Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

англичанин

  • 41 Briton

    noun
    1) hist. бритт
    2) британец, англичанин; North Briton шотландец
    * * *
    (n) бритт
    * * *
    англичанин, британец, уроженец Великобритании
    * * *
    ['Brit·on || 'brɪtn] n. британец, англичанин, бритт
    * * *
    англичанин
    британец
    * * *
    1) англичанин, британец, уроженец Великобритании 2) ист. бритт

    Новый англо-русский словарь > Briton

  • 42 pommy

    noun austral. slang
    англичанин, иммигрировавший в Австралию
    * * *
    (0) недавно поселившийся в австралии англичанин-иммигрант
    * * *
    англичанин, иммигрировавший в Австралию
    * * *
    [pom·my || 'pɑmɪ /'pɒ-] n. англичанин
    * * *
    австрал.; сленг англичанин, иммигрировавший в Австралию

    Новый англо-русский словарь > pommy

  • 43 sassenach

    noun irish scot. pejor.
    англичанин
    * * *
    (n) англичанин; житель шотландской низменности
    * * *
    * * *
    [Sas·se·nach || 'sæsənæk] n. англичанин
    * * *
    ирланд.; шотланд.; презр. англичанин

    Новый англо-русский словарь > sassenach

  • 44 Anglo-Saxon

    ˈæŋɡləuˈsæksən
    1. прил.
    1) англосаксонский
    2) древнеанглийский, англосаксонскийязыке)
    3) английского происхождения
    4) грубый, просторечный( о современном английском языке)
    2. сущ.
    1) ист. англосакс (представитель германских племен англов, саксов, ютов и фризов, завоевавших в V-VI в.в. Британию)
    2) англичанин, чистокровный англичанин (преим. происходящий из англосаксов)
    3) белый житель англоязычной страны
    4) англосаксонский, древнеанглийский язык
    5) разг. грубый/вульгарный (современный) английский язык
    (историческое) англосакс англичанин, англосакс (американизм) англосакс;
    американец, выходец или потомок выходцев из Англии житель англоязычного государства, особ. англичанин или американец англо-саксонский, древнеанглийский язык простой, грубый язык;
    английское просторечие брань, непристойности;
    нехорошие слова англо-саксонский древнеанглийский английского происхождения грубый, просторечный непристойный - he answered with a short * word в ответ он выругался, он ответил коротко и нецензурно
    Anglo-Saxon англосакс ~ англосаксонский, древнеанглийский язык ~ англосаксонский;
    Anglo-Saxon alphabet азбука из 23 букв (без j, q, w, существовавшая в Англии до середины XVII в.)
    ~ англосаксонский;
    Anglo-Saxon alphabet азбука из 23 букв (без j, q, w, существовавшая в Англии до середины XVII в.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Anglo-Saxon

  • 45 Briton

    ˈbrɪtn сущ.
    1) англичанин, британец, уроженец Великобритании North Briton
    2) ист. бритт
    британец, англичанин - North * шотландец( историческое) бритт
    Briton британец, англичанин;
    North Briton шотландец ~ ист. бритт
    Briton британец, англичанин;
    North Briton шотландец

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Briton

  • 46 Englishman

    {'iŋgliʃmən}
    1. англичанин
    2. английски кораб
    * * *
    {'inglishmъn} n (pl -men) 1. англичанин; 2. английски кораб
    * * *
    1. английски кораб 2. англичанин
    * * *
    Englishman[´iʃgliʃmən] n (pl - men) 1. англичанин; 2. английски кораб.

    English-Bulgarian dictionary > Englishman

  • 47 Saxon

    {sæksn}
    1. ист. саксонец
    2. шотл., ирл. англичанин
    3. жител на Саксония (в ГДР)
    4. ист. (англо) саксонски език, староанглийски език
    5. attr ист. (англо) саксонски, германски
    in plain SAXON без заобикалки, на прост език
    * * *
    {saksn} n 1. ист. саксонец; 2. шотл., ирл. англичанин; З. жител
    * * *
    1. attr ист. (англо) саксонски, германски 2. in plain saxon без заобикалки, на прост език 3. жител на Саксония (в ГДР) 4. ист. (англо) саксонски език, староанглийски език 5. ист. саксонец 6. шотл., ирл. англичанин
    * * *
    Saxon[´sæksən] I. n 1. саксонец; англосаксонец; 2. шотл., ирл. англичанин; 3. англосаксонски (староанглийски) език; in plain \Saxon без заобикалки; II. adj (англо)саксонски; германски; \Saxon blue = saxe ( blue).

