Перевод: с английского на русский

с русского на английский

баллада

  • 41 McCullers, Carson (Smith)

    (1917-1967) Маккалерс, Карсон (Смит)
    Писательница, автор романов "Сердце - одинокий охотник" ["The Heart is a Lonely Hunter"] (1940), "Блики в золотом глазе" ["Reflections in a Golden Eye"] (1941) и "Часы без стрелок" ["Clock Without Hands"] (1961), повестей "Участница свадьбы" ["The Member of the Wedding"] (1946), "Баллада о невеселом кабачке" ["The Ballad of the Sad Cafe"] (1951), пьесы "Квадратный корень из чуда" ["The Square Root of Wonderful"] (1958) и сборника стихов для детей. Родом из г. Колумбуса, шт. Джорджия, принадлежала к "южной школе" писателей. В ее произведениях отражен быт, умонастроения и психологический климат Юга [ South] 30-50-х гг. Главная тема - разобщенность людей, одиночество ее героев, их стремление к любви

    English-Russian dictionary of regional studies > McCullers, Carson (Smith)

  • 42 Penn, Arthur

    (р. 1922) Пенн, Артур
    Режиссер театра и кино, выпускник "Актерской студии" [ Actors Studio, The]. С 1953 ставил в театре и на телевидении пьесы современных авторов. Наиболее известные работы в кино: "Оружие для левши" ["Left Handed Gun"] (1958) с П. Ньюменом [ Newman, Paul], где дана новая трактовка образа героя вестернов [ western] Билли Кида [ Billy the Kid], драма "Погоня" ["The Chase"] (1965) - критический взгляд на провинциальную глубинку, "гангстерская баллада" "Бонни и Клайд" ["Bonnie and Clyde" (Bonnie and Clyde)] (1967), "Ресторан Алисы" ["Alice's Restaurant"] (1969) - о духовном тупике хиппи, психологическая драма "Четверо друзей" ["Four Friends"] (1981) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Penn, Arthur

  • 43 Tabor, Horace (Austin Warner)

    (1830-1899) Тейбор, Хорас (Остин Уорнер)
    Бизнесмен. Начинал каменотесом, затем был фермером в Вермонте. В 1859 с началом "золотой лихорадки" у горы Пайкс-Пик [ Pike's Peak Gold Rush] поселился в Колорадо и открыл лавку. Занимался скупкой золота и серебра у старателей, к 1878 нажил состояние около 9 млн. долларов. В 1879-83 был вице-губернатором [ Lieutenant Governor] штата Колорадо. В 1893 во время биржевой паники [ bank panic] обанкротился, последние годы жизни служил почтмейстером в г. Денвере. Его вдова Э. Маккорт Тейбор [Elizabeth McCourt Tabor] по прозвищу Крошка Доу ["Baby Doe"] после его смерти продолжала жить в хижине около шахты [Matchless Mine], где разбогател ее муж. В 1935 она была найдена замерзшей. Ее судьба легла в основу либретто оперы Д. Мура [Moore, Douglas] "Баллада о Крошке Доу" ["The Ballad of Baby Doe"] (1956)

    English-Russian dictionary of regional studies > Tabor, Horace (Austin Warner)

  • 44 singsong

    1. noun
    1) монотонное чтение или пение
    2) импровизированный концерт
    2. adjective
    монотонный
    3. verb
    читать стихи, говорить или петь монотонно
    * * *
    1 (a) монотонный
    2 (n) импровизированный концерт; монотонное пение; пение хором в своей компании; песня с подчеркнутым ритмом; произносимый нараспев; спевка; чтение нараспев
    3 (v) бубнить; петь монотонно
    * * *
    * * *
    n. импровизированный концерт, монотонное чтение или пение, декламация
    * * *
    * * *
    1. сущ.; тж. sing-song 1) стихотворение, баллада с подчеркнуто монотонным ритмом 2) а) монотонное чтение нараспев б) монотонный, однообразный тон, голос; монотонная интонация 2. прил.; тж. sing-song 1) монотонный 2) произносимый нараспев 3. гл.; тж. sing-song 1) говорить с повторениями 2) читать стихи, говорить нараспев; петь монотонно

    Новый англо-русский словарь > singsong

  • 45 song

    1) песня, романс
    2) лирическая поэма, баллада; стихотворение

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > song

  • 46 ‘Casey Jones’

    «Кейси Джонс», популярная американская песня- баллада об отважном машинисте [*Jones, Casey], который ценою жизни спас пассажирский поезд от крушения. Первая строфа баллады:

