Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

антоним

  • 1 антоним

    m Antonym n
    * * *
    анто́ним m Antonym n
    * * *
    анто́ним
    <>
    м ЛИНГВ Antonym nt, Gegenteil nt
    * * *
    n
    ling. Gegenwort, entgegengesetzter Begriff, gegensätzliches Wort, Antonym, Gegensatzwort

    Универсальный русско-немецкий словарь > антоним

  • 2 антоним

    м
    Antoným n, Gégenwort n (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > антоним

  • 3 антоним

    m Antonym n

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > антоним

  • 4 бездорожье

    n Unwegsamkeit f
    * * *
    бездоро́жье n Unwegsamkeit f
    * * *
    n
    2) milit. Wegearmut, Wegelosigkeit
    3) auto. Unwegsamkeit, Weglosigkeit, unwegsames Gelände

    Универсальный русско-немецкий словарь > бездорожье

  • 5 беспроводной

    adj
    gener. drahtlos, kabellos (пульт ДУ, наушники, микрофон. Антоним - kabelgebunden)

    Универсальный русско-немецкий словарь > беспроводной

  • 6 возобновление пласта

    n
    geol. Einsetzen des Flözes (антоним "выклинивания")

    Универсальный русско-немецкий словарь > возобновление пласта

  • 7 глазная сторона

    adj
    fish. Augenseite (у рыб - сторона, на которой расположены глаза. Антоним - слепая сторона)

    Универсальный русско-немецкий словарь > глазная сторона

  • 8 картриджная конструкция

    adj
    hydraul. Scheibenbauweise (когда параметры конструкции в целом зависят от параметров сменных элементов (картриджей), технический грубо говоря антоним моноблочная конструкция Monoblock)

    Универсальный русско-немецкий словарь > картриджная конструкция

  • 9 отлив

    n
    1) gener. abfallendes Wässer, Poller (литой крепеж для подъёма агрегатов или крупных узлов машин), (антоним слова "прибой") Rippströmung, ablaufendes Wasser, (морской) Ebbe
    2) geol. Abfluten, Ebbe, Ebbestand, Gegenflut, Schafflut, abfallende Zeit, abgehende Zeit
    3) eng. Abfluß, Formen (бумаги), Formung (бумаги), Widerschein
    4) construct. Ablauf, Ablaufen, Ablaufleiste, Speigatt, Wasserschenkel, Wetterschenkel, Außenfensterbank (оконное производство, GEALAN)
    5) fin. Abfließen
    6) hydrogr. Niedrigwasser
    8) oceanogr. Fallendwasser
    9) nav. Ebbe (морской), Ebbstrom, Niedrigwasserzeit
    10) shipb. Abfluss, Abguss, abfallendes Wasser, abnehmendes Wasser, fallende Tide, niedriges Wasser, verlaufendes Wasser

    Универсальный русско-немецкий словарь > отлив

  • 10 появление пласта

    n
    geol. Einsetzen des Flözes (антоним "выклинивания")

    Универсальный русско-немецкий словарь > появление пласта

  • 11 проводной

    adj
    1) gener. kabelgebunden (пульт ДУ, наушники и проч. Антоним - kabellos)
    2) electr. drahtgebunden, leitungsgebunden
    3) shipb. durchgängig

    Универсальный русско-немецкий словарь > проводной

  • 12 товар, продаваемый в ящиках или другой таре

    n
    gener. Pfandartikel (тару (пластиковый ящик из-под пива) можно сдать обратно в магазин и получить за нее деньги; антоним - Vollgutartikel)

    Универсальный русско-немецкий словарь > товар, продаваемый в ящиках или другой таре

