Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

анализ+текста

  • 121 exploitation

    English-Russian military dictionary > exploitation

  • 122 Критицизм редакционный

     ♦ ( ENG criticism, redaction)
       средства критицизма библейского, к-рые используются при изучении текстов с учетом того, как они были изданы или "отредактированы". Ключевыми аспектами являются анализ тех мест текста или библейской традиции, где была осуществлена редакторская правка, изменена оценка и интерпретация их в свете задач, к-рые ставил перед собой издатель.

    Westminster dictionary of theological terms > Критицизм редакционный

  • 123 Schreibtischtest

    m
    ручная отладка программы, отладка за письменным столом
    «домашний анализ», проверка за столом (проверка {работы программы логическим анализом её текста без запуска на ЭВМ)

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Schreibtischtest

  • 124 Les Vacances de Monsieur Hulot

       1953 – Франция (96 мин)
         Произв. Cady Films, Discina, Éclair Journal (Фред Орен)
         Реж. ЖАК ТАТИ
         Сцен. Жак Тати, Анри Марке, Пьер Обер, Жак Лагранж
         Опер. Жак Меркантон, Жан Муссель
         Муз. Ален Роман
         В ролях Жак Тати (господин Юло), Натали Паско (Мартина), Мишель Ролла (тетушка), Валентин Камакс (англичанка), Рене Лакур (любитель прогулок), Маргерит Жерар (любительница прогулок), Луи Перро (господин Фред), Андре Дюбуа (комендант), Сюзи Вилли (жена коменданта), Мишель Брабо (отдыхающая), Люсьен Фрежи (трактирщик), Реймон Карл (гарсон), мсье Шмуц (бизнесмен), Жорж Адлен (южноамериканец).
       Г-н Юло готовится отдохнуть пару недель в «Пляжном отеле» на бретонском побережье. Он сторонится толпы, вокзалов и поездов и приезжает один, на маленькой доисторической развалюхе. Он наблюдает за отдыхающими и пытается слиться с ними. Среди них – пара пожилых супругов, любителей прогулок (муж всегда ходит в 2-м позади жены); девушка, живущая с теткой в вилле напротив (Юло безуспешно пытается выманить соседку на верховую прогулку, а позднее, переодевшись пиратом, танцует с ней на балу-маскараде); бизнесмен, никогда не отходящий далеко от телефона; старая англичанка, которая одна во всей округе высоко ценит фантазию Юло и в особенности его странную подачу, приносящую ему победу на всех теннисных матчах. Желая помочь курортнику догнать автобус, Юло берется его подвезти, но его машина вскоре останавливается посреди кладбища. Юло достает инструменты, чтобы починить автомобиль; шина падает на землю и покрывается листьями. Ее уносит могильщик, приняв за венок. Под конец отпуска Юло едет на экскурсию, но сбивается с пути. Юло возвращается среди ночи и невольно поджигает склад фейерверков. Вся гостиница просыпается от грохота. Назавтра, в день отъезда, все объявляют Юло бойкот. С ним общаются только дети. Старая англичанка и застенчивый курортник, который всегда ходит позади жены, приходят его проводить. Юло уезжает на старой машине.
         Самый бурлескный из французских фильмов и самый французский из бурлескных фильмов. В чистом, элегантном и очень продуманном стиле Тати нанизывает бесконечную цепочку комических трюков на главную сюжетную линию, выражающую скуку и вялость курортной жизни. Редко доведется увидеть столько изобретательных находок, поданных в таком спокойном и беспечном ритме. Кроме того, стиль Тати создает уникальный союз между остротой социального реализма и тем, что можно по праву назвать непостижимой поэзией, рождающейся из сочетания внешней меланхоличности и восторга, запрятанного глубоко внутри. В тесном мирке, живущем условностями и рутиной, персонаж Юло предстает каким-то вежливым чужаком, скромным нарушителем спокойствия и, главное, – разоблачителем. Он последний носитель детского мировосприятия и своеобразной легкости бытия, которые вскоре навсегда исчезнут из этого мира.
       Тати, как известно, так же недолюбливает диалоги, как и Чаплин периода Новых времен, Modern Times. Словам он предпочитает шумы; или, вернее, слова для него лишь шум, причем зачастую – шум совершенно бесполезный. Первый гэг фильма высмеивает объявления, которые читаются на вокзалах через громкоговорители, – из рупоров льется нечленораздельный текст, и пассажиры мечутся с одного перрона на другой в поисках своего поезда. Так что если Юло ни с кем не говорит и никто не говорит с Юло, это происходит вовсе не потому что автор соблюдает стиль немого бурлеска. Не стоит ошибаться на этот счет: Юло – фильм современный, и в нем отчетливо видна некоммуникабельность этого наименее нравоучительного из режиссеров. То, как Тати использует общий план, фиксируя реальность на расстоянии и во всей ее полноте, также свидетельствует о крайне современной манере съемок.
       Персонаж Юло вновь появится на экране в фильме Мой дядя, Mon oncle, 1958, – 1-м тревожном описании современного мира, угрожающего миру Тати (Праздничный день, Jour de fête, был совершенно лишен тревожности); затем – в фильме Час потехи, Playtime, 1967, восхитительном провале (насколько вообще может быть восхитителен провал), где Тати губят чрезмерные амбиции и мания величия, не свойственные его подлинной природе; наконец, в Уличном движении, Trafic, 1971, острой и бесконечно правдивой сатире на мир автомобилистов. Осторожность, с которой публика воспринимала гений Тати, внушает двойственные чувства. С одной стороны, жалость и сожаление, что Тати снял всего 6 полнометражных фильмов за 40 лет работы в кино. С другой стороны, невозможно не думать о том, что он появился в нужный момент – по крайней мере, что касается Каникул господина Юло. В наши дни широкая публика так часто бывает глуха; смогла бы она сегодня так же, как в 1953 г., приветствовать столь скромного автора, отнюдь не заискивающего перед ней?
       БИБЛИОГРАФИЯ: Geneviéve Agel, Hulot parmi nous, Éditions du Cerf, 1955 – автор впервые называет крупнейшим мастером режиссера, снявшего на тот момент всего 2 полнометражные картины. Jacques Kermabon, Les vacances de Monsieur Hulot, Éditions Yellow Now, 1988. В «документальной» части этой книги содержится интересный сравнительный анализ различных вариантов текста – 1-й литературной версии фильма, оригинального сценария, новеллизации Жан-Клода Каррьера, изданной в 1958 г. издательством «Laffont», и готового фильма. При работе над текстом Жан-Клод Каррьер опирался на 1-ю монтажную версию фильма, отличную от той, что известна нам. Отметим, что, посмотрев Челюсти, Jaws, Стивен Спилберг, 1975, Тати добавил в картину еще один гэг, сегодня присутствующий во всех заново отпечатанных копиях (лодка Юло, сложившись вдвое, напоминает челюсти акулы и наводит ужас на отдыхающих).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Vacances de Monsieur Hulot

