-
61 мерить на свой аршин
мерить (мерять) на свой аршин (свою мерку, меру) (кого, что), тж. мерить (мерять) своим аршином (своей меркой, мерой) (кого, что)разг., неодобр.judge everything by one'sown standards; measure others by one's own yardstick; square other men by one's rule; judge everybody by oneself; cf. measure another man's foot by one's own last; measure other's corn by one's own bushel- Кузьма Данилыч, - тихо, с дрожью в голосе проговорила Груня. - Я не для вывески стараюсь!... И нечего всех людей на свой аршин мерять! (Е. Мальцев, От всего сердца) — 'Kuzma Danilych,' said Grunya in a trembling voice, 'it's not to get my name in the papers that I want to do this... You have no right to judge everybody by yourself.'
- Это, наконец, мерзко, господин генерал! Только лишённый чести человек, только ландскнехт, меряющий всех на свой аршин, способен надеяться, что русский советский офицер может стать предателем! (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'I'm sickened by all this, General. Only a man lacking all sense of honour, a Landsknecht who judges everything by his own standards, could imagine that a Russian Soviet officer can become a traitor.
Русско-английский фразеологический словарь > мерить на свой аршин
-
62 видеть на аршин в землю
• ВИДЕТЬ НА ТРИ АРШИНА (НА ДВА АРШИНА, НА АРШИН) В ЗЕМЛЮ <ПОД ЗЕМЛЕЙ, ПОД ЗЕМЛЮ> obs, coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be very observant, perceptive, astute:- there are no flies on X.—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > видеть на аршин в землю
-
63 видеть на аршин под землей
• ВИДЕТЬ НА ТРИ АРШИНА (НА ДВА АРШИНА, НА АРШИН) В ЗЕМЛЮ <ПОД ЗЕМЛЕЙ, ПОД ЗЕМЛЮ> obs, coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be very observant, perceptive, astute:- there are no flies on X.—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > видеть на аршин под землей
-
64 видеть на аршин под землей, под землю
• ВИДЕТЬ НА ТРИ АРШИНА (НА ДВА АРШИНА, НА АРШИН) В ЗЕМЛЮ <ПОД ЗЕМЛЕЙ, ПОД ЗЕМЛЮ> obs, coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be very observant, perceptive, astute:- there are no flies on X.—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > видеть на аршин под землей, под землю
-
65 видеть на аршин под землю
• ВИДЕТЬ НА ТРИ АРШИНА (НА ДВА АРШИНА, НА АРШИН) В ЗЕМЛЮ <ПОД ЗЕМЛЕЙ, ПОД ЗЕМЛЮ> obs, coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be very observant, perceptive, astute:- there are no flies on X.—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > видеть на аршин под землю
-
66 как аршин проглотил
= будто аршин проглотил ≈≈ уклау йоткандай (булды), әйтерсең лә уклау йоткан, аршин йотканмыни -
67 словно аршин проглотил
straight as a ramrod словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > словно аршин проглотил
-
68 вырасти на целый аршин
seem to have grown several feet taller (because of one's conscious superiority, power, etc.); have grown several feet in height in smb.'s estimation; have gained immensely in public esteemКошевой вырос на целый аршин. Это уже не был тот робкий исполнитель ветреных желаний вольного народа; это был неограниченный повелитель. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — The koshevoy seemed to have grown several feet taller. He was no longer the timid servant of the frivolous desires of the free warriors: he was an absolute ruler.
Золя вырос на целых три аршина; от его протестующих писем точно свежим ветром повеяло, и каждый француз почувствовал, что, слава богу, есть ещё справедливость на свете. (А. Чехов, Письмо Ф. Д. Батюшкову, 23 янв. 1898) — Zola has gained immensely in public esteem; his letters of protest are like a breath of fresh air, and every Frenchman has felt that, thank God! there is still justice in the world.
Русско-английский фразеологический словарь > вырасти на целый аршин
-
69 как аршин проглотил
как (будто, словно, точно) аршин (кол) проглотилшутл., неодобр.smb. looks as if he had swallowed a poker (lit. a yardstick); cf. (as) stiff (straight) as a poker (a ramrod)Стал армейский, вытянулся, точно кол проглотил, щёки надул. (А. Новиков-Прибой, Рассказ боцманмата) — That army chap stood up stiff like he's swallowed a poker, and puffed his cheeks out.
Санька весь завтрак просидел молчаливый, одеревенелый, и Феня даже сказала, что Санька не иначе, как проглотил аршин. (А. Мусатов, Стожары) — Sanka sat stiff and taciturn all through breakfast. Fenya even said he looked as if he had swallowed a poker.