  • 13 Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

    В некоторых случаях в немецком предложении отрицательные слова отсутствуют, но отрицание передаётся с помощью словообразовательных форм:
    • приставки nicht- + прилагательное (при слитном написании, может писаться и раздельно) или существительное:
    nichtamtlich / nicht amtlich; nichtberuflich - неофициальный; неработающий - der Nichtraucher; der Nichtschwimmer - некурящий; не умеющий плавать
    • приставки nichts- + прилагательное или существительное:
    nichtstuerich; nichtswürdig - праздный; недостойный
    der Nichtstuer; der Nichtskönner - бездельник; бездарь
    • отрицательной приставки un- + прилагательное:
    Das Buch ist uninteressant. - Книга неинтересная.
    Не могут иметь такую форму прилагательные, имеющие однозначный антоним:
    kurz короткий – lang длинный, gut хороший – schlecht плохой и др.
    • приставка un- + существительное:
    die Unfreudlichkeit; das Unglück - нелюбезность; несчастье
    • суффикс - los:
    Cлова с un- и - los можно разбить на следующие группы:
    * прилагательные только с un-:
    ungastlich - негостеприимный, нерадушный
    unmännlich - недостойный мужчины, не по-мужски
    unnötig - ненужный
    unschlüssig - неубедительный, необоснованный
    * c  прилагательные только с - los:
    hilflos беспомощный
    erfolglos безуспешный
    namenlos безымянный
    zeitlos безвременный
    sprachlos онемевший
    obdachlos бездомный / без крова
    * прилагательные с un- и - los:
    - имеющие одинаковое значение:
    ungefährlich / gefahrlos - безопасный
    unmäßig / maßlos - чрезмерный, безграничный
    unnütz / nutzlos - бесполезный, ненужный
    unzählig / zahllos - неисчислимый
    - имеющие разное значение:
    unehrlich нечестный - ehrlos бесчестный
    untröstlich неутешительный - trostlos безутешный
    unförmig бесформенный - formlos свободный (по форме)
    unrecht несправедливый - rechtlos бесправный
    unruhig беспокойный - ruhelos неутомимый, без отдыха
    • приставки miss- + глагол или существительное:
    missfallen - не нравиться
    missglücken, misslingen, missraten - не удаваться
    die Missgunst немилость
    der Misserfolg неуспех, неудача
    С помощью miss-, кроме отрицания, может показываться и ошибочное действие:
    missdeuten (= falsch deuten) - ложно / превратно истолковать
    missverstehen (= falsch verstehen) - ложно / превратно понимать
    • иностранных суффиксов de(s)-, dis-, in- (il-, im-, ir-) + существительное или прилагательное: die Dezentralisierung децентрализация, das Desinteresse незаинтересованность, die Disproportion диспропорция, indiskret нетактичный; inkonsequent непостоянный illegitim незаконный; die Immobilien недвижимость; die Irrealität нереальность
    Отрицание передают частицы fast, beinaheс глаголом в конъюнктиве:
    Er wäre beinahe ertrunken. - Он чуть было не утонул.
    Ich wäre fast eingeschlafen. - Я чуть было не уснул.
    Отрицание может показываться и с помощью союзов:
    ohne (dass), (an)statt (dass), als dass, außer dass, ausgenommen dass, außer wenn, weder … noch:
    Er kommt, ohne dass er uns grüßt / ohne uns grüßen. (= Er grüßt uns nicht.) - Он приходит, не приветствуя нас (= Он нас не приветствует).
    Er arbeitet, anstatt dass er schläft / anstatt zu schlafen.(= Er schläft nicht.) - Он работает, вместо того чтобы спать (= Он не спит).
    Das Wetter war zu heiß, als dass man hätte arbeiten können. (= Man konnte nicht arbeiten.) - Погода слишком жаркая для того, чтобы можно было работать (= Невозможно было работать).
    bevor, bis, ehe:
    Ich gehe nicht, bevor du fertig bist. - Я не уйду, пока ты не будешь готов.
    Du musst dein Auto versichern, bevor es spät ist. - Пока не поздно, тебе надо застраховать свою машину.
    Отрицание может выражаться и с помощью предлогов außer, anstelle, entgegen, ungeachtet несмотря на, unbeschadet (уст.) несмотря на / невзирая на (см.12.4, с. 303):
    Unbeschadet einiger Mängel ist es ein gutes Buch. - Несмотря на некоторые недостатки, это хорошая книга.
    Отрицательное слово в немецком предложении отсутствует, но при переводе на русский язык отрицание передаётся и в уступительном придаточном предложении:
    Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag baden. - Как бы ни было холодно, он каждый день ходил купаться.
    Однако есть случаи, когда в восклицательном или вопросительном предложении nicht стоит как частица, однако по содержанию предложение не является отрицательным:
    - в восклицательном предложении:
    Was weiß er nicht alles! (= Was weiß er alles!) - Чего только он не знает!
    Was machen wir nicht alles zusammen? - Чего мы только вместе не делаем?
    Entschuldigung, sind Sie nicht Herr Röhr? - Извините, вы не господин Рёр?
    - в вопросительном предложении, предполагающем положительный ответ:
    Kannst du mir nicht helfen? (= Kannst du mir helfen?) - Ты не можешь мне помочь? (= Ты можешь мне помочь?)
    - при конструкции nicht nur... sondern auch:
    Er ist nicht nur ein guter Lehrer, sondern auch ein ausgezeichneter Wissenschaftler. (= Er ist ein guter Lehrer und ein ausgezeichneter Wissenschaftler.) - Он не только хороший учитель, но и отличный учёный. (= Он хороший учитель и отличный учёный.)

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

См. также в других словарях:

  • антоним — и устарелое антоним …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • АНТОНИМ — АНТОНИМ, а, муж. В языкознании: слово, противоположное по значению другому слову, напр. «светлый» и «тёмный» антонимы. | прил. антонимический, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • антоним — а, м. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • антоним — сущ., кол во синонимов: 1 • слово (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Антоним — м. см. антонимы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • антоним — антоним, антонимы, антонима, антонимов, антониму, антонимам, антоним, антонимы, антонимом, антонимами, антониме, антонимах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Антоним — …   Википедия

  • антоним — См. antònimo …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Антоним — ]греч.[/p] ἄντᾰ напротив , ὄνομα имя ) Слово со значением, противоположным значению данного слова (долгий короткий, красавица уродка, наполнить опустошить, правый левый, снаружи внутри) …   Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • антоним — АНТО´НИМ (от греч. ἀντί против и ὄνυμα имя) сочетание словесных пар со взаимно противоположным значением: ...Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой... (А. Пушкин) Все это было бы смешно, Когда бы не было так… …   Поэтический словарь

  • антоним — Заимств. в XX в. из франц. яз., где antonyme сложение греч. anti «против», и onyma «имя» …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»