    English-Bulgarian dictionary > Saxon

  • 48 limey

    {'laimi}
    n ам. sl. англичанин, английски моряк/кораб
    * * *
    {'laimi} n ам. sl. англичанин; английски моряк/кораб.
    * * *
    n ам. sl. англичанин, английски моряк/кораб
    * * *
    limey[´laimi] n ам. разг. английски кораб (моряк), англичанин.

    English-Bulgarian dictionary > limey

  • 49 Britisher

    ˈbrɪtɪʃə сущ.;
    амер.;
    разг. англичанин, британец
    (разговорное) британец, англичанин;
    британский, английский подданный
    Britisher амер. разг. британец, англичанин

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Britisher

  • 50 Englishman

    ˈɪŋɡlɪʃmən англичанин( морское) "англичанин", корабль под английским флагом
    Englishman англичанин

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Englishman

  • 51 Sassenach

    сущ.;
    ирланд.;
    шотланд.;
    презр. англичанин
    (ирландское) (шотландское) англичанин (ирландское) (шотландское) житель или уроженец Шотландской низменности
    Sassenach ирл., шотл. презр. англичанин

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Sassenach

  • 52 Saxon

    ˈsæksn
    1. сущ.
    1) ист. сакс( саксы - группа германских племен, живших между нижним течением Рейна и Эльбы)
    2) англичанин (в отличие от ирландца или валлийца) Syn: Englishman Ant: Welshman, Irishman
    3) житель южной части Южной Шотландии (в отличие от шотландца-горца) Syn: lowlander Ant: Highlander
    4) уроженец или житель Саксонии
    5) а) древнесаксонский язык Syn: Old Saxon б) германизм (слово или выражение, заимствованное из германских языков) в английском языкеотличие от латинизма)
    2. прил.
    1) древнесаксонский (относящийся к саксам или их языку) Syn: Old Saxon
    2) английский( в отличие от ирландского, валлийского или гаэльского) Syn: English
    1. Ant: Irish
    1., Welsh I
    1., Gaelic
    1.
    3) англосаксонский Syn: Anglo-Saxon
    1.
    4) саксонский (относящийся к Саксонии) ∙ Saxon blue
    (историческое) сакс саксонец англичанин (в отличие от ирландца или валлийца) шотландец, живущий на Шотландской низменности (в отличие от шотландца-горца) (древне) саксонский германского происхождения (о словах) (архитектура) римского стиля (до норманнского завоевания)
    Saxon англичанин (в отличие от ирландца или валлийца) ~ древнесаксонский язык;
    германский элемент в английском языке ~ ист. сакс ~ (древне) саксонский;
    германский ~ шотландец из Южной Шотландии (в отличие от шотландца-горца)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Saxon

  • 53 limey

    ˈlaɪmɪ сущ.;
    сл.
    1) амер. англичанин;
    английский матрос;
    английский корабль
    2) английский иммигрант( в британских колониях) (американизм) (сленг) английский моряк( американизм) (сленг) английский корабль (американизм) (сленг) англичанин (американизм) (сленг) английский солдат limey амер. sl. англичанин (первонач. английский матрос)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > limey

  • 54 pommy

    ˈpɔmɪ сущ.;
    австрал.;
    сл. англичанин, иммигрировавший в Австралию ( австралийское) (новозеландское) (сленг) англичанин-иммигрант, недавно поселившийся в Австралии pommy австрал. sl. англичанин, иммигрировавший в Австралию

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pommy

  • 55 Indian

    {'indjən}
    I. 1. индийски, индуски
    2. индиански
    3. ам. от царевично брашно
    II. 1. индиец, индус
    2. европеец (особ. англичанин), живял в Индия
    3. индианец
    4. ам. индиански език
    * * *
    {'indjъn} I. a 1. индийски, индуски; 2. индиански; 3. ам. от ц
    * * *
    индиански; индианец; индианка; индийка; индуски; индус; индийски;
    * * *
    1. i. индийски, индуски 2. ii. индиец, индус 3. ам. индиански език 4. ам. от царевично брашно 5. европеец (особ. англичанин), живял в Индия 6. индианец 7. индиански
    * * *
    Indian[´indiən] I. adj 1. индийски, индуски; the \Indian Ocean Индийският океан; 2. индиански; 3. ам. от царевично брашно; II. n 1. индиец, индийка, индус(ка); 2. европеец (особ. англичанин), който е живял в Индия; 3. индианец, индианка; 4. ам. индиански език; wooder \Indian мълчалив и затворен човек.