Русско-английский фразеологический словарь > как аршин проглотил
-
70 мерить на свой аршин
1) General subject: apply yardstick, measure another man's foot by own last, measure another's corn by own bushel, measure other's corn by own bushel, measure by one's own yardstick2) Set phrase: measure another man's foot by one's own last (дословно: Мерить чужую ногу на собственную колодку), measure another's corn by one's own bushel, measure other people's corn by one's own bushel (дословно: Мерить чужое зерно своим бушелем), (кого, что) judge by one's own standards, (кого, что) measure by one's own bushel3) Idiomatic expression: measure by one's own standard (мерить собственной меркой (на свой аршин, = 0,71м))Универсальный русско-английский словарь > мерить на свой аршин
-
71 ходил, как аршин проглотил
ходил, как аршин проглотилבָּלַע מָקֵל -
72 будто аршин проглотил
-
73 как аршин проглотил
-
74 мерить на аршин
мерить (мерять) на аршин (какой кого, что), тж. мерить (мерять) аршином (каким кого, что); мерить (мерять) меркой (мерой) (какой кого, что)apply some yardstick to smb., smth.Русско-английский фразеологический словарь > мерить на аршин
-
75 мерить на один аршин
мерить (мерять) на один аршин (на одну мерку, меру) (кого, что), тж. мерить (мерять) одним (общим) аршином (одной меркой, мерой) (кого, что)разг., неодобр.try to make everyone or everything fit into the same pattern; impose a dead level on everyone or everything; make everyone or everything alike; measure everyone or everything with the same yardstick- Так-то вот... - заключила Любава... - Ты всех одной мерой не мерь! Разные есть между нами! (Г. Николаева, Жатва) — 'There,' Lubava concluded... 'You have no right to measure everyone with the same yardstick! There are all kind of people among us!'
Русско-английский фразеологический словарь > мерить на один аршин
-
76 как аршин проглотил
Set phrase: as stiff as pokerУниверсальный русско-английский словарь > как аршин проглотил
-
77 мерить (кого , что) на свой аршин
Set phrase: judge by one's own standards, measure by one's own bushelУниверсальный русско-английский словарь > мерить (кого , что) на свой аршин
-
78 мерить всех на свой аршин
General subject: measure others by own yardstickУниверсальный русско-английский словарь > мерить всех на свой аршин
-
79 мерить других на свой аршин
1) General subject: square other people by own rule2) Set phrase: measure others' corn by own bushel, measure other's corn by own bushelУниверсальный русско-английский словарь > мерить других на свой аршин
-
80 мерить другого на свой аршин
General subject: measure cloth by another's yardУниверсальный русско-английский словарь > мерить другого на свой аршин
См. также в других словарях:
АРШИН — муж., татар. погонная мера, четыре четверти (пяди), по четыре вершка (верха пальца); треть сажени; длина всей руки от плеча; вольный шаг человека; 21/3 русского или английского фута; 0,711 метра. | Самый прут, палочка, тесьма ровно в эту меру.… … Толковый словарь Даля
АРШИН — с шапкой. 1. Прост. Шутл. или Пренебр. О человеке невысокого роста. БМС 1998, 32; СРНГ 1, 282; СРНГ 28, 95; Ф 1, 15; СПП 2001, 15; ФСС, 8; Подюков 1989, 10; ЯОС 1, 23; 2. Сиб. Несовершеннолетний подросток. ФСС, 8. Видеть на аршин под землёй (под… … Большой словарь русских поговорок
АРШИН — (тур. татар. archoun). Единица линейной меры в России, делится на 16 вершков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРШИН тур тат. archoun. Единица погонной меры в России. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
АРШИН — АРШИН, аршина, муж. (от перс. локоть). 1. Русская мера длины, равная 0,711 метра, применявшаяся до введения метрической системы. 2. Линейка длиною в один аршин с нанесенными на ней делениями, служащая для измерения. Деревянный аршин. Складной… … Толковый словарь Ушакова
аршин — словно аршин проглотить.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. аршин сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) … Словарь синонимов
АРШИН — АРШИН, а, род. мн. ин и ов, муж. 1. (род. мн. ин). Старая русская мера длины, равная 0,71 м. Пять аршин ситца. 2. (род. мн. ов). Линейка, планка такой длины для измерения. Пять деревянных аршинов. Мерить на свой а. (перен.: судить о чём н.… … Толковый словарь Ожегова
АРШИН — (тюрк.) мера длины в ряде стран, в России с 16 в., равна 16 вершкам (71,12 см) … Большой Энциклопедический словарь
аршин — – мера длины стар.русс. = 0.71 м. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
аршин — АРШИН, а, м. 1. Высокий человек. 2. Стакан или любая другая посуда, из которой можно пить спиртное. Возм. первоначально из офен. или уг … Словарь русского арго
Аршин — – старая русская мера длины. В 16 17 вв. делился на 4 четверти и был равен 72 см. /27 англ. дюймам/. В 18 20 вв. 1А = 28 дюймов = 16 вершков = 71.120 см. = 0.7112 м. [Словарь мер. 2000 г.] Рубрика термина: Общие термины Рубрики энциклопедии … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Аршин — У этого термина существуют и другие значения, см. Аршин (значения). Аршин: старорусская единица измерения длины. 1 аршин = 1/3 сажени = 4 четверти = 16 вершков = 28 дюймов = 0,7112 м; устаревший инструмент для измерения длины. «Самый прут,… … Википедия