌrætə'plæn] 1. сущ.1) барабанный бой, барабанная дробь2) стук, постукивание2. гл.бить в барабан; выбивать барабанную дробь -
78 rub-a-dub
-
79 ruff
[rʌf] I 1. сущ.1) ист. жёсткий ( сильно накрахмаленный) гофрированный круглый воротник2) кольцо перьев или шерсти вокруг шеи ( у птиц и животных)3) порода домашних голубей, напоминающих хохлатого голубя4) круговой выступ на валу, гребень2. гл.гофрировать; собирать в сборкиThe sleeves were ruffed at the hand. — Рукава у запястья были присобраны.
Syn:ruffle I 2.II сущ.; = ruffe III 1. гл.; карт.; = ruff outSyn:trump I 2.2. сущ.; карт. IV сущ. V 1. сущ.1) воен. дробь барабана, барабанный бойSyn:ruffle II2) шотл. топот ногами (для выражения своих чувств; например, вместо аплодисментов)2. гл.; шотл.1) отбивать дробь, бить в барабан -
80 tuck
I [tʌk] 1. гл.1) = tuck in подгибать, подворачивать; подбирать под себя, подсовыватьTuck in your shirt. — Заправь рубаху.
2) = tuck awayа) засовывать, прятатьThe papers were all tucked away behind the books. — Все бумаги были спрятаны за книгами.
б) входить, помещатьсяThe book will tuck into the corner of your bag. — Эта книга поместится в уголке вашей сумки.
3) = tuck in, = tuck up укрыть одеялом; подоткнуть одеяло4) ( tuck into) разг. есть с жадностью; впиваться зубами во (что-л.)5) делать складки ( на платье); собирать в складки•- tuck in
- tuck up 2. сущ.1) подтыкание, подсовывание (концов чего-л., чтобы их не было видно)2) складка (на платье, драпировке); сборка, защипSyn:3) мор. выпуклая подводная часть кормы5) брит.; студ.; жарг.а) вкусности (особенно сласти, пирожное)б) кутёж, пирушкаII [tʌk] сущ.1) ударSyn:3) уст. трубный звукIII [tʌk] сущ.; уст.рапира; тонкий, прямой, острый мечSyn:
См. также в других словарях:
БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… … Толковый словарь Даля
БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… … Толковый словарь Даля
бой — 1. БОЙ, боя, с бою, о бое, в бою; мн. бои, боёв; м. 1. к Бить и Биться. Острожный бой тюленей. Бить смертным боем кого л. (очень жестоко). 2. Вооружённое столкновение воюющих сторон; битва. Наступательные бои. Воздушный, танковый бой. Морской бой … Энциклопедический словарь
бой — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? боя, чему? бою, (вижу) что? бой, чем? боем, о чём? о бое и в бою; мн. что? бои, (нет) чего? боёв, чему? боям, (вижу) что? бои, чем? боями, о чём? о боях 1. Боем называют битое стекло, камень,… … Толковый словарь Дмитриева
БАРАБАННЫЙ — БАРАБАННЫЙ, барабанная, барабанное. прил. к барабан. Барабанный бой. Барабанная перепонка (в среднем ухе). ❖ Барабанная шкура см. шкура. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бой — I бо/я, с бо/ю, о бо/е, в бою/; мн. бои/, боёв; м. см. тж. боевой 1) к бить и биться. Острожный бой тюленей. Бить смертным боем кого л. (очень жестоко) 2) … Словарь многих выражений
бой — боя (с бою), предл. о бое, в бою, мн. бои, м. 1. Битва, сражение; действие по глаг. биться (в 1 знач.). Наступательные бои. Воздушный бой. Бои местного значения. Поле боя. Разведка боем. Принять бой. Вступить в бой. Ввести в бой новые силы. □ Бой … Малый академический словарь
Полтавский бой — Полтавскій бой. Ср. И съ ними царскія дружины Сошлись въ дыму среди равнины И грянулъ бой, Полтавскій бой!... Шведъ, Русскій колетъ, рубитъ, рѣжетъ; Бой барабанный, клики, скрежетъ, Громъ пушекъ, топотъ, ржанье, стонъ И смерть и адъ со всѣхъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
полтавский бой — Ср. И с ними царские дружины Сошлись в дыму среди равнины И грянул бой, Полтавский бой!.. Швед, русский колет, рубит, режет; Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье стон И смерть и ад со всех сторон. А.С. Пушкин. Полтава. 3. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Генерал-марш — барабанный бой для похода какой либо отдельной части войск … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство человекообразные — (Hominidae)* * Семейство человекообразных обезьян и людей (Hominidae), по последним представлениям, включает в себя 4 рода и 5 видов наиболее крупных современных приматов. Важнейшим из азиатских человекообразных обезьян является… … Жизнь животных