  • 125 двоичный поиск

    1. dichotomizing search
    2. binary search
    3. binary loader

     

    двоичный поиск
    поиск делением пополам

    Алгоритм поиска, в котором пространство поиска делится пополам, после чего сравнение производится с элементом из середины выбранной половины. Т.о. каждый раз пространство поиска уменьшается вдвое.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    двоичный поиск
    Метод поиска, в котором перечень объектов на каждом очередном шаге делятся пополам.
    Например, имеется англо-русский словарь. Необходимо найти перевод слова "root". На первом шаге в словаре берется средняя страница и анализируется ранее либо позже нее, находится искомое слово. Пусть оно находится позже. Тогда, на втором шаге, вторая половина текста словаря делится пополам и проводится анализ, где находится искомое слово... Так продолжается до тех пор, пока на очередном шаге не появится страница, содержащая нужное слово.
    Наряду с двоичным применяется и последовательный поиск. Он проще, но требует большего времени.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > двоичный поиск

  • 126 justification

    1. цифровое выравнивание
    2. Согласование скорости передачи символов цифрового сигнала электросвязи
    3. обоснование
    4. выравнивание строк
    5. выключка строк

     

    выключка строк
    обоснование (принимаемого технического решения)

    Выравнивание строки по краям документа за счет увеличения или уменьшения величины пробелов между словами. Существует пять типов выключки: вправо, влево, по центру, по формату (строки во всю ширину страницы) и полная (все строки абзаца, включая последнюю, растягиваются во всю ширину страницы).
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    выравнивание строк
    Размещение текста, при котором все строки имеют одинаковую длину и начинаются на одном уровне (кроме первых строчек абзацев).
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    обоснование
    Описательный анализ потребностей в фондах.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

     

    цифровое выравнивание

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    89. Согласование скорости передачи символов цифрового сигнала электросвязи

    Согласование скорости

    Ндп. Стаффинг

    Justification

    Процесс принудительного изменения скорости передачи символов поступающего цифрового сигнала электросвязи, при котором эта скорость приводится в соответствие со скоростью передачи символов другого цифрового сигнала

    Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > justification

  • 127 binary loader

    1. двоичный поиск

     