    Come all you rounders, for I want you


    to hear,


    The story of a brave engineer,


    Casey Jones was the rounder's name


    On a big light wheeler of a mighty


    fame

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Casey Jones’

  • 47 ‘Frankie and Johnny’

    I «Фрэнки и Джонни», американская баллада о девушке по имени Фрэнки, застрелившей любовника, который ей изменил II «Фрэнки энд Джонни», ресторан в Нью- Йорке ( в центре района театров). Славится бифштексами

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Frankie and Johnny’

  • 48 Babes in the Wood

    [,beɪbzɪnðə'wud]
    1) "Младе́нцы в лесу́" (старинная баллада, предположительно 16 в.; о сыне и дочке владельца поместья в Норфолке, оставленных на попечение дяди с условием, что, если дети умрут раньше последнего, тот получит наследство. Дядя решил отделаться от детей. Их завели в лес, где они и погибли)
    2) наи́вные, дове́рчивые лю́ди, "су́щие младе́нцы"

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Babes in the Wood

  • 49 ballad

    1. баллада 2. балладный

    English-Russian musical dictionary > ballad

  • 50 ballade

    1. баллада 2. балладный

    English-Russian musical dictionary > ballade

  • 51 'Man from Snowy River, The'

    «Парень со Снежной реки» (баллада А. Б. Патерсона {A. B. Paterson}, одно из наиболее известных и любимых произведений, написанных австралийскими авторами; её главный персонаж стал легендарным героем. В 1982 на экраны вышел одноимённый кинофильм)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > 'Man from Snowy River, The'

  • 52 bush

    I
    1. буш (большие пространства некультивированной земли в Австралии и Новой Зеландии, поросшие кустарником или деревьями до 10-12 м высотой) 2. лес (в Австралии и Новой Зеландии) 3. внутренние р-ны австралийского материка; тж. outback, Never-Never, Woop-Woop

    to go bush – 1) пренебрегать условиями цивилизованной жизни 2) избрать деревенский образ жизни; to take to the bush – 1) внезапно покинуть привычное окружение или круг друзей 2) скрываться в лесу 3) стать бродягой

    II относящийся к бушу, обладающий качествами, присущими бушу

    bush ape – разнорабочий в сельской местности; bush ballad – баллада о жизни в буше, лиро-эпическая поэма народного характера; bush breakfast – неприхотливый, приготовленный на скорую руку завтрак; bush carpenter – неумелый работник, самоучка-плотник; bush cure – домашнее средство (лекарство); bush dweller – представитель фауны буша или житель буша; bushfire blond – рыжеволосая девушка; bush hospitality – гостеприимство по-австралийски; bush hut – сооружение из подручного материала; bush lawyer – человек, якобы разбирающийся в законах; bush mile – миля с гаком

    III 1. заблудиться, потерять ориентацию; тж. to get bushed 2. сконфузить, поставить в неловкое положение

    to bush up a person – поставить кого-л. в неловкое положение

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > bush

  • 53 derry

    I ['derɪ] сущ.; разг.; австрал.; новозел.
    (to have a derry on smb.) иметь зуб против кого-л.
    II ['derɪ] сущ.; уст.
    1) восклицание, повторяемое в припевах народных песен
    2) баллада; стихи

    Англо-русский современный словарь > derry

  • 54 lay

    I [leɪ] прил.
    1) мирской (относящийся к жизни в миру, в отличие от монастырской или церковной жизни), светский

    The recommendations of Vatican II certainly encourage more active lay participation in the life of the parish. — Постановления Второго Ватиканского Собора, несомненно, поощряют более активное участие мирян в жизни прихода.

    Syn:

    The patient's lay diagnosis was close to the doctor's. — Диагноз, поставленный себе пациентом, оказался близким к врачебному.

    Syn:
    3) с.-х. незасеянный, под паром ( об участке земли)
    Syn:
    II [leɪ] сущ.
    1) лэ ( вид баллады), короткая песенка, короткая баллада
    2) поэт. пение птиц
    III [leɪ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. laid
    1)
    а) класть, положить

    They laid the boards flat. — Они положили доски на пол.

    Lay the packages on the table. — Положи пакеты на стол.

    She laid her sewing aside when the telephone rang. — Когда зазвонил телефон, она отложила шитьё.

    Lay the wounded soldier down carefully so as not to hurt him. — Уложи раненого осторожно, чтобы не сделать ему больно.

