-
1 gurķoties
баклушничать; прохлаждаться -
2 nap
• день• солнце* * *I формы: napja, napok, napot1) со́лнце сsüt a nap — све́тит со́лнце
2) со́лнце с, со́лнышко с (свет, тепло)II формы: napja, napok, napotsüttetni magát a nappal — гре́ться на́ со́лнце
день м; су́тки мнezen a napon — в э́тот день
az előző napon — накану́не
napról napra — с ка́ждым днём, день ото дня́
* * *[\napot, \napja, \napok] 1. {égitest} солнце; költ. дневное светило; biz. солнышко;a lemenő \nap sugara — закатный луч; a \nap az égen jár — солнце катится по небу; a \nap (éppen) lemenőben/leáldozóban volt — солнце садилось; солнце клонилось к закату; солнце было.на закате; a \nap lement/lenyugodott — солнце зашло/закатилось; a \nap járása szerint — по солнцу; \nappal szemben — против солнца; szól. nincs új a \nap alatt — ничто не ново под луной; sok furcsa dolog van a \nap alatt — много странностей под солнцем; tréf. а \napnál ebédel — остаться без обеда;a lemenő/ lenyugvó \nap — заходящее солнце;
2. (napfény) солнце;májusi \nap — майское солнце; perzselő \nap — знойное/палящее солнце; ragyogó \nap — ясное солнце; a \nap heve — солнечная жара; megfogja a \nap — загореть на солнце; tűz a \nap — солнце палит/жарит; szól. világos, mint a \nap — ясно как божий день; a \nap — оп на солнце, biz. на припёке; a \napon akarok feküdni — я хочу лежать на солнце; a \napon sütkérezik — греться на солнце; \napra fekszik — лечь на солнце; ne menj a \napra — не иди на солнце; teregesd ki a fehérneműt a \napra — повесь бельё на солнце; közm. akinek vaj van a fején, nem megy a \napra — на воре шапка горит; \napnál világosabban {pl. bebizonyította) — чёрным по белому;déli \nap — полуденное солнце;
3. (időegység) день, biz. денёк; (24 órás) (круглые) сутки n., tsz.;egész \nap — весь день;borongós \nap — серенький день/денёк;
целый день; день-деньской; круглые сутки;esős \nap — дождливый день; forró \nap — жаркий день; жара; húsos (nem böjti) \nap — скоромный день; a következő \nap — наступающий/следующий день; a mai \nap — нынешний день; másfél \nap — полтора дня; minden \nap — каждый день; с каждым днём; minden (isten)áldott \nap — каждый божий день; mulasztott/fc/z ellógott \nap — прогульный день; néhány \nap — несколько дней; öt-tíz \nap — от пяти до десяти дней; a pirkadó \nap — наступающий день; szerencsétlen \nap — несчастный день; szürke \napok — серые дни; tanítási \napok — учебные дни; milyen \nap van ma? — какое число сегодня? а \nap eseménye/szenzációja злоба дня; a \nap hőse — герой дня; anyák \napja — день матерей; (be)érkezés \napja день прибытия; fizetés \napja — день выдачи зарплаты; három \napja — три дня назад; három \napja nem alszik — три дня подряд не спать; hetivásár \napja — безарный день; már öt \napja folyt a harc — шли уже питые сутки боёв; néhány \napja — несколько дней (тому) назад; nehéz \napja volt — ему выпал трудный день; nincs egy szabad \napja sem — у него нет ни одного свободного дня; rossz \napja van — у него плохой день; он не в духе; meg vannak számlálva a \napjai — его дни сочтены; vall. az utolsó ítélet \napja — судный день; \nap mint \nap — день за днём; что ни день; nincs olyan \nap, hogy ne — … нет дня, чтобы не …; ritka az a \nap, amikor — … редкий день не …; egyik \nap pereg/múlik — а másik után день да ночь сутки прочь; день катится за днём; a \nap estére jár — день клонится к вечеру; ma van a második \napja — идёт второй день; szól. egy \nap nem a világ — один день ничего не значит; több \nap, mint kolbász — береги денежку про чёрный день; (nu.-val) nyolc \nap alatt в течение восьми дней; az egész \nap folyamán — в течение всего дня; egy \nap múlva — через день; három \nap múlva — через трое суток; néhány \nap múlva — через несколько дней; \nap-\nap után — день за днём; (múlt és jövő) — а \napokban на днях; ezekben a \napokban — в эти дни; a legközelebbi \napokban — в ближайшие дни; mindjárt a legelső \napokban — в первые же дни;egész \nap dolgozik — весь/целый день работать;