    English-Bulgarian dictionary > Indian

  • 56 continental

    {,kɔnti'nentəl}
    I. 1. континентален, европейски (не английски, британски)
    CONTINENTAL breakfast лека сутрешна закуска
    2. ист. американски (по време на войната с Англия за независимост)
    II. 1. континенталец, европеец (не англичанин, британец)
    2. ист. войник от американската армия по време на войната с Англия за независимост
    3. ам. ист. обезценена банкнота
    * * *
    {,kъnti'nentъl} I. a 1. континентален; европейски (не анг
    * * *
    континентален;
    * * *
    1. continental breakfast лека сутрешна закуска 2. i. континентален, европейски (не английски, британски) 3. ii. континенталец, европеец (не англичанин, британец) 4. ам. ист. обезценена банкнота 5. ист. американски (по време на войната с Англия за независимост) 6. ист. войник от американската армия по време на войната с Англия за независимост
    * * *
    continental[¸kɔnti´nentəl] I. adj 1. континентален; не английски, не британски; 2. ам. ист. американски (по време на борбата за независимост); II. n 1. човек от континента, европеец, не англичанин, не британец; 2. ам. ист. обезценена книжна банкнота от епохата на борбата за независимост; it's not worth a \continental пет пари не струва, не струва пукната пара.

    English-Bulgarian dictionary > continental

  • 57 extraction

    {iks'trækʃn}
    1. вадене, изваждане, издърпване
    2. добиване, екстракция
    3. екстракт, есенция
    4. произход, потекло
    of English EXTRACTION от английско потекло, англичанин по произход
    5. мат. извличане (на корен)
    * * *
    {iks'trakshn} n 1. вадене, изваждане, издърпване; 2. добива
    * * *
    потекло; произход; добиване; есенция; екстракт; издърпване; изваждане;
    * * *
    1. of english extraction от английско потекло, англичанин по произход 2. вадене, изваждане, издърпване 3. добиване, екстракция 4. екстракт, есенция 5. мат. извличане (на корен) 6. произход, потекло
    * * *
    extraction[iks´trækʃən] n 1. извличане, изтегляне, издърпване, изваждане, екстрахиране; 2. добиване; екстракция; 3. екстракт; есенция; 4. произход, потекло; a man of low \extraction човек от низините; to be of English \extraction англичанин съм по произход; 5. мин. изземване, добивни работи; dirt \extraction сортиране, обогатяване на въглища; solvent \extraction течна екстракция; извличане чрез разтваряне.

    English-Bulgarian dictionary > extraction

  • 58 john

    {dʒɔn}
    n ам. sl. клозет
    n Джон Бул, иронично название на средния англичанин
    * * *
    {jъn} n ам. sl. клозет.
    * * *
    JOHN Bull n Джон Бул, иронично название на средния англичанин;john Dory; n зоол. светипетрова риба (Zeus faber).
    * * *
    1. n Джон Бул, иронично название на средния англичанин 2. n ам. sl. клозет
    * * *
    john[dʒɔn] n ам. разг. 1. клозет; 2. дребна монета; 3. клиент на проститутка; 4. австр. разг. полицай, ченге.

    English-Bulgarian dictionary > john

  • 59 lime-juicer

    {'laim,dʒu:sə}
    1. n sl. англичанин
    2. мор. sl. английски моряк/кораб
    * * *
    {'laim,ju:sъ} n sl. 1. англичанин; 2. мор. sl. английс
    * * *
    1. n sl. англичанин 2. мор. sl. английски моряк/кораб
    * * *
    lime-juicer[´laim¸dʒu:sə] n мор. sl английски моряк (кораб).

