-
101 The appetite comes with eating.
<01> Аппетит приходит во время еды. Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The appetite comes with eating.
-
102 Appetite comes in eating.
фраз. Аппетит приходит во время еды.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Appetite comes in eating.
-
103 Appetite comes while eating.
фраз. Аппетит приходит во время еды.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Appetite comes while eating.
-
104 appetite comes with eating
посл.ср. Аппетит приходит во время еды. Чем больше ешь, тем больше хочется.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > appetite comes with eating
-
105 Appetite comes with eating.
фраз. Аппетит приходит во время еды.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Appetite comes with eating.
-
106 The appetite comes during a meal.
фраз. Аппетит приходит во время еды.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > The appetite comes during a meal.
-
107 der Appetit kommt beim Essen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Appetit kommt beim Essen
-
108 der Appetit kommt mit beim Essen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Appetit kommt mit beim Essen
-
109 der Appetit kommt mit dem Esen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Appetit kommt mit dem Esen
-
110 der Appetit kommt mit dem Essen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Appetit kommt mit dem Essen
-
111 אוֹכֶל ז'
-
112 עִם הָאוֹכֶל בָּא הַתֵיאָבוֹן
-
113 ذاق
ذَاقَп. Iу ذَوقٌ1) пробовать (на вкус) ; طعمه ذاق пробовать вкус чего-л. ; !ذُقْ تشتهِ посл. аппетит приходит во время еды (букв. попробуй - захочешь!)2) испытывать; الامرّين ذاق натерпеться бед, горя; ومرّها (испытать все в жизни) ; مُرّه وحنظله ذاق испить горькую чашу* * *
аа1) пробовать, отведывать
2) испытывать
-
114 ذَاقَ
Iуذَوقٌ1) пробовать (на вкус); طعمه ذَاقَ пробовать вкус чего-л. ; !ذُقْ تشتهِ посл. аппетит приходит во время еды (букв. попробуй - захочешь!)2) испытывать; الامرّين ذَاقَ натерпеться бед, горя; ومرّها (испытать все в жизни); مُرّه وحنظله ذَاقَ испить горькую чашу -
115 APPETITE
• Appetite comes while (with) eating (The) - Аппетит приходит во время еды (A), Чем больше ешь, тем больше хочется (4)• Appetite furnishes the best sauce - Голод - лучший повар (Г)• For a good appetite there is no hard bread - Голод - лучший повар (Г) -
116 Чем больше ешь, тем больше хочется
See Аппетит приходит во время еды (Л)Cf: The appetite comes while eating (Am.). /The/ appetite comes with eating (Br.). The more one has, the more one wants (Am., Br.). The more you eat (get), the more you want (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чем больше ешь, тем больше хочется
-
117 meget
I -en, =школ. «весьма» (весьма удовлетворительно, об оценке знаний)II adv (komp mer, mere, superl mest)1) очень2) много (перед именами вещественными, абстрактными)hvor meget? — как много?, сколько?
for meget og for lite forderver alt — посл. всё хорошо в меру
så meget (at) — настолько, что...
meget vil ha mer — посл. аппетит приходит во время еды
3) с прилагательными в форме сравнительной степени гораздо, значительно -
118 quand on prend du galon on n'en saurait trop prendre
prov.≈ аппетит приходит во время еды; кашу маслом не испортишьEnfin, c'est une négociation très délicate, très délicate! - Voulez-vous m'en charger, grand-mère? - Ah! Mon Dieu, pourquoi pas? Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre! (O. Feuillet, Le Journal d'une femme.) — Ведь это очень, очень тонкое дело! - Не хотите ли, бабушка, я сам возьмусь за него? - Ах, господи, да почему бы и нет? Кашу маслом не испортишь!