    двоичный поиск
    поиск делением пополам

    Алгоритм поиска, в котором пространство поиска делится пополам, после чего сравнение производится с элементом из середины выбранной половины. Т.о. каждый раз пространство поиска уменьшается вдвое.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    двоичный поиск
    Метод поиска, в котором перечень объектов на каждом очередном шаге делятся пополам.
    Например, имеется англо-русский словарь. Необходимо найти перевод слова "root". На первом шаге в словаре берется средняя страница и анализируется ранее либо позже нее, находится искомое слово. Пусть оно находится позже. Тогда, на втором шаге, вторая половина текста словаря делится пополам и проводится анализ, где находится искомое слово... Так продолжается до тех пор, пока на очередном шаге не появится страница, содержащая нужное слово.
    Наряду с двоичным применяется и последовательный поиск. Он проще, но требует большего времени.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > binary loader

  • 128 binary search

    1. двоичный поиск

     

    двоичный поиск
    поиск делением пополам

    Алгоритм поиска, в котором пространство поиска делится пополам, после чего сравнение производится с элементом из середины выбранной половины. Т.о. каждый раз пространство поиска уменьшается вдвое.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    двоичный поиск
    Метод поиска, в котором перечень объектов на каждом очередном шаге делятся пополам.
    Например, имеется англо-русский словарь. Необходимо найти перевод слова "root". На первом шаге в словаре берется средняя страница и анализируется ранее либо позже нее, находится искомое слово. Пусть оно находится позже. Тогда, на втором шаге, вторая половина текста словаря делится пополам и проводится анализ, где находится искомое слово... Так продолжается до тех пор, пока на очередном шаге не появится страница, содержащая нужное слово.
    Наряду с двоичным применяется и последовательный поиск. Он проще, но требует большего времени.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > binary search

См. также в других словарях:

  • Анализ текста — процесс получения высококачественной информации из текста на естественном языке. Как правило, для этого применяется статистическое обучение на основе шаблонов: входной текст разделяется с помощью шаблонов, затем производится обработка полученных… …   Википедия

  • анализ текста количественный — Общенаучный метод количественного исследования текста, основанный на выявлении вероятностно статистических данных, подсчете наиболее частотных, ведущих элементов текста или тех компонентов текста, которые интересуют исследователя. Метод… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • анализ текста — стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием …   Толковый переводоведческий словарь

  • филологический анализ текста — Метод исследования текста, нацеленный на то, чтобы показать культурологический статус текста через взаимную обусловленность формы и содержания текста и их соответствие замыслу автора. Этому методу присущи следующие принципы: историзм,… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • филологический анализ текста —   Метод исследования текста, нацеленный на то, чтобы показать культурологический статус текста через взаимную обусловленность формы и содержания текста и их соответствие замыслу автора. Этому методу присущи следующие принципы: историзм,… …   Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

  • Методика «Функционально-рефлексивный анализ текста» — В. Г. Аникина, И. Н. Семенов. Предназначена для качественной оценки функц. проявления рефлексии в решении личностью ситуаций экзистенциально личностного характера и в процессе самообщения. Методологической основой является праксиологическая… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • лингвосмысловой анализ текста — Глубинный анализ текста, нацеленный на постижение концептуального содержания текста, ориентированный на комплексное изучение всех языковых средств. Цель Л.а.т. – дать адекватную смысловую интерпретацию содержательного плана произведения, опираясь …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • лингвосмысловой анализ текста —   Глубинный анализ текста, нацеленный на постижение концептуального содержания текста, ориентированный на комплексное изучение всех языковых средств. Цель Л.а.т. – дать адекватную смысловую интерпретацию содержательного плана произведения,… …   Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

  • лингвистический анализ текста — 1) Вид языкового анализа, направленного на выявление системы языковых средств, с помощью которых передается идейно тематическое и эстетическое содержание литературно художественного произведения. В этом случае лингвистический анализ смыкается с… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • КВАЛИТАТИВНЫЙ (КАЧЕСТВЕННЫЙ) АНАЛИЗ ТЕКСТА — изучение текста в его неформализованном виде. Процесс изучения сводится к тем или иным видам интерпретации содержания текста: интерпретации когнитивной информации с использованием общих логических операций (анализ, синтез, сравнение, оценивание); …   Социология: Энциклопедия

  • смысловой анализ текста — 1. Изучение ключевых лексических средств и словесно художественное структурирование текста в целом. 2. Изучение языковой доминанты текста (стилистической или эстетической). 3. Поуровневое изучение текста, при котором лексический уровень является… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»