    English-Bulgarian dictionary > lime-juicer

  • 60 over

    {'ouvə}
    I. 1. над, върху (и прен.), край, до
    OVER a glass of beer на чаша бира
    to sit OVER the fire седя край/до огъня
    to go to sleep OVER one's work заспивам над работата си/както работя
    with his coat OVER his shoulder с палто, преметнато през/на рамо
    to set OVER the rest поставям над другите
    how long will yon be OVER it? колко време ще ти отнеме това? to stumble OVER a stone препъвам се в/o камък
    2. по, на, из
    all OVER the town по/из целия град
    all OVER the world из/по целия свят
    OVER Europe, Europe OVER из цяла Европа
    3. оттатък, отвъд, през
    the house OVER the way отсрещната къща
    to speak OVER one's shoulder говоря през рамо
    to escape OVER the frontier избягвам през границата
    4. oт (ръба на нещо)
    to fall OVER a cliff падам от скала
    to flow OVER the edge проливам
    5. през, през (цялото) време, в течение на
    OVER the past 25 years в течение на/през последните 25 години
    can you stay OVER Sunday? можеш ли да останеш и неделя/до понеделник? he will not live OVER today той няма да доживее до утре
    6. над, повече от
    it costs OVER USD 50 струва над 50 долара
    OVER and above their wages освен/плюс/свръх надницата им
    7. по (радио, телефон и пр.)
    8. за, относно, във връзка с
    to laugh OVER something смея се на/за нещо
    trouble OVER money парични затруднения
    II. 1. оттатък, отвъд, от/на другата страна
    to jump OVER прескачам
    OVER here ей ту к, отсам
    OVER there ей там
    2. насам, у/при мен, нас и пр.
    he is OVER from Greece дошъл e от Гърция
    ask him OVER покани го да дойде
    we are having some friends OVER поканили сме приятели у нас
    3. падане, прекатурване пре-
    to fall OVER прекатурвам се
    and OVER I went претърколих се
    the milk boiled OVER млякото изкипя
    4. предаване, преотстъпване и пр. пре-
    to hand something OVER to someone предавам някому нещо
    to go OVER to the enemy преминавам към неприятеля
    OVER (to you)! сега e ваш ред! (радиотелеграфия и пр.)
    5. от край до край, изцяло, навсякъде
    to search the town OVER претърсвам целия град
    he's English all OVER той e типичен англичанин
    to be mud all OVER/разг. all OVER mud целият съм покрит с кал
    to ache all OVER всичко ме боли
    to paint OVER заличавам с боя
    to look OVER accounts преглеждам сметки
    to think something OVER премислям нещо
    to talk the matter OVER обсъждам/разисквам въпрос
    6. завършване, край
    the play is OVER пиесата свърши
    the rain is OVER дъждът преваля
    it's all OVER всичко e свършено
    it's OVER and done with окончателно e свършено, напълно e уредено
    7. още веднъж, отново, пак (и OVER again)
    I had to do it all OVER again трябваше да го правя пак от начало до край
    ten times OVER десет пъти едно след друго
    OVER and again много/безброй пъти, неведнъж
    to turn something OVER and OVER обръщам нещо на всички страни
    8. допълнително, отгоре, в остатък
    children of fourteen and OVER деца от четиринайсет години нагоре
    keep what is left OVER задръжте остатъка
    nine divided by four makes two and one OVER девет делено на четири прави две и едно в остатък
    I shall have something OVER ще ми остане нещо
    9. извънредно, необичайно, особено
    she grieves OVER much тя скърби прекалено много
    he hasn't done it OVER well не го e направил особено добре
    III. 1. горец, по-висш, по-висок
    2. външен
    3. допълнителен, извънреден, в повече
    4. прекомерен
    IV. pref свръх-, над-, пре-
    * * *
    {'ouvъ} prep 1. над, върху (и прен.), край, до; over а glass of bee(2) {'ouvъ} adv 1. оттатък, отвъд, от/на другата страна; to jump{3} {'ouvъ} а 1. горец, по-висш, по-висок; 2. външен; 3. допълни{4} {'ouvъ} pref свръх-, над-, пре-.
    * * *
    свръх; отвъд; отгоре; оттатък; отново; през; външен; върху; допълнително; горен; допълнителен; излишък; крайно; над; на;
    * * *
    1. all over the town по/из целия град 2. all over the world из/по целия свят 3. and over i went претърколих се 4. ask him over покани го да дойде 5. can you stay over sunday? можеш ли да останеш и неделя/до понеделник? he will not live over today той няма да доживее до утре 6. children of fourteen and over деца от четиринайсет години нагоре 7. he hasn't done it over well не го e направил особено добре 8. he is over from greece дошъл e от Гърция 9. he's english all over той e типичен англичанин 10. how long will yon be over it? колко време ще ти отнеме това? to stumble over a stone препъвам се в/o камък 11. i had to do it all over again трябваше да го правя пак от начало до край 12. i shall have something over ще ми остане нещо 13. i. над, върху (и прен.), край, до 14. ii. оттатък, отвъд, от/на другата страна 15. iii. горец, по-висш, по-висок 16. it costs over $50 струва над 50 долара 17. it's all over всичко e свършено 18. it's over and done with окончателно e свършено, напълно e уредено 19. iv. pref свръх-, над-, пре- 20. keep what is left over задръжте остатъка 21. nine divided by four makes two and one over девет делено на четири прави две и едно в остатък 22. over (to you)! сега e ваш ред! (радиотелеграфия и пр.) 23. over a glass of beer на чаша бира 24. over and above their wages освен/плюс/свръх надницата им 25. over and again много/безброй пъти, неведнъж 26. over europe, europe over из цяла Европа 27. over here ей ту к, отсам 28. over the past 25 years в течение на/през последните 25 