ujainkban в наши дни;egy álló \napig — целый день; három \napig olvasta a könyvet — он читал кнугу три дня; a mai \napig — по сегодня; по сей день; mind a mai \napig — и посейчас; до сего времени; rég. доныне; néhány \napig (pl. Budapesten marad) — несколько дней; egy teljes \napjg aludt — он проспал круглые сутки; tíz \napig — в протяжении десяти дней; \napokig — несколько дней; \napokig tartó — многодневный; \napjainkig — до наших дней; holta \napjáig — до дня смерти; szól. minden csoda három \napig tart ld. csoda; májusmsodik\napján — второго мая; е\napоп ватотдень; egész \napon át — круглые сутки; egy (szép) \napon — в один прекрасный день; в одно прекрасное время; однажды; один раз; как-то раз; vele egy \napon született — оба родились в, тот же самый день; szól. nem lehet egy \napon említeni őket — нельзя/ невозможно сравнить их; (ни) в (какое) сравнение не идёт с кем-л.; az előző \napon — накануне; az előző \napon teljesen egészséges volt — накануне он был совсем здоров; a harmadik \nap — оп на третий день; hétfői \napon — в понедельник; a következő \napon — на другой/на следующий день; néhány \napon belül — в ближайшие дни; через несколько дней; tíz \napon át — в протяжении десяти дней; \napokon át — целыми днями; egy \napra adott — суточный; két \napra jött el hozzánk — он приехал к нам на два дня; öreg \napjaimra — на старости лет; a szűk \napokra — на чёрный день; \napról \napra — изо дня в день; день ото дни; со дни на день; с каждым днём; egyik \napról a másikra — день за день; \napról \napra/egyik \napról a másikra halogat — откладывать со дня на день; \napról \napra rosszabb — со дня на день хуже и хуже; eltölti a \napot — проводить/провести день; отдневать; передневать; utolsó \nap jait éli — он доживает последние свой дни; jó \napotl — добрый день! здравствуй(те) ! szól. csinál egy görbe \nap öt загуливать/ загулять; jobb \napokat látott — он видел лучшие дни; keresi a tegnapi \napot — искать вчерашнего дня; lopja a \napot — бездействовать, баклушничать; бить баклуши; сидеть барином; зевать на потолок; közm. nyugtával dicsérd a \napot — хвали день по вечеру; цыплят по осени считают; a mai \naptól (fogva) — с сегодняшнего дня; attól a \naptól fogva, amikor — … с того дня, когда … egy \napра!;a \napokból évek lesznek — день год кормит;
előbb днём раньше;egy \nappal nálad későbben érkezett — он приехал днём позже тебя; két \nappal halála előtt — за два дня до его смерти пар- солнечныйegy \nappal később — на другой день;
-
3 ԱՎԱՐԱ-ԱՎԱՐԱ
մ. Без дела, впустую. ◊ Ավարա-ավարա ման գալ шататься (без дела), болтаться (без дела), баклушничать (разг.), шалопайничать (разг.), лоботрясничать (прост.). -
4 허송
허송【虛送】пустое времяпрепровождение허송하다 попусту проводить время; тратить зря (время); бить баклуши; баклушничать; бездельничать
-
5 henyél
[\henyélt, \henyéljen, \henyélne] бездельничать, бездействовать, лентяйничать, праздничать; сидеть праздно; нежиться, biz. лодырничать, баклушничать, nép. гулить; коптить небо; лежать на боку/на печи; rég. сидеть барином; бить баклуши; бить шзбалу; плевать в потолок -
6 lop
[\lopott, \lopjon, \lopna] 1. красть/украсть, воровать (что-л. у кого-л.), расхищать/ расхитить, тащить/стащить, nép., durva. торить/стырить, тибрить/стибрить, переть/спереть; (időnként) biz. потаскивать;lovat \lop — угонять/ угнать лошадь; pénzt \lop — красть v. biz. тащить деньги; közm. ki tűt \lopott, ökröt is próbál — раз украл — навек вором стал;autót \lop — угонять/угнать автомобиль;
2.átv.