Dictionnaire français-russe des idiomes > quand on prend du galon on n'en saurait trop prendre
-
119 ξύση
η см. ξύσιμο;§ τό φαΐ κι' η ξύση, όσο ν' αρχινίσει — погов, аппетит приходит во время еды
-
120 ορέξεις
захватнические устремления;ανώμαλες ορέξεις противоестественные влечения; 3) хорошее настроение; 4) охота; желание; рвение; της ικανοποιεί όλες τίς ορέξεις он выполняет все её прихоти;με ορέξεις — с рвением, охотно;
μο5 ήρθε η ορέξεις να πάω βόλτα — мне вдруг захотелось погулять;
§ ορέξεις εχεις — оставь меня в покое;
τρώγοντας έρχεται η ορέξεις — погов, аппетит приходит во время еды;
περί ορέξεως ουδείς λόγος ο вкусах не спорят, на вкус и на цвет товарищей нет
См. также в других словарях:
Аппетит приходит во время еды — С французского: L appetit vient en mangeant. Автор этого выражения Жером де Анже (Жером Манский, ум. 1538), епископ французского города Ле Ман. Этот авторитет католической церкви получил известность в свое время полемическими выступлениями против … Словарь крылатых слов и выражений
Аппетит приходит во время еды — крыл. сл. «Аппетит приходит во время еды, говорит Анже манский». Фразу эту произносит один из персонажей романа Франсуа Рабле (ок. 1494 1533) «Гаргантюа», ч. 1, гл. 5 (1532). Рабле имел в виду епископа города Ле Ман Жероиа де Анже (ум. 1538),… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
АППЕТИТ — ощущение потребности в пище. Аппетит возбуждается при виде и запахе пищи, при звуках, связанных с приготовлением её, а также при беседе о вкусной еде. При этом, как было показано академиком И. П. Павловым, происходит выделение пищеварительных… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
аппетит — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аппетита, чему? аппетиту, (вижу) что? аппетит, чем? аппетитом, о чём? об аппетите; мн. что? аппетиты, (нет) чего? аппетитов, чему? аппетитам, (вижу) что? аппетиты, чем? аппетитами, о чём? об… … Толковый словарь Дмитриева
АППЕТИТ — АППЕТИТ, а, муж. 1. Желание есть. Отсутствие аппетита. Перебить а. А. приходит во время еды (посл.). Приятного аппетита! (пожелание тому, кто ест). 2. перен., обычно мн. Потребность, желание (разг.). Умерьте свои аппетиты. Его аппетиты не… … Толковый словарь Ожегова
ГОЛОД И ЖАЖДА — Ничто так не притупляет голод, как жажда. Семен Альтов Голод лучший повар. Старинная пословица Голод плохой повар. Бертольт Брехт Голод: аппетит, обостренный настолько, что им можно убить других. Станислав Ежи Лец Аппетит приходит во время еды… … Сводная энциклопедия афоризмов
Станислав Ежи Лец — (1909 1966 гг.) поэт и афорист А может быть, твой Бог хотел бы, чтобы ты хвалил его перед другими Богами? Актриса X сложена так чудесно, что, в каких бы туалетах она ни была, платья на ней не видно. Апологеты Ночи Длинных Ножей всегда имели… … Сводная энциклопедия афоризмов
Крылатые фразы — Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью , другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз . Об авторстве… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЕДА — существенная часть сбалансированной диеты. Фран Лебовиц Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты. Ансельм Брийя Саварен При крупных неприятностях я отказываю себе во всем, кроме еды и питья. Оскар Уайльд Желудок просвещенного человека имеет… … Сводная энциклопедия афоризмов
Риск — – действие субъекта или группы субъектов, направленное на достижение определенной привлекательной цели, сопряженное с опасностью, возможным неуспехом. Риск и склонность к нему обычно осуждается, когда цель не достигается, и вызывает восхищение,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Крылатые слова — широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, изречения исторических лиц, краткие цитаты, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными, и пр. Например, «благоглупости» (М. Е. Салтыков Щедрин), «А судьи… … Большая советская энциклопедия