години 29. over there ей там 30. oт (ръба на нещо) 31. she grieves over much тя скърби прекалено много 32. ten times over десет пъти едно след друго 33. the house over the way отсрещната къща 34. the milk boiled over млякото изкипя 35. the play is over пиесата свърши 36. the rain is over дъждът преваля 37. to ache all over всичко ме боли 38. to be mud all over/разг. all over mud целият съм покрит с кал 39. to escape over the frontier избягвам през границата 40. to fall over a cliff падам от скала 41. to fall over прекатурвам се 42. to flow over the edge проливам 43. to go over to the enemy преминавам към неприятеля 44. to go to sleep over one's work заспивам над работата си/както работя 45. to hand something over to someone предавам някому нещо 46. to jump over прескачам 47. to laugh over something смея се на/за нещо 48. to look over accounts преглеждам сметки 49. to paint over заличавам с боя 50. to search the town over претърсвам целия град 51. to set over the rest поставям над другите 52. to sit over the fire седя край/до огъня 53. to speak over one's shoulder говоря през рамо 54. to talk the matter over обсъждам/разисквам въпрос 55. to think something over премислям нещо 56. to turn something over and over обръщам нещо на всички страни 57. trouble over money парични затруднения 58. we are having some friends over поканили сме приятели у нас 59. with his coat over his shoulder с палто, преметнато през/на рамо 60. външен 61. допълнителен, извънреден, в повече 62. допълнително, отгоре, в остатък 63. за, относно, във връзка с 64. завършване, край 65. извънредно, необичайно, особено 66. над, повече от 67. насам, у/при мен, нас и пр 68. от край до край, изцяло, навсякъде 69. оттатък, отвъд, през 70. още веднъж, отново, пак (и over again) 71. падане, прекатурване пре- 72. по (радио, телефон и пр.) 73. по, на, из 74. предаване, преотстъпване и пр. пре- 75. през, през (цялото) време, в течение на 76. прекомерен
    * * *
    over[´ouvə] I. prep 1. над, върху, на; \over my head над главата ми; прен. 1) над умствените ми способности; трудно за разбиране; 2) без да се допита до мене; flung \over the back of a chair метнат върху облегалката на стол; to converse \over the fence разговарям през оградата; to sit \over the fire седя около (до) огъня; \over his signature с негов подпис; how long will you be \over it? колко време ще ти отнеме това? 2. по; на; из; to travel \over England пътувам из Англия; 3. през, през (цялото) време на, в течение на; he will not live \over today той не ще доживее до утре; to discuss business \over golf говоря по бизнес по време на голф (докато играя голф); can you stay \over Sunday? можеш ли да останеш и в неделя с нас? можеш ли да останеш до понеделник? 4. оттатък, отвъд, през; a bridge \over a stream мост през река; \over the river от другата страна на реката, отвъд реката; 5. от (ръба на нещо); to fall \over a cliff падам от скала; to flow \over the edge преливам; 6. над, повече от, свръх; \over forty над четиридесетте; I like that \over everything else това ми харесва повече от всичко друго; 7. по; чрез; I heard it \over the radio чух го по радиото; 8. за, относно, на тема; an argument \over nothing спор за глупости (нещо маловажно); to be all \over s.o. 1) престаравам се да любезнича с някого; 2) много се възхищавам от някого; she is not \over her last love affair още не се е съвзела след последната си любовна афера (не е преодоляла чувствата си); \over and above his salary в допълнение към заплатата му; II. adv 1. оттатък, отвъд, от другата страна; \over here ей тук, отсам; \over against срещу, против; to reach \over пресягам се; 2. за падане, преливане; пре-: and \over I went и ето че се претърколих; to knock s.o. \over повалям някого с удар; 3. от, оттатък; invite him \over покани го да дойде при нас; 4. за предаване: to hand s.th. \over to s.o. връчвам някому нещо; to take \over 1) поемам; 2) пренасям; 5. от край до край; от начало до край; навсякъде; to search the town \over претърсвам целия град; to read a document \over прочитам документ от край до край; he's English all \over той е англичанин от глава до пети; that's you all \over! това е типично за тебе! същият (същата) си си останал(а)! to think s.th. \over премислям нещо; to talk \over the matter обсъждам въпроса; 6. (със значение на край или завършек): the rain is \over дъждът спря; it is all \over всичко е свършено; \over and done with напълно уредено, съвсем готово; 7. още веднъж, отново (и \over again); ten times \over десет пъти едно след друго; twice \over на два пъти; \over and again много пъти наведнъж, безброй пъти; to turn s.th. \over and \over обръщам и преобръщам нещо, обръщам нещо на всички страни; 8. допълнително, отгоре; в остатък; people aged 65 and \over хора на 65 години и нагоре; nine divided by four makes two and one \over девет, делено на четири, прави две и едно в остатък; 9. извънредно, необичайно, свръх, крайно; he was \over polite той се топеше (разтичаше) от любезност; much \over прекалено (твърде) много; a pipe measuring three inches \over тръба, широка 3 инча (цола); \over and above освен това, в допълнение на, отгоре на това; на всичко отгоре; III. adj 1. горен, по-висок, по-висш; 2. външен; връхни; 3. допълнителен, извънреден; IV. n ам. 1. излишък; 2. воен. изстрел над мишената; 3. сп. последователно хвърляне на 6 топки (при игра на крикет); a maiden \over хвърляне на 6-те топки, без да се отбележи точка; 4. намятане, наметка, наддавка (при плетене); V. v рядко прескачам, прехвърлям; преминавам.