egy kis derűt \lop vki életébe — носить луч света в чью-л. жизнь;3. isk. ld. puskázik;4.átv.
\lopja a napot — бездельничать, лентяйничать, бездействовать; шататься без дела; nép., biz., pejor. шалопайничать, шлёндать, слоняться, баклушничать; szól. бить баклуши/шабалу; гонять лодыря; коптить небо; считать звёзды/ мух; зевать на потолок; гранить мостовую; держать себя барином; сидеть барином -
7 slaistīties
разгильдяйничать; баклушничать; валандаться; бездельничать; слоняться; гулять; топтаться; болтаться; путаться -
8 slinkumu lāpīt
бездельничать; баклушничать; прохлаждаться -
9 gurķoties
I. v.1. vienk. баклушничать (Грам. инф.: н. в.; Окончания: \gurķotiesю, \gurķotiesешь) sar.2. sar. прохлаждаться ( бездельничать; Грам. инф.: н. в.; Окончания: \gurķotiesюсь. \gurķotiesешься)LKLv59▪ SinonīmiI. darb.v. aiz pakšiem stāvēt; beņķi mērīt; dīkdieņot; dīkot; dīkoties; gar pakšiem slaistītes; gumiju stiept; kūtrot; laiskot; laiskoties; laiskumu lāpīt; palaisties slinkumā; rokas klēpī salicis; sēdēt; sēdēt un badīt gaisu ar degunu; slaistīties; slamstīties; slinkot; slinkumu lāpīt; stāvēt dīkā; šļokāties; taucēt pavēderi; turēt rokas klēpī; vaļotiesT09
См. также в других словарях:
баклушничать — плевать в потолок, пальцем не шевельнуть, лежать на боку, сидеть сложа руки, бить баклуши, голубей гонять, палец о палец не ударить, лежать на печи, лентяя праздновать, собак гонять, не пошевельнуться, куковать, бездельничать, считать ворон,… … Словарь синонимов
БАКЛУШНИЧАТЬ — БАКЛУШНИЧАТЬ, баклушничаю, баклушничаешь, несовер. (разг.). Бездельничать, бить баклуши. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БАКЛУШНИЧАТЬ — БАКЛУШНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (устар. прост.). Бездельничать, бить баклуши. Хватит б., пора остепениться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Баклушничать — несов. неперех. разг. Бездельничать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
баклушничать — баклушничать, баклушничаю, баклушничаем, баклушничаешь, баклушничаете, баклушничает, баклушничают, баклушничая, баклушничал, баклушничала, баклушничало, баклушничали, баклушничай, баклушничайте, баклушничающий, баклушничающая, баклушничающее,… … Формы слов
баклушничать — бакл ушничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
баклушничать — аю, аешь; нсв. Разг. Бездельничать, заниматься пустяками … Энциклопедический словарь
баклушничать — аю, аешь; нсв.; разг. Бездельничать, заниматься пустяками … Словарь многих выражений
баклушничать — баклуш/нича/ть … Морфемно-орфографический словарь
БАКЛАН — муж., сиб., симб. болван, чурбан, чурка, отрубок, баклуша; | влад., ниж. * большая голова, головища; головач, голован, головастый. Не по баклану ум. Велик баклан, да есть изъян. И ум твой, кум, по баклану, по большой голове. | Приморская птица,… … Толковый словарь Даля
бездельничать — Шататься, болтаться, валандаться, мотаться, слоняться, шляться, околачиваться. См. лениться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бездельничать ловить мух, барствовать, спать … Словарь синонимов