    Syn:
    б) валить, опрокидывать, заставлять падать

    The tornado laid the house flat. — Торнадо полностью разрушил дом.

    Syn:
    в) накрывать, стелить
    - lay the table
    - lay the cloth
    г) накладывать, покрывать

    Lay the cartons one on top of the other. — Ставь коробки одна на одну.

    The tiles were laid in a geometric pattern. — Плитка была выложена геометрическим рисунком.

    Syn:
    д) хоронить, класть в могилу
    2) сниж. трахнуть, завалить

    A turtle lays many eggs at one time. — Черепаха откладывает сразу много яиц.

    Syn:
    4) приводить в определённое состояние, положение
    5)
    а) ( lay before) представлять, передавать на рассмотрение

    The nominating committee laid its slate before the board. — Комитет по выдвижению кандидатур представил список кандидатов на рассмотрение правления.

    Your suggestion will be laid before the committee. — Ваше предложение будет представлено на рассмотрение комиссии.

    Syn:
    б) организовывать, готовить

    The prisoners laid an escape plan. — Заключённые составили план побега.

    Syn:
    6)
    а) возлагать (вину, ответственность)

    to lay the blame for smth. at smb.'s door / feet — возлагать вину за что-л. на кого-л.

    б) налагать (налог, штраф)

    The town laid an assessment on property owners. — Городские власти обложили владельцев недвижимости налогом.

    Syn:

    It's a mistake to lay too much emphasis on grades. — Неверно придавать слишком большое значение оценкам.

    8) приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять
    9) мор. свивать, вить (канаты, верёвки)
    10)
    а) воен. нацеливать орудие
    б) ставить капкан, делать засаду прям. и перен.
    11) происходить, совершаться

    The first act was laid at a country estate. — Действие первого акта происходило в загородном имении.

    Syn:
    12)
    а) разг. держать пари, биться об заклад

    He laid me ten dollars that it would not rain. — Он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя.

    в) ( lay on) ставить деньги на (что-л. / кого-л.)
    Syn:
    13) уст.; диал. разрешаться от бремени, рожать; принимать роды
    14) мор. прокладывать курс
    15) диал. затачивать затупившееся лезвие
    16) ( lay with) отделывать, украшать чем-л. ( одежду)
    - lay about
    - lay aside
    - lay away
    - lay by
    - lay down
    - lay in
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay over
    - lay up
    - lay to
    ••

    to lay one's shirt on — биться об заклад; давать голову на отсечение

    to lay oneself out — стараться; напрягать все силы; выкладываться; из кожи вон лезть

    to lay eyes on smth. — увидеть что-л.

    to lay it on smb. — ударить кого-л.; дать кому-л. тумака

    to lay down one's life — отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью

    - lay down the law
    - lay in stock
    - lay hands on
    - lay hands on oneself
    - lay an egg
    - lay a ghost
    2. сущ.
    1) положение, расположение (чего-л.); направление
    Syn:
    2)
    а) разг. занятие, дело, поприще, работа

    For a year or two he wrote poetry. But then he gave up that lay. — В течение года или двух он писал стихи, но потом бросил это занятие.

    Syn:
    б) уст. пари
    в) доля в каком-л. деле
    3) берлога, логово, нора, логовище ( у животных); колония моллюсков, кораллов
    Syn:
    4) сниж.
    Syn:

    You'll just keep her as a comfortable lay until you leave. (G. Greene, The Quite American) — Ты можешь спокойно спать с ней, пока не уедешь.

    5) с.-х. яйценоскость, яйцекладка
    IV [leɪ] прош. вр. от lie II

    Англо-русский современный словарь > lay

  • 55 romance

    [rə'mæn(t)s] 1. сущ.
    1)
    б) роман (героического, приключенческого жанра)
    Syn:
    в) романтическая литература; романтическая повесть
    г) лит. испанская историческая баллада
    2) романтическая, необыкновенная история; романтика
    3) роман, любовные отношения
    Syn:
    affair 5)
    4) муз. романс
    5) выдумка, небылица; домысел
    2. гл.
    1)
    а) преувеличивать; приукрашивать
    б) выдумывать, изобретать, придумывать, сочинять, фантазировать
    2) быть настроенным романтически; изъясняться романтическим языком
    3) разг. ухаживать (за кем-л.); иметь (с кем-л.) любовные отношения

    He has been romancing Antonia for a year. — Он ухаживал за Антонией целый год.