    English-Bulgarian dictionary > over

См. также в других словарях:

  • Англичанин — Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы (фильм) Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы Englishman Who Went Up A Hill But Came …   Википедия

  • англичанин — британец, бритт, альбионец, (житель туманного, сын) Альбиона, бритиш, годон, джентльмен, англосакс Словарь русских синонимов. англичанин британец, англосакс; бритт, сын Альбиона (высок., теперь шутл. и ирон.) Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

  • англичанин —     АНГЛИЧАНИН, англосакс, британец, бритт, жарг. бритиш     АНГЛИЧАНКА, британка, бриттка     АНГЛИЙСКИЙ, англосаксонский, британский …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • АНГЛИЧАНИН — (собств. им.). Человек этой народности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • англичанин — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? англичанина, кому? англичанину, (вижу) кого? англичанина, кем? англичанином, о ком? об англичанине; мн. кто? англичане, (нет) кого? англичан, кому? англичанам, (вижу) кого? англичан, кем?… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы — Englishman Who Went Up A Hill But Came …   Википедия

  • Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы (фильм) — Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы Englishman Who Went Up A Hill But Came.. Жанр комедия Режиссёр Кристофер Монгер …   Википедия

  • Англичанин в Нью-Йорке — An Englishman in New York …   Википедия

  • Англичанин-мудрец — Из стихотворения «Дубинушка» (1865) морского врача и литератора Василия Ивановича Богданова (1837 1886): Англичанин мудрец, Чтоб работе помочь Изобрел паровую машину... После того как это стихотворение было положено на музыку, оно стало одной из… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • АНГЛИЧАНИН ЗА ГРАНИЦЕЙ — (An Englishman Abroad) Великобритания, 1984, 60 мин. Драма. Снятый для телевидения фильм основан на реальном факте встречи актрисы Корэл Браун из театра «Олд Вик», гастролировавшего в Москве в 1958 году, с бывшим шпионом Гаем Берджесом из группы… …   Энциклопедия кино

  • англичанин-камердинер — англичанин камердинер, англичанина камердинера …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»