    Англо-русский современный словарь > romance

  • 56 singsong

    ['sɪŋsɔŋ] 1. сущ.
    1) стихотворение, баллада с подчёркнуто монотонным ритмом
    2)
    б) монотонный, однообразный тон, голос; монотонная интонация
    4) спевка; пение хором
    2. прил.
    1) монотонный, однообразный
    Syn:
    2) произносимый нараспев; однозвучный
    3. гл.
    1) говорить с повторениями; бубнить

    "You can't catch me. You can't catch me," he singsonged. — "Вам не обмануть меня! Вам не обмануть меня!" - монотонно повторял он.

    2) читать стихи, говорить нараспев; петь монотонно

    Англо-русский современный словарь > singsong

  • 57 ballad

    Персональный Сократ > ballad

  • 58 ballade

    Персональный Сократ > ballade

  • 59 ballad

    1. n баллада
    2. n народная песня
    3. n уст. сатирическая песенка
    Синонимический ряд:
    1. carol (noun) carol; folk song; lay
    2. chant (noun) chant; poetry; primitive song; refrain; song; story
    3. narrative (noun) narrative; poem; rhyme
    4. songlike poem (noun) elegy; hymn; lyric; ode; songlike poem; sonnet

    English-Russian base dictionary > ballad

  • 60 ballade

    n муз. баллада

    English-Russian base dictionary > ballade

См. также в других словарях:

  • Баллада — «Cerveri de Girona» Это статья о жанре в поэзии. О разновидности песен в рок музыке, см. Рок баллада. О других знач …   Википедия

  • Баллада — (от народно латинского «ballare» «плясать») общее обозначение нескольких, различных по существу, жанров лирической поэзии, лишь до известной степени представляющих определенные стадии исторического развития одной и той же художественной формы. 1 …   Литературная энциклопедия

  • БАЛЛАДА — (франц. ballade, от средн. век. лат. ballare танцевать). 1) у южно романских народов, приблизительно с XII в., небольшое лирическое стихотворение, перемежавшееся припевом и имевшее обыкновенно содержанием любовную жалобу; оно пелось первоначально …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Баллада — БАЛЛАДА, лиро эпическое сюжетное стих. с четкими жанрово структурными признаками, представленное в поэзии Л. сравнительно небольшим числом произв. Однако в круг его балладного творчества входит множество явлений промежуточных, междужанровых на… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Баллада —     БАЛЛАДА в средние века у романских народов первоначально обозначала песню, исполнявшуюся обычно женщиной, с хоровым и хороводным сопровождением. (Провансальская balada, итальянская ballata, французская ballade происходят от народно лат.… …   Словарь литературных терминов

  • БАЛЛАДА — БАЛЛАДА, баллады, жен. (итал. ballata). 1. Стихотворение с повествовательным сюжетом на легендарную или сказочную тему (лит.). 2. Стихотворение из трех куплетов по восемь строк и четвертого, называющегося посылкой, в четыре строки, причем рифмы,… …   Толковый словарь Ушакова

  • баллада — ы, ж. ballade f. 1. Небольшое лирическое стихотворение из нескольких строф. Сл. 18. Марот в цвет произвел Балад. Тредиаковский СП 1/ 8. Сонет, рондо, баллад игранье стихотворно, Но должно в них играть разумно и проворно. Сумароков Эпистола вторая …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Баллада — (французское ballade, от позднелатинского ballo танцую), 1) во французской литературе 14 15 вв. лирический жанр твердой формы (Ф. Вийон). 2) Лироэпический жанр английской народной поэзии и аналогичный ему жанр поэзии романтизма (Р. Бернс, Г.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • БАЛЛАДА — (франц. ballade от позднелат. ballo танцую),во французской литературе 14 15 вв. лирический жанр твердой формы (Ф. Вийон).Лироэпический жанр английской народной поэзии и аналогичный ему жанр поэзии романтизма (Р. Бернс, Г. Бюргер, И. В. Гете, В. А …   Большой Энциклопедический словарь

  • БАЛЛАДА — БАЛЛАДА, балада жен. лирическое стихотворное повествование, основанное на предании. Балладный, относящийся до баллады; балладник муж. сочинитель баллад, которые пелись напр. в Шотландии, как у нас в Малороссии думы. Толковый словарь Даля. В.И.… …   Толковый словарь Даля

  • баллада — песня, корридо Словарь русских синонимов. баллада сущ., кол во синонимов: 4 • зонг (1) • корридо …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»